Fisher-Price M5664 Manual Del Usuario página 3

Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store
demonstration purposes. While the tab may have already been
removed, check the back of the toy to be sure. If the plastic
tab is still attached, open the fasteners on the back of the toy
and pull to remove the tab. Close the fasteners and throw the
plastic tab away.
Remarque : une languette en plastique a été fixée au jouet
pour permettre des démonstrations en magasin. Cette
languette a peut-être déjà été retirée. Regarder au dos du
jouet pour vérifier. Si la languette en plastique est toujours
fixée, ouvrir les attaches situées au dos du jouet et tirer
sur la languette pour la retirer. Refermer les attaches et
jeter la languette en plastique.
Hinweis: Für Demonstrationszwecke im Geschäft wurde
eine Kunststofflasche an dem Produkt angebracht. Diese
Lasche kann schon entfernt worden sein. Schauen Sie
bitte auf der Rückseite des Produkts nach. Befindet
sich die Lasche noch am Produkt, öffnen Sie bitte den
Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs, und
ziehen Sie die Lasche heraus. Den Klettverschluss wieder
schließen, und die Lasche entsorgen.
NB: Er is een plastic tabje aan het speelgoed bevestigd
om het in de winkel te demonstreren. Hoewel het tabje
soms al is verwijderd, adviseren wij om dit toch even te
controleren aan de achterkant van het speelgoed. Als het
plastic tabje nog niet is verwijderd, de klittenbandsluiting
aan de achterkant van het speelgoed losmaken en het tabje
lostrekken. Vervolgens de sluiting weer vastmaken en het
tabje weggooien.
Nota: È stata agganciata una linguetta di plastica al giocattolo
per la dimostrazione. Verificare sul retro del giocattolo che
non sia già stata rimossa. Se la linguetta fosse ancora collegata,
aprire le fascette sul retro del giocattolo e rimuoverla.
Chiudere le fascette ed eliminare la linguetta di plastica
con la dovuta cautela.
Atención: este juguete incorpora una lengüeta de plástico
para demostración del producto en la tienda. Está situada
en la parte posterior del juguete y puede que ya haya sido
retirada en la tienda. Compruébelo y si no es así, abra los
cierres de la parte posterior del juguete, tire de ella hasta
sacarla y deséchela. Vuelva a abrochar los cierres.
Bemærk: På legetøjet findes en plasttap, der kun bruges,
når legetøjet demonstreres i butikken. Tappen er muligvis
allerede blevet fjernet, men se bag på legetøjet for en
sikkerheds skyld. Hvis plasttappen stadig sidder på
legetøjet, åbnes velcrobåndet bag på legetøjet, og tappen
fjernes. Luk velcrobåndet igen, og smid plasttappen væk.
Atenção: O brinquedo inclui uma lingueta de plástico
para efeitos de demonstração na loja. A etiqueta já poderá
ter sido retirada, mas por favor verifique na base do
brinquedo. Se a etiqueta ainda estiver presa ao brinquedo,
abra as tiras aderentes na parte de trás e puxe a etiqueta,
retirando-a. Feche as tiras aderentes e coloque a etiqueta
de plástico no lixo.
Huom.: Leluun on kiinnitetty kokeilua va rten muovikieleke.
Se on saatettu jo irrottaa, mutta varmista asia lelun takaa.
Jos kieleke on vielä paikallaan, avaa lelun takana olevat
tarrat ja vedä se irti. Sulje tarrat, ja heitä kieleke pois.
Merk: Det har vært festet en plastbit til leken for
demonstrasjonsbruk i butikken. Plastbiten bak på
produktet er kanskje fjernet, men dette bør for sikkerhets
skyld kontrolleres. Hvis plastbiten fremdeles er festet på
leken, åpner du festene på baksiden av leken og dra for
å ta den av. Lukk festene igjen, og kast plastbiten.
Tips: Det finns en plastflik på leksaken för demonstration
i butiken. Fliken kan ha tagits bort, men kontrollera
undersidan av leksaken för säkerhets skull. Om plastfliken
fortfarande sitter kvar öppnar du fästena på baksidan
av leksaken och drar bort den. Stäng fästena och
kasta plastfliken.
Σημείωση: Ο πλαστικός σύνδεσμος που είναι συνδεδεμένος
στο παιχνίδι είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος.
Ο πλαστικός σύνδεσμος μπορεί να έχει ήδη αφαιρεθεί.
Για να βεβαιωθείτε όμως, ανοίξτε το πίσω μέρος του
παιχνιδιού και ελέγξτε. Εάν ο πλαστικός σύνδεσμος είναι
συνδεδεμένος, τραβήξτε για να τον αφαιρέσετε. Κλείστε
το πίσω μέρος και πετάξτε τον πλαστικό σύνδεσμο.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
3
loading