Zapf Creation BABY born Little Sister Mermaid Guia De Inicio Rapido página 38

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Функция
Преди да пуснеш твоята BABY born® Little Sister Mermaid да плува, вържи косата на
опашка.
Завърти главата на куклата настрана.
Постави внимателно куклата с корема напред във водата.
Щом двата сензора на корема влязат в допир с водата, BABY born® Little Sister Mermaid
започва да движи плавника на опашката си на русалка.
Пусни куклата и тя ще започне да плува сама!
Щом извадиш куклата от водата, тя престава да плува.
Внимание! Моля съблюдавайте информацията за почистване и подсушаване във „Важни
указания:".
Изхвърляне на отпадъците според WEEE –
Всички продукти със знак за изхвърляне на определени места, не могат да се изхвърлят в
обществените отпадъци. Те трябва да се изхвърлят разделно. Изхвърлянето и събирането
на отпадъци в Европа се осъществява от съответни организации. Продуктите обект на
тази директива се обслужват без допълнителни такси и данъци. Причината за това е да се
опазят природата и човешкото здраве от присъствието на евентуални опасни вещества в
електрическите и електронните продукти
Шановні батьки!
Вітаємо Вас з купівлею продукту Zapf Creation AG. Ми рекомендуємо Вам уважно
прочитати цю інструкцію перед початком гри і зберегти її разом з упаковкою.
Важливі вказівки:
Наглядайте за вашою дитиною.
Уважно дотримуйтеся інструкцій для довшого використання іграшки та уникнення
проблем під час її експлуатації.
Використовуйте виключно оригінальне приладдя для забезпечення функціональності
продукту.
Використовувати тільки під контролем дорослих
Увага! Не використовуйте цей продукт як допоміжний засіб під час купання.
Купайте ляльку тільки в чистій воді або використовуйте при цьому звичайні засоби для
купання.
Не можна наносити на ляльку засоби догляду, такі, як дитячий крем, лосьйон або
присипку.
Після гри у воді необхідно обполоснути ляльку чистою водою. Потім необхідно вилити
воду, що залишилася, через отвір на спині і ретельно висушити ляльку рушником.
Після гри необхідно добре просушити мокре волосся ляльки щоб уникнути
проникнення води в голову ляльки.
Після гри рекомендується сушити ляльку на свіжому повітрі.
Не розташовуйте продукт у вологому стані поблизу джерел струму і електричних
приладів.
Не можна залишати ляльку під прямими сонячними променями на тривалий час.
Продукт працює правильно у воді тільки у разі правильного його складання, як
описано в інструкції.
Використання батарейок /акумуляторів
Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну.
Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну
використання.
Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки.
Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими.
Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
UA
38
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

824344826102826355

Tabla de contenido