Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Full-body Sunbed
HB585, HB584
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Full-body Sunbed HB585

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Full-body Sunbed HB585, HB584...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 4 Dansk 10 DEutscH 15 Ελληνικά 1 Español 7 Français 33 italiano 39 nEDErlanDs 45 norsk 51 português 56 svEnska 6 türkçE 67...
  • Página 4: Important

    Check if the voltage that is indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    In case of eye contact with the scent granules, flush the eyes immediately with plenty of water . Do not use the scent cartridge if you are allergic to scent. Consult your doctor in case of doubt. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today. tanning and your health...
  • Página 6: Using The Appliance

    Turn the timer to the required tanning time to switch on the appliance. For the correct tanning times, see section ‘Tanning sessions: how often and how long?’. (Fig. ) Put on the protective goggles provided. Only use these protective goggles when you tan with a Philips tanning appliance. Do not use them for other purposes. The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC. Push the canopy backwards. (Fig. 3) Lie down on the couch.
  • Página 7: Filling The Cartridge

    The lamp of the face tanner (HB585 only) may only be replaced by a service centre authorised by Philips. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 8: Ordering Scent Granules

    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. guarantee restrictions The following parts are not covered by the terms of the international guarantee:...
  • Página 9: Frequently Asked Questions

    All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the tanning appliance. If you can’t find the answer to your question, please contact the Customer Care Centre in your country. Question Answer Why does the appliance not work? The plug may not be properly inserted in the wall socket. Put the plug properly in the wall socket. There may be a power failure.
  • Página 10 Rør og glimtændere i overdel HB584: 12 rør (Philips Cleo Performance 100W-S) og 12 glimtændere (S12/Cleo Sunstarter) HB585: 8 rør (Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 rør (Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 glimtændere (S12/Cleo Sunstarter) og 1 HP400SH lampe til ansigtssolen Stereo Active-højttalere (kun HB585)
  • Página 11: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Undlad at bruge duftpatronen, hvis du er allergisk over for duftstoffer. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse og i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Página 12 Tænd for apparatet ved at indstille den ønskede behandlingstid. Se de korrekte tider under “UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”. (fig. 22) Tag de medleverede beskyttelsesbriller på. Beskyttelsesbrillerne må kun bruges, når du tager sol i et Philips-solarium. De bør ikke bruges til andre formål. Beskyttelsesbrillerne overholder betingelserne i beskyttelsesklasse II iht. direktiv 89/686/EEC. Skub overdelen bagover. (fig. 23) Læg dig på...
  • Página 13: Indstilling Af Duftstyrke

    Lampen i ansigtssolen (kun HB585) må kun udskiftes af et autoriseret Philips-serviceværksted. Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug. Hvis du insisterer på selv at udskifte rør og/eller glimtændere, gøres det som følger: Tag stikket ud af stikkontakten.
  • Página 14: Bestilling Af Duftgranualt

    For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
  • Página 15 Röhrenlampen und Starter für den Sonnenhimmel HB584:12 Röhrenlampen (Typ Philips Cleo Performance 100W-S) und 12 Starter (Typ S12/Cleo Sunstarter) HB585: 8 Röhrenlampen (Typ Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 Röhrenlampen (Typ Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 Starter (Typ S12/Cleo Sunstarter) und 1 HP400SH-Lampe für den Gesichtsbräuner Stereo Aktiv Boxen (nur HB585)
  • Página 16: Uv Und Ihre Gesundheit

    Bei Augenkontakt Augen sofort mit viel Wasser auswaschen. Verwenden Sie die Duftpatrone nicht, wenn Sie eine Duftallergie haben. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt. Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. uv und ihre gesundheit Die sonne, uv-licht und körperbräune...
  • Página 17: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Bräunungszeiten finden Sie im Abschnitt “Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange?”. (Abb. 22) Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. Tragen Sie diese Schutzbrille nur zum Bräunen mit einem Philips Bräunungsgerät und nicht für andere Zwecke. Die Schutzbrille erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse II entsprechend der Richtlinie 89/686/EEC. Schieben Sie den Sonnenhimmel nach hinten. (Abb. 3) Legen Sie sich auf die Liege.
  • Página 18: Die Duftpatrone Füllen

    Bräunungszeiten finden Sie im Abschnitt “Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange?”. Zum schnelleren Einstellen können Sie die Taste gedrückt halten. Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. Tragen Sie diese Schutzbrille nur zum Bräunen mit einem Philips Bräunungsgerät und nicht für andere Zwecke. Die Schutzbrille erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse II entsprechend der Richtlinie 89/686/EEC. Schieben Sie den Sonnenhimmel nach hinten. (Abb. 3) Legen Sie sich auf die Liege.
  • Página 19: Duftgranulat Bestellen

    Die Lampe des Gesichtsbräuners (nur HB585) darf nur durch eine von Philips autorisierte Werkstatt ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 20: Häufig Gestellte Fragen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Häufig gestellte Fragen Dieses Kapitel enthält die am häufigsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frage finden, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land. Frage Antwort Warum funktioniert das Gerät nicht? Möglicherweise ist der Netzstecker nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. Stecken Sie ihn richtig ein. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Prüfen Sie mit einem anderen Gerät, ob die Stromversorgung intakt ist. Möglicherweise haben Sie die Zeitschaltuhr nicht eingestellt. Stellen Sie die entsprechende Bräunungsdauer ein.
  • Página 21 Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Αν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
  • Página 22: Το Μαύρισμα Και Η Υγεία Σας

    Σε περίπτωση που οι αρωματικοί κόκκοι έρθουν σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε αμέσως τα μάτια σας με πολύ νερό. Μην χρησιμοποιείτε την κασέτα αρώματος εάν είστε αλλεργική στα αρώματα. Εάν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε το γιατρό σας. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Το μαύρισμα και η υγεία σας...
  • Página 23: Προετοιμασία Για Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Διάρκεια της συνεδρίας UV για Για άτομα με πολύ ευαίσθητο Για άτομα με κανονικής Για άτομα με λιγότερο κάθε μέρος του σώματος δέρμα ευαισθησίας δέρμα ευαίσθητο δέρμα 1η συνεδρία διακοπή τουλάχιστον 48 ωρών διακοπή τουλάχιστον 48 ωρών διακοπή τουλάχιστον 48 ωρών διακοπή τουλάχιστον 48 ωρών 2η συνεδρία...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Φορέστε τα παρεχόμενα προστατευτικά γυαλιά. Χρησιμοποιείτε αυτά τα προστατευτικά γυαλιά μόνο όταν μαυρίζετε σε συσκευή μαυρίσματος της Philips. Μην τα χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς. Τα προστατευτικά γυαλιά συμμορφώνονται με την κλάση προστασίας II σύμφωνα με την οδηγία 89/686/ΕΟΚ. Σπρώξτε προς τα πίσω το κουβούκλιο. (Εικ. 23) Ξαπλώστε στην κλίνη. (Εικ. 24) Αφού ξαπλώσετε στην κλίνη, τοποθετήστε το κουβούκλιο σε οριζόντια θέση. (Εικ. 25) Μόλις...
  • Página 25 Ο λαμπτήρας της συσκευής μαυρίσματος προσώπου (μόνο για HB585) μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Αν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
  • Página 26: Παραγγελία Αρωματικών Κόκκων

    Ελληνικά Παραγγελία αρωματικών κόκκων Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά πακέτα που περιέχουν 3 θήκες με αρωματικούς κόκκους για τον τύπο HB080 στη διεύθυνση: www.philips.com/shop ή από κάποιον αντιπρόσωπο της Philips. Περιβάλλον Οι λαμπτήρες αυτής της συσκευής περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τους λαμπτήρες μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας. Παραδώστε τους σε ένα επίσημο σημείο συλλογής.
  • Página 27: Introducción

    Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.
  • Página 28: Campos Electromagnéticos (Cem)

    En caso de que los gránulos de fragancias entren en contacto con los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante. No utilice el cartucho de fragancias si es alérgico a los aromas. Consulte a su médico en caso de duda. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. El bronceado y la salud...
  • Página 29: Preparación Para Su Uso

    Para encender el aparato gire el temporizador al tiempo de bronceado deseado. Para conocer los tiempos de bronceado correctos, consulte el capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”. (fig. 22) Utilice las gafas protectoras que se suministran. Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium de Philips. No las utilice para otros fines. Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/EEC. Empuje la cubierta hacia atrás. (fig. 23) Túmbese en la cama.
  • Página 30: Llenado Del Cartucho

    Aconsejamos sustituir las lámparas de bronceado después de 500 horas de funcionamiento. Haga que cambien las lámparas y/o los cebadores en un centro de servicio autorizado por Philips, ya que sólo ellos tienen los conocimientos y cualificación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del aparato.
  • Página 31: Pedido De Gránulos De Fragancias

    Si necesita reparaciones o información, o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips...
  • Página 32: Preguntas Más Frecuentes

    All manuals and user guides at all-guides.com Español preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el solárium. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el aparato? Puede que la clavija no esté bien enchufada a la red. Enchufe correctamente la clavija a la toma de corriente.
  • Página 33 HB584 : 12 tubes (de type Philips Cleo Performance 100 W-S) et 12 starters (de type S12/Cleo Sunstarter) HB585 : 8 tubes (de type Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 tubes (de type Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 starters (de type S12/Cleo Sunstarter) et 1 lampe HP400SH pour la lampe faciale Enceintes stéréo actives (HB585 uniquement)
  • Página 34: Champs Électromagnétiques

    En cas de contact des yeux avec les billes parfumées, rincez les yeux immédiatement et abondamment à l’eau. N’utilisez pas la cartouche de parfum si vous êtes allergique au parfum. Consultez votre médecin en cas de doute. champs électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Bronzage et santé...
  • Página 35: Avant Utilisation

    Sélectionnez la durée de bronzage souhaitée pour allumer l’appareil. Consultez les durées de bronzage recommandées à la section « Séances de bronzage : durée et fréquence ». (fig. 22) Mettez les lunettes de protection fournies. Utilisez uniquement ces lunettes de protection pour les séances de bronzage avec un appareil Philips. Ne les utilisez pas à d’autres fins. Les lunettes de protection sont conformes à la directive 89/686/CEE, classe II. Relevez le ciel. (fig. 23) Allongez-vous sur le lit.
  • Página 36 La lampe utilisée pour l’unité faciale (HB585 uniquement) ne peut être remplacée que par un Centre Service Agréé Philips. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afin d’éviter tout accident.
  • Página 37: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Página 38: Foire Aux Questions

    Français Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet du solarium. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Question Réponse Pourquoi l’appareil ne fonctionne-t-il pas ? La fiche du cordon d’alimentation n’a peut-être pas été correctement insérée dans la prise...
  • Página 39 HB584: 12 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 100W-S) e 12 starter (modello S12/Cleo Sunstarter) HB585: 8 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 starter (modello S12/Cleo Sunstarter) e 1 lampada HP400SH per il solarium facciale...
  • Página 40: Campi Elettromagnetici (Emf)

    In caso di contatto degli occhi con l’aroma in granuli, sciacquate immediatamente gli occhi con acqua abbondante. In caso di allergia all’aroma, non utilizzate la cartuccia. In caso di dubbi, consultate il vostro medico. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Página 41: Predisposizione Dell'apparecchio

    Per accendere l’apparecchio, impostate il timer sul tempo di abbronzatura richiesta. Per i tempi di abbronzatura corretti, consultate la sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”; (fig. 22) Indossate gli occhiali di protezione in dotazione. Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamente quando utilizzate il solarium Philips. Non utilizzateli per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II. Aprite il cielino. (fig. 23) Stendetevi sul lettino.
  • Página 42: Riempimento Della Cartuccia

    La lampada del solarium facciale (solo HB585) può essere sostituita solo presso un centro di assistenza autorizzato Philips. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Página 43: Ordinazione Degli Aromi In Granuli

    Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 44: Domande Frequenti

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Domande frequenti Nel presente capitolo vengono riportate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Domanda Risposta Perché l’apparecchio non funziona? È possibile che la spina non sia inserita correttamente nella presa di corrente. Inserite correttamente la spina nella presa di corrente.
  • Página 45: Algemene Beschrijving (Fig. 1)

    HB584: 12 TL-lampen (type Philips Cleo Performance 100W-S) en 12 starters (type S12/Cleo Sunstarter) HB585: 8 TL-lampen (type Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 TL-lampen (type Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 starters (type S12/Cleo Sunstarter) en 1 HP400SH-lamp voor de gezichtsbruiner...
  • Página 46: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Gebruik de geurpatroon niet als u allergisch bent voor geuren. Raadpleeg altijd uw arts in geval van twijfel. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Página 47: Klaarmaken Voor Gebruik

    Stel de gewenste bruiningstijd in om het apparaat in te schakelen. Raadpleeg ‘Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?’ voor de juiste bruiningstijden. (fig. 22) Zet de bijgeleverde beschermbril op. Gebruik deze beschermbril alleen tijdens het bruinen met een Philips-bruiningsapparaat. Gebruik de bril niet voor andere doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG. Duw de zonnehemel naar achteren. (fig. 23) Ga op de zonnebank liggen.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Gebruik deze beschermbril alleen tijdens het bruinen met een Philips-bruiningsapparaat. Gebruik de bril niet voor andere doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG. Duw de zonnehemel naar achteren. (fig. 23) Ga op de zonnebank liggen. (fig. 24) Zorg ervoor dat uw gezicht zich onder de gezichtsbruiner bevindt als u op de zonnebank ligt.
  • Página 49: Geurkorrels Bestellen

    Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. garantiebeperkingen...
  • Página 50: Veelgestelde Vragen

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het bruiningsapparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land. Vraag Antwoord Waarom werkt het apparaat niet? Mogelijk is de stekker niet volledig in het stopcontact gestoken. Steek de stekker helemaal in het stopcontact.
  • Página 51 Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Página 52 Ikke bruk duftkornene hvis du er allergisk mot parfyme. Ta kontakt med lege hvis du er i tvil. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig, og i samsvar med instruksjonene i denne veiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Página 53: Bruke Apparatet

    Vri timeren til den ønskede solingstiden for å slå på apparatet. Du finner informasjon om anbefalt varighet på solingsøktene under Soling: hvor ofte og hvor lenge?. (fig. 22) Ta på deg de vedlagte beskyttelsesbrillene. Bruk bare disse beskyttelsesbrillene når du soler deg med et Philips-solingsapparat. Ikke bruk dem i andre sammenhenger. Beskyttelsesbrillene er i samsvar med beskyttelsesgruppe II i henhold til direktiv 89/686/EF. Legg himlingen bakover. (fig. 23) Legg deg på...
  • Página 54 Rørene i ansiktssolen (kun HB585) kan bare skiftes ut av et servicesenter som er godkjent av Philips. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Página 55: Bestille Duftkorn

    (fig. 33) garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med kundetjenesten til Philips der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen kundetjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 56: Introdução

    HB584: 12 lâmpadas de tubos (tipo Philips Cleo Performance 100W-S) e 12 arrancadores (tipo S12/Cleo Sunstarter) HB585: 8 lâmpadas de tubos (tipo Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 lâmpadas de tubos (tipo Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 arrancadores (tipo S12/Cleo Sunstarter) e 1 lâmpada HP400SH para o solário facial Altifalantes de estéreo activo (apenas HB585)
  • Página 57: O Bronzeamento E A Sua Saúde

    Caso os olhos entrem em contacto com os grânulos de aroma, deve enxaguar abundantemente os olhos. Não utilize o cartucho de aroma se for alérgico a aromas. Em caso de dúvida, consulte o seu médico. Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual de instruções, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
  • Página 58: Utilização Do Aparelho

    Rode o temporizador para o tempo de bronzeamento pretendido para ligar o aparelho. Para saber quais são os tempos de bronzeamento correctos, consulte a secção ‘Sessões de bronzeamento: frequência e duração?’. (fig. 22) Coloque os óculos de protecção fornecidos. Utilize apenas estes óculos de protecção quando se bronzear com um aparelho para bronzear da Philips. Não o utilize para outras finalidades. Os óculos de protecção estão conformes à classe de protecção II de acordo com a directiva 89/686/CEE. Incline a cobertura para trás. (fig. 23) Deite-se na cama.
  • Página 59: Colocar Ou Remover O Cartucho

    Prima os botões + ou - para definir o tempo de bronzeamento pretendido e depois prima o botão de arranque I. Para saber quais são os tempos de bronzeamento correctos, consulte a secção ‘Sessões de bronzeamento: frequência e duração?’. Mantenha o botão premido para ajustar o tempo mais rapidamente. Coloque os óculos de protecção fornecidos. Utilize apenas estes óculos de protecção quando se bronzear com um aparelho para bronzear da Philips. Não o utilize para outras finalidades. Os óculos de protecção estão conformes à classe de protecção II de acordo com a directiva 89/686/CEE. Incline a cobertura para trás. (fig. 23) Deite-se na cama. (fig. 24) Certifique-se de que o seu rosto se encontra por baixo do solário facial quando se deitar na cama.
  • Página 60: Encomendar Grânulos De Aroma

    A lâmpada do bronzeador facial (apenas HB585) só pode ser substituída por um centro de assistência autorizado da Philips. Se o fio se estragar, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Página 61: Perguntas Mais Frequentes

    All manuals and user guides at all-guides.com português perguntas mais frequentes Este capítulo indica as perguntas mais frequentes sobre o aparelho para bronzear. Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunta, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país. Pergunta Resposta Por que é que o aparelho não funciona? Pode não ter introduzido correctamente a ficha na tomada eléctrica. Ligue a ficha correctamente à tomada eléctrica. Pode haver falha de energia. Verifique se há corrente ligando outro aparelho. Pode não ter regulado o temporizador. Regule o temporizador para o tempo adequado de bronzeamento. Por que é que o solário facial O solário facial pode não estar ligado.
  • Página 62 Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en lika kvalificerad tekniker för att undvika fara.
  • Página 63: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Om doftgranulat kommer i kontakt med ögonen sköljer du omedelbart med rikligt med vatten. Använd inte doftpatronen om du är allergisk mot dofter. Rådfråga läkare om du är osäker. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och i enlighet med instruktionerna i den här bruksanvisningen är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget. solning och din hälsa solen, uv-strålning och solning...
  • Página 64: Använda Apparaten

    Slå på apparaten genom att vrida timern till önskad solningstid. Se avsnittet Solningstillfällen: hur ofta och hur länge? för rätt solningstider. (Bild ) Ta på dig de medföljande skyddsglasögonen. Använd skyddsglasögonen endast när du solar i ett solarium från Philips. Använd dem inte för något annat ändamål. Skyddsglasögonen uppfyller kraven för skyddsklass II enligt direktiv 89/686/EEG. Skjut himlen bakåt. (Bild 3) Lägg dig på...
  • Página 65: Ställa In Doftnivån

    är skadat eller trasigt. Ansiktssolariets lampa (endast HB585) får endast bytas ut av ett Philips-auktoriserat serviceombud. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en lika kvalificerad tekniker för att undvika fara.
  • Página 66: Beställa Doftgranulat

    (Bild 33) garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 67 Solaryum yatağındaki tüplü lambalar ve starterler HB584: 12 tüp lamba (Philips Cleo Performance 100W-S) ve 12 starter (S12/Cleo Sunstarter) HB585: 8 tüp lamba (Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 tüp lamba (Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 starter (S12/Cleo Sunstarter) ve yüz bronzlaştırma için 1 HP400SH lamba Stereo Aktif Hoparlör (sadece HB585) Parfüm kartuşu (sadece HB585)
  • Página 68: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Parfüm tozları yenmemelidir. Parfüm tozlarının göze kaçması durumunda gözlerinizi bol suyla çalkalayın. Parfüme karşı alerjiniz varsa parfüm kartuşunu kullanmayın. Şüphe durumunda doktorunuza başvurun. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Bronzlaşma ve sağlığınız Güneş, UV ve bronzlaşma Güneş...
  • Página 69: Cihazın Kullanımı

    Cihazı açmak için zamanlayıcıyı istenilen bronzlaşma süresine getirin. Doğru bronzlaşma sürelerini öğrenmek için, bkz. Bronzlaşma seansları:ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?’ bölümü. (Şek. 22) Verilen koruyucu gözlükleri takın. Bu koruyucu gözlükleri sadece Philips bronzlaşma cihazını kullanarak bronzlaşırken kullanın. Başka amaçlar için kullanmayın. Koruyucu gözlükler, 89/686/EEC talimatlarına göre koyucu sınıf II maddesiyle uyumludur. Kapağı geriye itin. (Şek. 23) Yatağa uzanın. (Şek. 24) Yatağa uzandığınız zaman, kapağı...
  • Página 70 Bronzlaşma lambalarını, 500 çalışma saatinden sonra değiştirmenizi tavsiye ediyoruz. Bronzlaşma lambaları ve starterleri her zaman yetkili Philips servis merkezi tarafından değiştirilmelidir. Bu iş için gerekli bilgiye, deneyime sahiptirler ve bronzlaştırıcınız için gerekli yedek parçalar sadece yetkililer tarafından temin edilebilmektedir.
  • Página 71: Parfüm Tozu Siparişi

    Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. (Şek. 33) garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçin (dünyanın dört bir yanındaki telefon numaraları verilen garanti belgeleri içerisindedir). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilisine başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.002.6468.1...

Este manual también es adecuado para:

Full-body sunbed hb584

Tabla de contenido