English Page 4 • Keep page 3 and page 54 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3 et la page 54. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 54 auf.
• No esperen que el aparato les proporcione mejores resultados que el sol. • Si el cable de red de este aparato se deteriora, sólo debe ser sustituido por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, ya que son necesarias herramientas y/o piezas especiales.
Página 30
Los rayos ultravioleta (UV) y su salud otro lado, por la sensibilidad de la persona involucrada. Cuanto más estén expuestos la piel y los ojos a los rayos ultravioleta (UV), más Al igual que con la luz solar natural, el proceso de bronceado se incrementa el riesgo de queratitis, conjuntivitis, daños en la retina, necesita algún tiempo.
Descripción general (fig. 1, pág. 3) - Pongan el Solarium sobre el suelo con las lámparas tubulares Lámparas tubulares y cebadores de la Cama solar mirando hacia abajo (fig. 8). Lámparas tubulares y cebadores del Solarium - Junto con otra persona, levanten el Solarium y coloquen sus tubos Bronceador facial de conexión por encima de los tubos de conexión de la Cama Interruptor(es) para el bronceador facial :...
fi de pausa (fig. 26). Las lámparas bronceadoras se apagarán. Servicio de Asistencia Técnica de Philips. Ellos tienen el Pueden reanudar la sesión presionando el botón de puesta en conocimiento y la habilidad requerida para ello y las piezas de recambio originales para su Solarium-combi.
Si el problema no está mencionado en la lista, es posible que el Solarium-combi no trabaje correctamente por tener un defecto. En ese caso, le aconsejamos que contacte con su distribuidor o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips.