Instruction Sheet - Johnson Controls P77 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
SHT065N600(006)

Instruction sheet

P77
Single Pressure Control
Specification
Description
Spezifikation
Specificatie
Especificación
Specifiche
Especificação
Specifikationer
Erittely
Beskrivelse
Spesifikasjoner
Προδιαγραφέσ
Technická data
3
4
1
2
5
7
6
T min.:
-50 °C
PED:
-20 °C
T max.:
+55 °C
Mounting
Montage
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Montagem
Montering
Kiinnitys
Montering
Montering
Mοντάρισµα
Instalace
90°
Included on
DIN models
Max. 100 °C
Litho in the Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
PSC9720
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montagem
Montering
Montering
Montering
Instalace
2x
ø 4 mm
4x
M4x6 + d
8
Wiring
Raccordement
Bedrading
Cableado
Cablagem
Jodotus
KablingKαλωδίωση
Zapojení
A
C
D
B
G
Adjustment
Réglage
Instelling
Ajuste
Ajuste
Justering
Justering
Pύθµιση
Seřízení
P
9646EP
Adjustment
Montage
Instelling
Montaggio
Kiinnitys
Ajuste
Mοντάρισµα
Pύθµιση
Seřízení
LP versions aut. reset
C
A
B
C
A
B
LP versions man. reset
C
A
B
C
A
B
HP versions aut. reset
C
A
B
C
A
B
HP versions man. reset
d
B
A
C
B
A
C
Verdrahtung
Cablaggio
LP aut./man.
Ledningar
Elektrisk installation
Line ~
max. 20 A
HP aut.
Line ~
4x M4x8
max. 20 A
2
HP man.
0.5 to 4 mm
(20-12 AWG)
Line ~
max. 20 A
Specification
Specificatie
Especificação
Beskrivelse
Technická data
Einstellung
Regolazione
Electrical rating:
Säätö
Justering
Enclosure:
Amb. temp. limits:
Storage temp.:
Max. bellows press.: Range
(ammonia models only)
note: 1 bar = 100 kPa ≈ 14.5 psi
READ THIS INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE IN-
!
STALLING, RETAIN IT SAFELY FOR FUTURE REFERENCE.
1
Setpoint adjustment screw (P)
∆ P
2
Differential adjustment screw (not on manual reset models) (¢P)
3
Setpoint indicator
4
Differential indicator (not on manual reset models)
5
Lock plate (if applied)
6
Lock plate screw (if applied)
7
Reset button (manual reset models only)
8
Drainhole
The P77 is a pressure control designed to sense pressure of non- corrosive
refrigerants. The P77xxx-97xx series are also suitable for use in ammonia
applications.
According to EN 60730 it is a type 1 action, incorporate control, suitable for
surface mounting on a plane surface and for use in normal pollution situation.
These controls are designed for use only as operating controls. Where an
operating control failure would result in personal injury or loss of property it
is the responsibility of the installer to add devices or systems that protect
against, or warn of, control failure.
INSTALLATION
Note
This device is provided with a drainhole on the backside for constant draining
of condensate. Under normal mounting conditions i.e. in upright position
against a wall, this provision is sufficient for a normal performance under IP54
conditions. For a different way of mounting be sure that provisions will be
made to maintain the IP54 class conditions and permanent drain function.
Disconnect from power supply before the cover is removed.
!
Wiring
All wiring should conform to local codes and must be carried out by
authorized personnel only. When using multi-stranded wire apply a cable
ferrule to the cable end.
Check out procedure
Before leaving the installation observe at least three complete operating
cycles to be sure that all components are functioning correctly. If not contact
your supplier.
Réglage
Einstellung
Ajuste
Regolazione
Justering
Säätö
Justering
Justering
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COM-
!
MENCER L'INSTALLATION ET CONSERVEZ- LES POUR VOUS Y
REFERER ULTERIEUREMENT
1. Vis de réglage de la consigne (P)
2. Vis de réglage du différentiel (pas sur les modèles de réenclenchement
On
manuel)(¢P)
3. Indicateur de consigne
4. Indicateur du différentiel (pas sur les modèles de réenclenchement
manuel)
5. Case de serrure (si elle existe)
Off
6. Vis de la case de serrure (si elle exixte)
7. Bouton de réenclenchement (pour les modèles à réenclenchement
P
manuel uniquement)
min. - 0.5 bar
Setpoint
8. Perçage de drainage
Le modèle P77 est un régulateur de pression destiné à détecter la pression
de réfrigérants non corrosifs. Les séries P77xxx-97xx conviennent égale-
ment dans l'emploi d'applications d'ammoniaque.
> 0.5 bar
On
D'après la norme EN 60730 c'est un régulateur incorporé, action type 1,
conçu pour un montage sur surface plane et utilisé dans des environnements
normalement pollués.
Off
Cet appareil est destiné à assurer des fonctions de régulation. Lorsque la
panne ou le mauvais fonctionnement de ce dernier risque d'entraîner des
dommages matériels ou corporels, il est de la responsabilité de l'installateur
P
Setpoint
de prévoir des organes de sécurité indépendants afin de ne pas utiliser le
min. - 0.5 bar
régulateur en équipement de sécurité.
INSTALLATION
Remarque
On
Cet appareil est fourni avec un perçage de drainage situé à l'arrière afin de
drainer les condensats de façon constante. Dans des conditions normales
de montage, c'est-à-dire lorsqu'il est fixé bien droit contre le mur. Cette
mesure est suffisante en cas d'utilisation normale répondant aux conditions
Off
IP54. Si le montage est différent, veillez à ce que lesmesures respectent les
conditions de la classe IP54 et assurent la fonction de drainage en perma-
nence.
P
min. 3 bar
Setpoint
Couper l'alimentation électrique avant d'enlever le couvercle.
!
Câblage
> 3.5 bar (DIN models)
Tous les raccordements doivent être conformes aux normes en vigueur et ne
> 3
bar
On
peuvent être réalisés que par du personnel autorisé.
En cas d'utilisation de câble souple multi-brins, utiliser un embout à sertir.
Procédure de contrôle
Après avoir terminé l'installation, observez au moins trois cycles complets de
Off
fonctionnement pour s'assurer que tous les composants fonctionnent cor-
rectement. Si cela n'est pas le cas, contactez votre fournisseur.
P
min. 3 bar
Setpoint
C
M
A
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLA-
!
TION SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR
WEITEREN VERWENDUNG AUF.
B
1
Sollwerteinstellschraube (P)
2
Differentialeinstellschraube (Nicht bei Modellen mit manueller
Rückstellung)(¢P)
C
3
Sollwertanzeige
4
Differentialanzeige (Nicht bei Modellen mit manueller Rückstellung)
5
Sicherungsscheibe (falls zutreffend)
A
6
Sicherungsschraube (falls zutreffend)
7
Rückstelltaste (Nur Modelle mit manueller Rückstellung)
M
8
Drainage-Öffnung
B
Der P77 ist ein Druckregler zum Fühlen des Drucks nichtagressiver Kühl-
mittel. Die Baureihe P77xxx-97xx ist auch für den Einsatz in Verbindung mit
Ammoniak geeignet.
B
Dieses ist entsprechend EN 60730 ein Wirkungsweise Typ 1, Integriertes
A
Regel- und Steuergerät, Geeignet als Aufbaugerät, z. B. für Wandmontage
und für Anwendung in Umgebungsbedingungen mit üblicher Verunreini-
gung.
M
C
Diese Regler sind ausschließlich zur Verwendung als Bedienungselemente
vorgesehen. In Situationen, in denen das Versagen eines Bedienungs-
elements Personenschäden oder Sachverluste nach sich ziehen kann, ist
der Installateur dafür verantwortlich, entsprechende Vorrichtungen oder
Systeme einzubauen, die einem Regelversagen entgegenwirken oder die
Description
Spezifikation
als entsprechende Frühwarnsysteme dienen.
Especificación
Specifiche
Specifikationer
Erittely
Montage
Spesifikasjoner
Προδιαγραφέσ
Hinweis
An der Rückseite dieses Gerät befindet sich eine Drainage-Öffnung, über die
Kondenswasser permanent abgeführt wird. Unter normalen Montage-
bedingungen, d.h. in aufrechter Position an einer Wand, gewährleistet diese
16(10) A, 400V ~
Vorkehrung eine normale Leistung gemäß den Anforderungen von Schutz-
230V ... , 12W (pilot duty only)
art IP54. Bei einer anderen Montageposition ist durch entsprechende
IP54 according to DIN 40050 and IEC 144
Vorkehrungen sicherzustellen, daß die Anforderungen von Schutzart IP54
erfüllt werden und eine permanente Drainage gewährleistet ist.
-50 to +55 °C for standard models
-20 to +55 °C for DIN approved models
-50 to +55 °C
Vor dem Entfernen des Deckels Spannung abschalten.
!
-0.3 to 2 bar :
4 bar
-0.5 to 7 bar :
22 bar
Verdrahtung
Alle Verdrahtungen müssen den am Einsatzort geltenden Vorschriften
-0.5 to 7 bar :
14 bar
entsprechen und sind ausschließlich dazu befugten Personen vorbehalten.Bei
1 to 10 bar : 15 bar
Vewendung feindrätiger Leitungen sind Adernendhülsen zuverwenden.
0.35 to 21 bar : 30 bar
3 to 30 bar : 33 bar
Überprüfung
Vor dem Verlassen der Anlage sollten Sie diese mindestens drei Betriebs-
zyklen beobachten und überprüfen, daß alle Komponenten ordnungsgemäß
funktionieren. Sollte dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
ENGLISH
NEEM DEZE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR ALVORENS U BE-
!
GINT MET HET INSTALLEREN EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOM-
STIG GEBRUIK
1
Setpoint instelschroef (P)
2
Differentie instelschroef (niet op man. reset modellen) (∆P)
3
Setpoint aanwijsschaal
4
Differentie aanwijsschaal (niet op man. reset modellen)
5
Borgplaat (indien meegeleverd)
6
Borgplaat schroef (indien meegeleverd)
7
Reset drukknop (allen op man. reset modellen)
8
Condens afvoeropening
De P77 is een pressostaat ontworpen voor het meten van drukken van niet
corrosive koelmiddelen. De P77xxx-97xx series zijn ook te gebruiken voor
ammoniak toepassingen.
Volgens EN 60730 is het een type 1 aktie in te bouwen apparaat, geschikt
voor montage op een plat oppervlak en geschikt voor gebruik in een normaal
vervuilde omgeving.
Deze apparaten zijn alleen ontworpen voor gebruik als regelaar. Als een
foutieve werking van de regelaar persoonlijk letsel of schade kan veroorza-
ken, moet de installateur beveiliging of alarm apparatuur aansluiten die
aangeeft dat de regelaar niet funktioneert.
Montage
Opmerking
Dit apparaat is voorzien van een condens afvoeropening, voor permanente
afvoer van condens. Onder normale omstandigheden, d.w.z. in verticale
positie tegen een wand gemonteerd, is deze voorziening voldoende om
onder IP54 condities te kunnen functioneren. Bij een ander montage wijze
dient erop te worden gelet dat voorzieningen worden getroffen zodat de
permanente afvoer van condens alsmede de IP54 bescherming gehand-
haafd blijft.
Schakel de voedingsspanning af voordat het deksel wordt verwijderd.
!
Bedrading
De installatie, de elektrische aansluiting en de instellingen dienen overeen
te stemmen met de plaatselijke voorschriften en mogen enkel worden
uitgevoerd door bevoegd personeel.
Indien een draad met flexibele kern wordt toegepast dient het uiteinde van
de draden te worden voorzien van een ader eindhuls.
Controleprocedure
Controleer, voordat u de installatie zelfstandig laat werken, gedurende ten
minste drie complete werkcycli of alle onderdelen correct werken. Werkt de
installatie niet correct, neem dan contact op met uw leverancier.
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido