Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Freeway
IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Cross Freeway

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Freeway IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Your Freeway Pushchair is a high quality Silver Cross product. It meets current British and European safety standards and care and regular light maintenance will ensure long service.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Using your harness WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt To fasten the harness insert both buckle clips into each side of the buckle. Listen for the ‘click’. To release the harness press the centre and pull apart.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the body to the chassis To attach your Freeway body onto your chassis, position the body centrally over the chassis. Under the body there are four locking points, lower the body so that these locate on the chassis mounting bars.
  • Página 5 Freeway body. Gently grip the inner release catch, and slide the release handle towards the foot end of the Freeway body. Squeeze to release the body catches. The body will now lift clear of the chassis. silvercrossbaby.com...
  • Página 6 Attach the hood (see 9). Slide the apron over the toe end of the liner and attach to the side arms with the press studs. Your Freeway pram is now ready for use. Adjusting the seat position The Freeway body has four seat positions, from lie flat to upright.
  • Página 7 The footrest will also fold away to give more leg room for toddlers. Operating the bumper bar The bumper bar on the Freeway body can be removed for easier access. Press the button on either side of the bumper bar and pull the bumper bar out from the body arms.
  • Página 8 To attach the hood locate the mounting holes on the Freeway body arms. To remove the hood press the button on the Freeway body arms and lift the hood out. Your Freeway hood has a ventilation panel for use in pram mode. To open this ensure the body is in reclined position, and unzip the panel.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories 10.1 10.1 Your Freeway is supplied with a high quality footmuff. Before fitting, unfasten the harness, then feed the shoulder and crotch strap through the button holes on the footmuff. The top of the back section will fit over...
  • Página 10: Safety Notes

    WARNING: Do not carry more than than those supplied or recommended by one child in this pushchair. Silver Cross. If anyone other than the owner is going to use the Freeway (e.g. grandparent, WARNING: This product is not child minder), please show them how to use suitable for running or skating it correctly.
  • Página 11: Care And Maintenance

    All Silver Cross products are guaranteed for a period of 12 months against faulty workmanship, when the product is used correctly according to the instruction manual. Please read these instructions carefully before using your new Freeway body and keep for future reference. silvercrossbaby.com...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. Votre poussette Freeway est un produit Silver AVERTISSEMENT : Utilisez toujours Cross de haute qualité. Elle est conforme aux le système de retenue.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Silver Cross recommande la position la Garantie plus inclinée pour les nouveau-nés. Tous les produits Silver Cross sont garantis Toute charge posée sur la poignée, le pour une période de 12 mois contre tout dossier ou les bords de la poussette défaut de fabrication, si le produit est utilisé...
  • Página 14: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza bambino giochi con il prodotto. AVVERTENZA: utilizzare sempre il La seduta Freeway è un prodotto Silver Cross sistema di ritenuta. di alta qualità. È conforme alle norme BS EN 1888:2012 e con un uso e una manutenzione AVVERTENZA: sollevare sempre corretti garantisce un ottimo funzionamento.
  • Página 15: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Per i neonati, Silver Cross raccomanda Garanzia di utilizzare la posizione maggiormente Tutti i prodotti Silver Cross sono garantiti reclinata. per un periodo di 12 mesi contro difetti di Eventuali carichi presenti sul manico e/o fabbricazione, purché...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Notas de seguridad ADVERTENCIA: No deje que el niño juegue con este producto. La silla Freeway es un producto de gran ADVERTENCIA: Utilice siempre el calidad de Silver Cross. Cumplelas normativas arnés proporcionado.
  • Página 17: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Silver Cross recomienda utilizar la Garantía posición más reclinada con recién Todos los productos de Silver Cross incluyen nacidos. una garantía de 12 meses contra defectos de Los pesos que se cuelguen del manillar fabricación, siempre que el producto se utilice...
  • Página 18 Примечания по безопасности ВНИМАНИЕ! Перед раскладыванием и складыванием Съемная люлька для детской коляски этого изделия выньте ребенка во Freeway – это высококачественное изделие избежание травм. компании Silver Cross. Она соответствует ВНИМАНИЕ! Не давайте ребенку требованиям стандартов BS EN1888:2012 использовать изделие в качестве...
  • Página 19: Уход И Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Для новорожденных компания Silver Cross рекомендует использовать На всю продукцию Silver Cross максимально наклонное положение действует гарантия сроком 12 месяцев, люльки. покрывающая случаи производственного Вещи, висящие на ручках и/или брака, при условии использования...
  • Página 20 安全注意事项 带。同时可以使用配套的半圆环,用于 安装加固安全带。您可以在靠近座椅框 架的背带周围找到这些半圆环。 您选购的Freeway婴儿推车车身是 在进行调节时,始终握住座椅。要确 Silver Cross生产的一款优质产品。本 保刹车装置已启用。如果您在收起或展 品符合BS EN1888:2012 以 标准,如果 开折叠式婴儿车时遇到困难,请勿强 使用及维护得当可经久耐用。但如果 行操作,否则会造成损毁。仔细阅读“ 您的折叠式婴儿推车出现问题,请联 收起或展开”说明。除Silver Cross提 系 Silver Cross 零售商, 零售商将 供或推荐的产品外,安装其他配件或 采取适当的措施。 备件可能会有安全隐患。如果其他人 (如爷爷奶奶、保姆)要使用 Freeway 婴儿车,请向其演示正确操作方法。 本产品适用于从新生婴儿至15公斤 重的婴儿 Silver Cross 建议新生婴儿采用后仰 警告:折叠式婴儿推车仅能容纳一个 角度最大的姿势。 婴儿。 婴儿车手柄和(或)座椅靠背和(或) 警告:本产品不适合奔跑或滑行...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 清洁时用海绵蘸温和的肥皂水擦拭。 之后用清水冲洗以免留下痕迹。用自 然风吹干,请勿将产品置于直接热源 或日照强烈的地方。随着长期使用, 产品可能出现某种程度上的褪色。请 勿机洗、烘干、熨烫或漂白。 保修 在依据说明书正确使用产品的情况下, 所有Silver Cross产品对质量问题保修 期为12个月。 silvercrossbaby.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: silvercrossbaby.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn, Broughton, Skipton, North Yorkshire, BD23 3JA silvercrossbaby.com...

Tabla de contenido