Página 1
DAc Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung Giu Bank Note Counter with Validation Function FBc Compteuse de billets de banque avec fonctions détection Bankbiljetten-telapparaat met controlefuncties Contabanconote con funzioni di verifica Contadora de billetes con funciones de comprobación Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με έλεγχο γνησιότητας...
Banknoten deshalb mehrfach und wenden Sie sich im Verpackung fern! Zweifelsfall an Ihr Bankinstitut. VORSICHT! Lieferumfang • Banknotenzählgerät NC 455 • Gefahr durch Einzugsrollen! Æ Finger, Haare usw. vom Einzug fernhalten. • Externes Display • Netzkabel • Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte •...
Página 3
10 11 Tastenfeld Die Abbildung zeigt das Tastenfeld [4] des Bank notenzählgeräts. Einige Tasten sind je nach Kontext unterschiedlich bzw. mehrfach belegt. 13 14 1 Fächerrad 2 Display 3 Einlegefach 4 Tastenfeld 5 Tragegriff 6 Ausgabefach 13 CF = Umschaltfunktion 7 Typenschild 14 MG = Magnetprüfung aktivieren/deaktivieren 8 Schalter Ein/Aus...
Página 4
Display Externes Display anschließen Das Banknotenzählgerät kann mit den mitgelieferten Die Abbildung zeigt das Display [2] während der externen Display [37] verbunden werden. Selbstdiagnose. Auf dem externen Display [37] wird die Zählung der Banknoten angezeigt. Æ Verbinden Sie das externe Display [37] mit dem Anschluss [10] des Banknotenzählgeräts.
Página 5
Prüfungen Erkennen von doppelten Banknoten: Der Infrarotsensor sollte immer bei den Prü Prüfmerkmale auswählen fungen aktiv sein. Wählen Sie vor dem Einlegen der Banknoten aus, Æ Drücken Sie die Taste IR [16]. welche Sensoren aktiv sein sollen, um die entspre ÊDer Infrarotsensor zur Erkennung von doppelten chenden Merkmale (UV, MG, MT, IR) zu prüfen.
Página 6
Banknoten einlegen Werden die gezählten Banknoten aus dem Aus gabefach [6] genommen und ein neuer Stapel Bank Das Banknotenzählgerät ist ein Frontlade-Gerät, wo noten in das Einlegefach [3] eingelegt, beginnt die die Banknoten von der Vorderseite beladen werden. Zählung wieder bei Æ...
Página 7
Æ Geben Sie mit den Zahlentasten die von Ihnen Andruck der Einzugsrollen einstellen gewünschte Anzahl ein. Das Banknotenzählgerät ist werkseitig so eingestellt, Die Anzahl ist von frei wählbar. dass Banknoten richtig eingezogen werden. Falls ÊDie eingegebene Anzahl wird in der unteren Banknoten nicht mehr richtig eingezogen werden Anzeige [30] angezeigt.
Fehlerbehebung Eine häufige Fehlerquelle sind verschmutzte Sensoren (siehe Reinigen der Sensoren). Folgen Fehlermeldungen Sie den Anweisungen unter Lösung. Fehlermeldungen werden in der oberen Anzeige [24] durch eine Code-Nr. angezeigt. Gleichzeitig wird das Display [2] auf roten Hintergrund umgeschaltet. Code-Nr. Ursache Lösung Der linke Sensor zur Zählung von Bank...
Página 9
Alarmmeldungen Alarmmeldungen werden in der oberen Anzeige [24] durch eine Code-Nr. angezeigt. Gleichzeitig wird das Display auf roten Hintergrund umgeschaltet. Code-Nr. Ursache Lösung Kritische Banknote wurde vom UV-Sen Entnehmen Sie die kritische Banknote aus dem sor erkannt. Ausgabefach [6]. Zu geringe oder keine ultravioletten An Drücken Sie die Taste RESET [18], um die Zählung teile in der Banknote.
Technische Daten Modell NC 455 Funktionen Freier Zählmodus (ohne Merkmalprüfung) Automatischer und manueller Start Funktion Bündeln, bis 999 Banknoten wählbar Funktion Addieren Prüfung Ultraviolette und magnetische Merkmale UV-, IR- und Magnetsensoren abschaltbar Kapazität Einlege- und Aus 200 Stück bei alten Banknoten gabefach 300 Stück bei neuen Banknoten...
Página 11
Garantie Bitte unbedingt aufbewahren! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät ent schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate. •...
CAUTION! Scope of Delivery • Risk through infeed rollers! • NC 455 bank note counter Æ Keep fingers, hair etc. away from the infeed. • External display • Power cable • Risk of tripping through improperly laid cable! •...
Operating Elements Keypad The illustration depicts the keypad [4] of the bank note counter. Some keys have more than one function assigned, depending on the actual situation. 13 14 10 11 13 CF = Switch-over function 14 MG = Activate/Deactivate the magnetic strip test 15 UV = Activate/Deactivate the ultraviolet test 16 IR = Activate/Deactivate infrared test 17 COUNT = Counting without activating sensors...
Página 14
Display Connecting an External Display The bank note counter can be connected to the exter The illustration depicts the display [2] during the self- nal display [37] supplied. diagnosis. The bank note count is shown on the external dis play [37]. Æ...
Página 15
Validation Tests Detecting Double Bank Notes The infrared sensor should always be active Selecting the Features to be Tested when testing bank notes. Before inserting the bank notes, select the sensors Æ Press the IR button [16]. which should be active to test the respective feature ÊThe infrared sensor for detecting double bank (UV, MG, MT, IR).
Página 16
Inserting Bank Notes Adding The bank note counter is a front loading device in When this function is activated, counting is continued which the bank notes are loaded from the front. even if the bank notes counted are removed from the Æ...
Maintenance Adjusting the Pressure of the Infeed Rollers The bank note counter is set-up at the factory to draw Cleaning the Sensors the bank notes in properly. If the bank notes are no Bank notes are often soiled, particularly by dust. The longer drawn in properly or the alarm indicator dirt deposits on the sensors during the counting...
Clearing Errors A frequent source of errors is soiling of the sen sors (see Cleaning the Sensors). Following the Error Indicators instructions provided under "Solution". Errors are indicated in the top display line [24] by means of code numbers. At the same time, the dis play [2] is switched to a red background.
Alarm Indicators Alarms are indicated in the top display line [24] by means of code numbers. At the same time, the dis play is switched to a red background. Code No. Cause Solution Critical bank notes were detected by the Remove the critical bank note from the output UV sensor.
Technical Data Model NC 455 Functions Free counting mode (without validation test) Automatic and manual start Batch function, up to 999 bank notes can be selected Add function Validation test Test of ultraviolet and magnetic features UV, IR and magnetic sensors can be deactivated...
Æ Tenez les enfants à l'écart du produit et de son doute. emballage ! Contenu du coffret PRUDENCE ! • Compteuse de billets de banque NC 455 • Écran externe • Danger dû aux rouleaux d'alimentation ! Æ Tenir les doigts, les cheveux, etc. à l'écart de • Câble secteur •...
Éléments de commande Clavier La figure montre le clavier [4] de la compteuse de billets de banque. Quelques touches sont, selon le contexte, occupées plusieurs fois ou différemment. 13 14 10 11 13 CF = Commutation 14 MG = Activer / Désactiver la détection magnétique 15 UV = Activer / Désactiver la détection par lumière ultraviolette 16 IR = Activer / Désactiver la détection par lumière...
Página 23
Écran Connecter l'écran externe Vous pouvez connecter la compteuse de billets à La figure montre l'écran [2] pendant l'autodiagnostic. l'écran externe [37] fourni avec. Le comptage des billets est affiché sur cet écran [37]. Æ Connectez l'écran externe [37] au rac cordement [10] de la compteuse de billets.
Vérifications Détection de billets doubles : Le capteur infrarouge doit toujours être activé Sélectionner les signes de sécurité lors des vérifications. Avant d'introduire les billets, sélectionnez les capteurs Æ Appuyez sur la touche IR [16]. devant être actifs pour pouvoir détecter les signes ÊLe capteur infrarouge pour la détection de billets correspondants (UV, MG, MT, IR).
Página 25
Introduire les billets Ajouter La compteuse de billets est un appareil à chargement Avec cette fonction, le comptage est cumulé, même si frontal où les billets sont introduits à l'avant. les billets comptés sont retirés du bac de sortie [6] ; Æ...
Página 26
Entretien Régler la pression des rouleaux d'alimen tation Nettoyer les capteurs La compteuse de billets de banque est réglée en Les billets sont souvent salis, notamment par la usine de telle sorte que les billets soient engagés poussière. La saleté se dépose sur les capteurs correctement.
Petits remèdes Une source fréquente d'erreurs sont des cap teurs encrassés (cf. Nettoyage des capteurs). Messages d'erreurs Suivez les instructions au point Solution. Les messages d'erreur sont indiqués sur l'affichage supérieur [24] par un n° de code. En même temps l'écran [2] commute sur un fond rouge.
Messages d'alarme Les messages d'alarme sont indiqués sur l'affichage supérieur [24] par un n° de code. En même temps l'écran commute sur un fond rouge. N° de co Cause Solution Un billet suspect a été détecté par le Retirez le billet suspect du bac de sortie [6]. capteur UV.
Données techniques Modèle NC 455 Fonctions Mode de comptage libre (sans vérification de signe de sécurité) Lancement automatique et manuel Fonction par lot, possibilité de sélectionner 999 billets Fonction Ajouter Vérification Signes de sécurité UV et magnétiques Capteurs UV, IR et magnétiques désactivables Capacité...
VOORZICHTIG! Inhoud van de verpakking • Gevaar door invoerrollen! Æ Vingers, haar enz. uit de buurt van de invoer • Bankbiljetten-telapparaat NC 455 houden. • Extern display • Netsnoer • Gevaar voor struikelen door verkeerd gelegd •...
Página 31
Bedieningselementen Toetsenbord De afbeelding toont het toetsenbord [4] van het bankbiljetten-telapparaat. Sommige toetsen hebben afhankelijk van de context verschillende of meerdere functies. 13 14 10 11 13 CF = omschakelfunctie 14 MG = magnetische controle activeren/deactiveren 15 UV = ultraviolette controle activeren/deactiveren 16 IR = infrarode controle activeren/deactiveren 17 COUNT = telling zonder sensoren te activeren 18 RESET = huidig resultaat wissen...
Página 32
Combi-display Extern display aansluiten Het bankbiljetten-telapparaat kan met het mee De afbeelding toont het combi-display [2] tijdens de geleverde externe display [37] worden verbonden. zelfdiagnose. Op het externe display [37] wordt de telling van de bankbiljetten weergegeven. Æ Verbind het externe display [37] met de aan sluiting [10] van het bankbiljetten-telapparaat.
Página 33
Controles Detecteren van dubbele bankbiljetten: De infraroodsensor moet bij de controles altijd Controlekenmerken selecteren actief zijn. Selecteer voordat de bankbiljetten erin worden ge Æ Druk op de toets IR [16]. legd, welke sensoren actief moeten zijn om de over ÊDe infraroodsensor voor het detecteren van eenkomstige kenmerken (UV, MG, MT, IR) te contro...
Página 34
Bankbiljetten inleggen Optellen Het bankbiljetten-telapparaat is een voorlader, waarbij Bij deze functie gaat het tellen door, zelfs als de ge de bankbiljetten vanaf de voorkant worden geladen. telde bankbiljetten uit het uitvoervak [6] zijn ver Æ Plaats de bundel bankbiljetten in het invoervak [3]. wijderd en vervolgens nieuwe bundels bankbiljetten in Ê...
Página 35
Onderhoud Reinigen van de sensoren Bankbiljetten zijn vaak vuil, in het bijzonder door stof. Het vuil hecht zich bij het tellen aan de sensoren. Verontreinigde sensoren zijn de meest voorkomende oorzaak van storingen. Æ Schakel het bankbiljetten-telapparaat uit met de schakelaar [8].
Problemen oplossen Een veelvoorkomende bron van fouten zijn ver ontreinigde sensoren (zie Reinigen van de Foutmeldingen sensoren). Volg de instructies onder Maatregel. Foutmeldingen worden in het bovenste deel van het display [24] weergegeven door een codenummer. Tegelijkertijd wordt het display [2] omgeschakeld naar een rode achtergrond.
Página 37
Alarmmeldingen Alarmmeldingen worden in het bovenste deel van het display [24] weergegeven door een codenummer. Tegelijkertijd wordt het display omgeschakeld naar een rode achtergrond. Codenr. Oorzaak Maatregel Kritiek bankbiljet is door de UV-sensor Verwijder het kritieke bankbiljet uit het uit gedetecteerd.
Technische gegevens Model NC 455 Functies Vrije telmodus (zonder echtheidscontrole) Automatische en handmatige start Functie bundelen, tot 999 bankbiljetten selecteerbaar Functie optellen Controle Ultraviolette en magnetische kenmerken UV-, IR- en magnetische sensoren uitschakelbaar Capaciteit inleg- en uitvoervak 200 stuks voor oude bankbiljetten 300 stuks voor nieuwe bankbiljetten Grootte van de telbare bankbil...
• Pericolo dovuto ai rulli di trascinamento! Contenuto della confezione Æ Tenere lontano dita, capelli ecc. dalla bocca di • Contabanconote NC 455 caricamento. • Display esterno • Pericolo di inciampare dovuto alla posa non •...
Elementi di comando Tastiera La raffigurazione visualizza la tastiera [4] del conta banconote. Alcuni tasti differiscono per funzione in base al conte sto oppure risultano abbinati a più funzioni. 13 14 10 11 13 CF = passaggio tra le varie modalità 14 MG = attivare/disattivare la verifica degli elementi magnetici 15 UV = attivare/disattivare la verifica con luce ultra...
Display Collegamento del display esterno Il contabanconote può essere collegato con il display La raffigurazione visualizza il display [2] durante l'ese esterno [37] fornito in dotazione. cuzione della procedura di autodiagnosi. Sul display esterno [37] viene visualizzato il numero di banconote. Æ...
Página 42
Verifiche Rilevamento di banconote doppie: Il sensore a infrarossi dovrebbe risultare sempre Selezione degli elementi di sicurezza da veri attivo durante le verifiche. ficare Æ Premere il tasto IR [16]. Prima ancora di inserire le banconote, selezionare i ÊIl sensore a infrarossi per il rilevamento di banco sensori da attivare per la verifica degli elementi di note doppie è...
Página 43
Inserimento delle banconote Addizione Il contabanconote prevede il caricamento frontale con La funzione consente di proseguire il conteggio an inserimento delle banconote dal lato anteriore. che in caso di prelievo delle banconote già contate Æ Introdurre le banconote nel vano di carica dal vano di uscita [6] e di inserimento di un nuovo mento [3].
Página 44
Manutenzione Pulizia dei sensori Le banconote sono spesso sporche, in particolare per la presenza di polvere. Durante il conteggio, la pol vere si deposita sui sensori. Sensori sporchi sono la causa più frequente di anomalie. Æ Spegnere il contabanconote premendo l'interrut tore [8].
Eliminazione di guasti Il maggior numero di anomalie è dovuto a sen sori sporchi (vedi Pulizia dei sensori). Seguire le Messaggi di errore istruzioni riportate nella colonna Rimedio. I messaggi di errore sono visualizzati nella riga superiore [24] sotto forma di codice numerico. Con temporaneamente, la retroilluminazione del display [2] diventa rossa.
Página 46
Messaggi di errore I messaggi di errore sono visualizzati nella riga superiore [24] sotto forma di codice numerico. Con temporaneamente, la retroilluminazione del display diventa rossa. Codice Causa Rimedio Il sensore UV ha rilevato banconote criti Prelevare la banconota critica dal vano di uscita [6]. che.
Dati tecnici Modello NC 455 Funzioni Conteggio libero (senza verifica di elementi di sicurezza) Avvio automatico e manuale Funzione Formazione mazzi, selezionabile fino a 999 banconote Funzione Addizione Verifica Elementi ultravioletti e magnetici Sensore UV e sensore magnetico disattivabile Capacità vano di caricamento e...
• ¡Peligro provocado por los rodillos de arrastre! Volumen de suministro Æ Mantener alejados los dedos, el pelo, etc. de la entrada de billetes. • Contadora de billetes NC 455 • Pantalla externa • ¡Existe peligro de tropezarse debido a cables • Cable de red instalados indebidamente! •...
Elementos de mando Teclado La figura muestra el teclado [4] de la contadora de billetes. Algunas de las teclas varían en función del contexto o tienen varias asignaciones diferentes. 13 14 10 11 13 CF = Función de conmutación 14 MG = Activar/desactivar la comprobación magnética 15 UV = Activar/desactivar la comprobación de luz ultravioleta...
Pantalla Conectar una pantalla externa Existe la posibilidad de conectar la contadora de bille La figura muestra la pantalla [2] durante el tes a la pantalla externa suministrada [37]. autodiagnóstico. La pantalla externa [37] visualiza el recuento de los billetes. Æ...
Comprobaciones Detección de billetes dobles: El sensor por infrarrojos siempre debe estar ac Seleccionar las características de comproba tivo durante las comprobaciones. ción Æ Pulse la tecla IR [16]. Seleccione antes de introducir los billetes, los ÊEl sensor por infrarrojos para la detección de bille sensores que deben estar activos para comprobar las tes dobles se activa/desactiva.
Página 52
Introducir billetes Sumar La contadora de billetes es un aparato de carga fron Esta función permite continuar el recuento incluso si tal en el que se introducen los billetes desde el lado se sacan los billetes contados de la bandeja de salida frontal.
Mantenimiento Limpieza de los sensores Los billetes a menudo están sucios especialmente debido al polvo. La suciedad se va depositando en los sensores durante el recuento. Los sensores su cios son la causa más frecuente de la aparición de funciones erróneas. Æ...
Eliminación de fallos Una fuente de errores frecuentes son los senso res sucios (ver "Limpieza de los sensores"). Siga Mensajes de error las instrucciones que figuran en la solución. Los mensajes de error se muestran en el indicador superior [24] en forma de un número de código. La pantalla cambia [2] al mismo tiempo a un fondo rojo.
Mensajes de alarma Los mensajes de alarma se muestran en el indicador superior [24] en forma de un número de código. La pantalla cambia al mismo tiempo a un fondo rojo. N.º código Causa Solución El sensor UV ha detectado un billete Retire el billete crítico de la bandeja de salida [6].
Datos técnicos Modelo NC 455 Funciones Modo de recuento libre (sin comprobación de características) Arranque automático y manual Función de hacer fajos, se pueden seleccionar hasta 999 billetes Función de sumar Comprobación Características de luz ultravioleta y características magnéticas Los sensores magnéticos, de infrarrojos y de luz ultravioleta se pueden apagar Capacidad de la bandeja de en...
Æ Διατηρείτε τα δάκτυλα, τα μαλλιά κτλ. μακριά αμφιβολιών απευθυνθείτε στο τραπεζικό σας ίδρυμα. από την τροφοδοσία. Περιεχόμενα παράδοσης • Κίνδυνος παραπατήματος από ακατάλληλα • Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων NC 455 τοποθετημένα καλώδια! • Εξωτερική οθόνη Æ Τοποθετήστε τα καλώδια έτσι, ώστε να μην • Καλώδιο τροφοδοσίας...
Στοιχεία χειρισμού Πληκτρολόγιο Η εικόνα δείχνει το πληκτρολόγιο [4] της συσκευής καταμέτρησης χαρτονομισμάτων. Ορισμένα πλήκτρα έχουν διαφορετική ή πολλαπλή αντιστοίχιση ανάλογα με την περίπτωση. 13 14 10 11 13 CF = Λειτουργία εναλλαγής 14 MG = Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μαγνητικού ελέγχου 15 UV = Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ελέγχου υπεριώδους...
Página 59
Οθόνη Σύνδεση εξωτερικής οθόνης Η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων μπορεί Η εικόνα δείχνει την οθόνη [2] κατά τη διάρκεια της να συνδεθεί με τη συνοδευτική εξωτερική οθόνη [37]. αυτοδιάγνωσης. Στην εξωτερική οθόνη [37] εμφανίζεται η καταμέτρηση των χαρτονομισμάτων. Æ Συνδέστε την εξωτερική οθόνη [37] με τη σύνδεση...
Página 60
Έλεγχοι Αναγνώριση διπλών χαρτονομισμάτων: Ο αισθητήρας υπερύθρων θα πρέπει να είναι Επιλογή χαρακτηριστικών ελέγχου πάντα ενεργός κατά τους ελέγχους. Πριν από την τοποθέτηση χαρτονομισμάτων επιλέξτε, Æ Πατήστε το πλήκτρο IR [16]. ποιοι αισθητήρες θα είναι ενεργοί, ώστε να ÊΟ αισθητήρας υπερύθρων για την αναγνώριση ελεγχθούν...
Página 61
Τοποθέτηση χαρτονομισμάτων Λειτουργίες Η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων είναι μια Æ Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία. συσκευή εμπρόσθιας τροφοδοσίας, όπου τα Μέτρηση χαρτονομίσματα τροφοδοτούνται από την μπροστινή Με αυτήν τη λειτουργία ελέγχεται ο αριθμός των πλευρά. Æ Τοποθετήστε τη δεσμίδα χαρτονομισμάτων στην χαρτονομισμάτων...
Página 62
Δεσμιδοποίηση Αν χρειάζεται καθαρίστε τα μη προσβάσιμα σημεία με πεπιεσμένο αέρα. Πεπιεσμένος αέρας Με αυτήν τη λειτουργία η μέτρηση σταματά, όταν έχει διατίθεται στο εμπόριο σε μικρές φιάλες σπρέι. μετρηθεί ένας προρυθμισμένος αριθμός Æ Καθαρίστε τους αισθητήρες με τη συνοδευτική χαρτονομισμάτων.
Página 63
Αντιμετώπιση βλάβης Συχνή αιτία βλάβης αποτελούν οι ρυπασμένοι αισθητήρες (βλέπε καθαρισμό των αισθητήρων). Μηνύματα βλάβης Ακολουθήστε τις οδηγίες στη λύση. Τα μηνύματα βλάβης εμφανίζονται στην πάνω ένδειξη [24] με έναν κωδικό. Ταυτόχρονα η οθόνη [2] αλλάζει σε κόκκινο φόντο. Κωδικός Αιτία...
Página 64
Μηνύματα συναγερμού Τα μηνύματα συναγερμού εμφανίζονται στην πάνω ένδειξη [24] με έναν κωδικό. Ταυτόχρονα η οθόνη αλλάζει σε κόκκινο φόντο. Κωδικός Αιτία Λύση Αναγνωρίστηκε ένα κρίσιμο Αφαιρέστε το κρίσιμο χαρτονόμισμα από την χαρτονόμισμα από τον αισθητήρα UV. έξοδο [6]. Ανεπαρκή ή καθόλου υπεριώδη Πατήστε...
Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο NC 455 Λειτουργίες Ελεύθερη λειτουργία καταμέτρησης (χωρίς έλεγχο χαρακτηριστικών) Αυτόματη και χειροκίνητη έναρξη Λειτουργία δεσμιδοποίησης, δυνατότητα επιλογής έως 999 χαρτονομισμάτων Λειτουργία πρόσθεσης Έλεγχος Υπεριώδη και μαγνητικά χαρακτηριστικά Αισθητήρες υπεριώδους φωτός, αισθητήρες υπερύθρων και μαγνητικοί αισθητήρες με δυνατότητα απενεργοποίησης...
DAc Konformitätserklärung Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.go-europe.com. Giu Declaration of conformity To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.go-europe.com. FBc Déclaration de conformité Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité...
Página 68
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. All rights reserved. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications quant au contenu et à la technique. We behouden ons het recht op inhoudelijke en technische ver anderingen voor. Con riserva di modifiche tecniche e al contenuto.