Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

DAc Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung
Giu Bank Note Counter with Validation Function
FBc Compteuse de billets de banque avec
nB
Ic
E
g
fonctions détection
Bankbiljetten-telapparaat met
controlefuncties
Contabanconote con funzioni di verifica
Contadora de billetes con funciones de
comprobación
Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με
έλεγχο γνησιότητας
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympia NC 451

  • Página 1 DAc Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung Giu Bank Note Counter with Validation Function FBc Compteuse de billets de banque avec fonctions détection Bankbiljetten-telapparaat met controlefuncties Contabanconote con funzioni di verifica Contadora de billetes con funciones de comprobación Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με έλεγχο γνησιότητας...
  • Página 48: Advertencias De Seguridad

    Æ Mantener alejados los dedos, el pelo, etc. de la entrada de billetes. NC 451 • ¡Existe peligro de tropezarse debido a cables • Contadora de billetes NC 451 instalados indebidamente! • Cepillo Æ Instale los cables de tal modo que nadie pueda •...
  • Página 49: Elementos De Mando

    La figura muestra la pantalla [2] durante el 3 Teclado autodiagnóstico. 4 Bandeja de entrada 5 Bandeja de salida 6 NC 451 Clavija de alimentación NC 452 Conexión eléctrica para la fuente de alimentación externa (sin mostrar) 7 Tornillo de seguridad 8 Tornillo de ajuste 9 Interruptor de encendido/apagado 17 Resultado del recuento anterior o cantidad pre­...
  • Página 50: Conectar La Contadora De Billetes

    NC 451 La batería recargable debe cargarse por completo Æ Conecte la clavija de alimentación [6] a una toma antes de la primera utilización en el servicio por ba­...
  • Página 51: Comprobaciones

    Comprobaciones Introducir billetes Seleccionar las características de comproba­ ción Debe seleccionar las características (magnéticas y/o luz ultravioleta) que se deben verificar antes de intro­ ducir los billetes. Æ Pulse la tecla MG [12]. ÊEl sensor magnético para la detección de pinturas magnéticas se activa/desactiva.
  • Página 52 Funciones Hacer fajos Con esta función, se detiene el recuento cuando se Æ Seleccione la función deseada. ha contado una cantidad preconfigurada de billetes. Contar Si se extrae el fajo de billetes contados de la bandeja Esta función permite comprobar la cantidad de bille­ de salida [5], el indicador [18] cambia a y pasa a tes y en función del ajuste de los sensores también la...
  • Página 53: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Mensajes de error Una fuente de errores frecuentes son los senso­ res sucios (ver "Limpieza de los sensores"). Siga Los mensajes de error se muestran en el indicador las instrucciones que figuran en la solución. derecho [18] en forma de un número de código. N.º...
  • Página 54: Mensajes De Alarma

    Mensajes de alarma Los mensajes de alarma se muestran en el indicador derecho [18] en forma de un número de código. En la pantalla se visualiza ALARM [19]. N.º código Causa Solución Se ha detectado un billete crítico. Retire el billete crítico de la bandeja de salida [5]. No hay proporciones ultravioletas en el Pulse la tecla RESET [13] para continuar con el billete o son insuficientes.
  • Página 55: Mantenimiento

    Mantenimiento Ajustar el apriete de la placa introductora La contadora de billetes está ajustada de fábrica de Limpieza de los sensores tal modo que los billetes se arrastren correctamente. Los billetes a menudo están sucios especialmente Cambie el apriete de la placa introductora si los bille­ debido al polvo.
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo NC 451 / NC 452 Funciones Modo de recuento libre (sin comprobación de características) Arranque automático Función de hacer fajos, se pueden seleccionar hasta 100 billetes Función de sumar Comprobación Características de luz ultravioleta y características magnéticas Los sensores magnéticos y de luz ultravioleta se pueden apagar...
  • Página 66: Fbc Déclaration De Conformité

    DAc Konformitätserklärung Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.go-europe.com. Giu Declaration of conformity To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.go-europe.com. FBc Déclaration de conformité Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité...
  • Página 68 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. All rights reserved. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications quant au contenu et à la technique. We behouden ons het recht op inhoudelijke en technische ver­ anderingen voor. Con riserva di modifiche tecniche e al contenuto.

Este manual también es adecuado para:

Nc 452

Tabla de contenido