Herramienta hidráulica perfora canaletas de batería (37 páginas)
Resumen de contenidos para Cembre RHU230-630
Página 1
MANUAL DE USo Y MANTENIMIENTo E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USo E MANUTENZIoNE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
Página 2
– Always wear safety gloves when operating. – Porter toujours les gants de travail. – Immer mit Handschuhen bedienen. – Trabajar siempre con los guantes de seguridad. – operare sempre con guanti di lavoro. RHU230-630 XXXXXX TYPE 230 kN FoRCE 700 bar MAX.PRESSURE...
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE ORM – The RHU230-630 head, when used with relevant adaptors (Ref. to Fig. 5), is suitable for all semi-circular dies common to 130 kN Cembre tools, to crimp connectors on copper 6232077 METAL LABEL / PLAQUETTE / TYPENSCHILD / PLACA / TARGHETTA TG.
Página 4
FRoM 16 To 240 mm² (Ref. to Fig. 3) The head RHU230-630 can also be used on connectors with a section of less than 300 using the accessories common to 130 kN Cembre tools, along with the appropriate adaptor as follows: –...
Página 5
A richiesta, é disponibile la Confezione ricambio cod. 6000083 comprendente i particolari contras- segnati dalla lettera "K". die). I particolari indicati con "K" sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio dell’utensile. 6.1.2) Semi-circular dies (Ref.
Página 6
ENGLISH – Insert the upper adaptor AU230-130-C/N (97) into the fork (8) and lock it into the operat- ing position according to the knobs (10) on the arms of the fork corresponding with the grooves on the sides of the adaptor. –...
Página 7
ENGLISH 8. RETURN To Cembre FoR oVERHAUL FIG. 5 BILD 5 In the case of a breakdown, contact our Area Agent AU 230-150 who will advise you on the problem and give you the necessary instructions on how to dispatch the head AU 230-240 to our nearest service Centre;...
Página 8
ENGLISH Accessories common to 130 kN tools AU 230-630 FIG. 3 BILD 3 AU 230-630 FIG. 4 BILD 4...
– Poids: ..................8,8 kg (19.36 lbs) 2. DoMAINE D’APPLICATIoN – Utilisée avec les adaptateurs appropriés (Réf. à Fig. 5), la tête RHU230-630 peut em- ployer toutes les matrices à enclenchement semi-circulaires communes aux outils Cembre de la série à 130 kN pour la compression de connecteurs pour conducteurs en général de 400 mm...
Página 10
UP130-25 D’UNE SECTIoN DE 16 A 240 mm (Réf. à Fig. 3) La tête RHU230-630 peut également être utilisée sur des connecteurs ayant une section UP130-35 , en utilisant les accessoires communs à la série d’outils Cembre inférieure à 300 mm développant 130 kN.
Página 11
ITALIANo FRANÇAIS – Inserire una delle due matrici ad innesto semicircolare (98) nell'adattatore inferiore pre- – Insérer la partie inférieure de la matrice de mise au rond sur l’adaptateur AU230-P en tirant le loquet (21). mendo il pistoncino (80) e farla scorrere fino al suo bloccaggio tramite il pistoncino (81). – Inserire l'altra matrice semicircolare nell'adattatore superiore premendo il pistoncino –...
Página 12
FRANÇAIS ITALIANo 5.3) Prearrotondamento di cavi settorali fino a 300 mm² – Insérer l’une des deux matrices à enclenchement semi-circulaire (98) dans l’adaptateur inférieure en appuyant sur le piston (80) et la faire glisser de façon à la bloquer au moyen –...
Página 13
5. IMPIEGo SU CoNNETToRI PER CAVI IN ALLUMINIo DI SEZIoNE DA 16 A 240 mm² (Rif. a Fig. 3) UP130-50 La testa RHU230-630 può essere impiegata anche su connettori di sezioni inferiori a 300 AU230-150 mm², utilizzando gli accessori comuni alla serie di utensili Cembre sviluppanti 130 kN. UP130-70 Per l'utilizzo di tali accessori è...
– Peso: ..................8,8 kg (19.36 lbs) 2. CAMPo DI APPLICAZIoNE – La testa RHU230-630, previo l'utilizzo di appositi adattatori (Rif. a Fig. 5), può impiegare tutte le matrici ad innesto semicircolare comuni agli utensili Cembre della serie 130 kN per la compressione di connettori per conduttori in genere fino a 400 mm...
Breite ................ 193 mm (7.6 in.) – Gewicht: ..................8,8 kg (19.36 lbs) 2. ANWENDUNGSGEBIET – Der Kopf RHU230-630 kann, sofern der Adapter (siehe Bild 5) verwendet wird, für alle C-Schalen verwendet werden die bei dem 130 kN Werkezugprogramm von Cembre Verwendung finden. Somit können Verpressungen bis 400 mm (800MCM) Kupfer oder 300 mm (600MCM) Aluminiumverbindungen hergestellt werden.
Página 16
UP130-25 UP130-35 5. ANWENDUNG BEI VERBINDERN FÜR ALUMINIUMKABEL VoN 16 BIS UP130-50 240 mm (Siehe Bild 3) AU230-150 Der Kopf RHU230-630 kann auch bei Verbindern mit einem Querschnitt von weniger als UP130-70 300 mm verwendet werden, wenn man das Standardzubehör des 130kN-Werkzeugpro- gramms von Cembre verwendet. Für dieses Zubehör muss man für den Kopf folgendes AU230-P UP130-95 Zubehör verwenden:...
ESPAÑoL DEUTSCH 5.3) Verpressen von sektorförmigen Leitern bis 300 mm² – Introducir una de las dos matrices de conexión semicircular (98) en la parte inferior del adaptador empujando el pistón (8) y deslizarla hasta su bloqueo mediante el pistón – Wahl des zu verwendenden Runddrückeinsatzes laut Tabelle A. (81).
DEUTSCH ESPAÑoL 5.3) Pre-redondeamiento de cables sectoriales hasta 300 mm² – Den oberen Teil des Adapters AU230-130-C/N (97) in die Gabel (8) einführen und so – Elegir los pre-redondeadores que se deben utilizar, según la tabla A. positionieren, daß er in den Kugelsitzen (10) mit der Nut am Einsatz einrastet. –...
Página 19
5. USo CoN CoNECToRES PARA CABLES EN ALUMINIo DE ENTRE 16 Y UP130-35 240 mm DE SECCIÓN (Ref. en Fig. 3) La cabeza RHU230-630 se puede utilizar incluso con conectores de sección inferior a UP130-50 , utilizando los accesorios comunes de la serie de herramientas Cembre que 300 mm AU230-150 desarrollan 130 kN.
Los adaptadores oportunos permiten, además, utilizar toda la gama de pre-redondeadores y de las matrices comunes de las herramientas Cembre de la serie 130 kN para la preparación y la compresión en matriz cerrada de conductores en Aluminio de hasta 240 mm (ver tab.