FitStar 522252 Instrucciones página 22

Tumbona de masaje de aire para pisinas de hormigón y liner
a brand of Hugo Lahme GmbH
Zusatzteile
Accessories
Art.-Nr. / Code
Réf. / Ref
7322350
PN-Schaltung / PN control / Circuit de commande PN / Cuadro neumático
7322050
PN-Schaltung / PN control / Circuit de commande PN / Cuadro neumático
7322060
PN-Schaltung / PN control / Circuit de commande PN / Cuadro neumático
8710050
Einbautopf für PN-Schalter / Housing for PN switch / Boîtier pour bouton PN / Nicho para el pulsador
PN-Schaltereinsatz für 8710050
PN switch inset for 8710050
8712020
Bouton PN pour 8710050
Pulsador neumático para 8710050
Flanschringsatz Folienbecken für 8710050
Flange kit liner pool for 8710050
8712550
Brides bassin liner pour 8710050
Bridas para piscina liner para 8710050
ACHTUNG!
Bei Wasserattraktionen kann während längerer Stillstandzeiten das stagnierende Wasser im Rohrsystem
verkeimen und dadurch das Beckenwasser hygienisch belasten. Um dieser Verkeimungsgefahr entgegenzu-
wirken und die hygienische Anforderung der DIN zu erfüllen, wird empfohlen, einen Teilstrom des Reinwassers
über einen geregelten Bypass zur Zwangsdurchströmung in das Rohrsystem der Wasserattraktionen zu führen.
Eine weitere Möglichkeit zur Erhaltung der erforderlichen Grenzwerte ist ebenfalls über eine Zwangslaufschal-
tung gegeben.
ATTENTION!
Regarding water attractions the stagnation water in the tubing system may germinate and load the basin water
in an insanitary way during longer downtimes. For avoiding any germination risk and for fulfilling the sanitary
demand of the DIN standard, it is recommended to lead a part of the pure water flow through a regulated
bypass. The purpose of this measure consists of creating a forced current into the tubing system of the water
attraction. Another possibility for maintaining the necessary limit values is a controlled movement circuit.
ATTENTION!
Les attractions aquatiques peuvent, lors d'un arrêt prolongé, avoir une contamination d'eau stagnante dans les
tuyauteries. Cette possibilité peut provoquer une contamination bactériale résiduelle dans le volume du bassin
lors de la remise en service. Afin de remédier à cet effet et de respecter les normes d'hygiène, nous recomman-
dons d'installer sur le circuit primaire une vanne de dérivation bidirectionnelle de purge vers eau usée et arrivée
d'eau propre afin de faire un rinçage de l'installation de près mise en service. Une autre possibilité consiste à
installer une commande périodique de mise en marche.
Las atracciones acuáticas pueden, después de una parada prolongada, tener una contaminación de agua es-
ATENCIÓN!
tancada en las tuberías. Esta posibilidad puede provocar una contaminación bacteriana residual en el volumen
del vaso cuando se vuelva a poner en servicio. Con el fin de evitarlo y de respetar las normas de higiene, no-
sotros recomendamos instalar sobre el circuito primario una válvula de derivación bi-direccional de purga hacia
el agua usada y la llegada de agua limpia, con el fin de hacer un enjuague de la instalación antes de su puesta
en marcha. Otra posibilidad para mantener los valores dentro de su límite es instalar un control de puesta en-
marcha periódica.
Stand 12/2016
Accessoires
Artikelbezeichnung / Product type / Type de produit / Descripción
Accesorios
22
1,3 kW
2,2 kW
3,0 kW
Art.-Nr.: 522252
loading

Productos relacionados para FitStar 522252