1) Poussez le réglage MASTER (6) pour le volume
général jusquʼà ce que les réglages suivants
soient bien audibles via les haut-parleurs.
2) Allumez les sources de signal voulues et mixez
leurs signaux avec les réglages de volume
cor res pondants ou si besoin, faites-les entrer et
sortir (tournez toujours au minimum les réglages
des sources inutilisées) :
– pour lʼunité (les unités) récepteur (1) :
interrupteur marche/arrêt et réglage de
volume (20)
voir chapitre 8.1
– uniquement sur les modèles TXA-...CD :
pour le lecteur CD intégré (2) :
réglage de volume LEVEL (39)
voir chapitre 8.2
– pour le microphone à lʼentrée MIC IN (11) :
réglage de volume MIC (8)
Pour lʼentrée LINE IN (9), il nʼy a pas de réglage
propre, le volume de la source de signal reliée à
cette entrée ne se règle que via le réglage MAS-
TER (6) pour le volume général.
3) Avec les réglages (7) – BASS pour les graves et
TREBLE pour les aigus – optimisez la tonalité
pour le signal mixé.
4) Avec le réglage MASTER (6), réglez le niveau
définitif pour le volume général de lʼenceinte
active et le cas échéant corrigez la tonalité.
5) uniquement sur le modèle TXA-802CD :
Par transmission sans fil, le signal mixé [non
influencé par les réglages de lʼégaliseur (7) et le
réglage MASTER (6)], peut être dirigé via lʼunité
émetteur (3) vers dʼautres enceintes actives de la
série TXA-8..., voir chapitre 8.3.
6) Après le fonctionnement, mettez lʼinterrupteur
POWER (5) sur la position "Arrêt". Lʼinterrupteur
ne brille plus.
1) Aprire il regolatore MASTER (6) per il volume
globale al punto tale da poter sentire bene le
impostazioni successive con gli altoparlanti.
2) Accendere le sorgenti desiderate e miscelare i
loro segnali per mezzo dei relativi regolatori di
volume oppure inserirle o chiuderle con dissol-
venze (chiudere sempre completamente i regola-
tori delle sorgenti non usate):
– per il/i modulo/i ricevitore (1):
interruttore on/off e regolatore volume (20)
→ vedi anche cap. 8.1
– solo per i modelli TXA-...CD:
per il lettore CD integrato (2):
regolatore volume LEVEL (39)
→ vedi anche cap. 8.2
– per il microfono allʼingresso MIC IN (11):
regolatore volume MIC (8)
Per lʼingresso LINE IN (9) non è presente nessun
regolatore proprio del volume; il volume della sor-
gente collegata qui può essere regolato solo tra-
mite il regolatore MASTER (6) per il volume glo-
bale.
3) Con i regolatori (7) – BASS per i bassi e TREBLE
per gli acuti – ottimizzare il suono del segnale
miscelato.
4) Con il regolatore MASTER (6) impostare il livello
definitivo per il volume globale della cassa attiva
ed eventualmente correggere successivamente
le impostazione dei toni.
5) solo per il modello TXA-802CD:
Tramite il modulo trasmettitore (3) è possibile
inoltrare il segnale miscelato [non condizionato
dai regolatori dei toni (7) e dal regolatore
MASTER (6)] ad altre casse attive della serie
TXA-8.. per mezzo di una trasmissione wireless.
Vedi anche capitolo 8.3.
6) Dopo lʼuso portare lʼinterruttore POWER (5) in
posizione "Off". Si spegne lʼilluminazione dellʼin-
terruttore.
8.1 Unité de réception multifréquences
modèle TXA-800 / 800CD : 1 unité
modèle TXA-802CD :
2 unités
1) Pour allumer lʼunité de réception, avancez lʼinter-
rupteur marche/arrêt et le réglage de volume
(20) depuis la position OFF (arrêt). La LED A/B
(15) brille en rouge ou vert selon lʼantenne de
réception A ou B actuellement active.
2) Laissez lʼémetteur encore éteint. Réglez tout
dʼabord lʼunité de réception sur un canal de trans-
mission libre et sans interférences :
1. Appuyez sur la touche SET (18). Lʼaffichage
de canal (14) clignote.
2. Tant que lʼaffichage de canal clignote (pen-
dant 10 secondes environ), le canal peut être
sélectionné avec les touches
touche
pour sélection vers le haut et touche
pour sélection vers le bas.
3. Confirmez la sélection du canal avec la touche
SET. (Si le choix nʼest pas confirmé avec la
touche SET en lʼespace de 10 secondes, lʼap-
pareil revient au canal précédemment sélec-
tionné).
Si après la sélection de canal avec émetteur
éteint, la LED RX (16) brille, des signaux pertur-
bateurs ou des signaux dʼautres émetteurs sont
reçus sur ce canal. Dans ce cas, réglez lʼunité de
réception sur un autre canal.
3) Il est possible, dʼafficher brièvement la fréquence
radio pour le canal réglé : tant que la touche
est maintenue enfoncée, lʼaffichage indique la
fréquence au lieu du canal (voir chapitre 9.1.1
pour une information sur quel canal est attribué à
quelle fréquence).
4) Si lʼémetteur est allumé et réglé sur le même canal
que lʼunité de réception, la LED RX (16) brille et
indique quʼun signal est reçu. La LED AF (17)
brille si lʼémetteur envoie un signal audio avec un
niveau suffisant sur la fréquence radio réglée.
5) Avec le réglage (20), réglez le volume souhaité
pour le signal audio reçu.
8.1 Modulo ricevitore multifrequenza
modello TXA-800 / -800CD: 1 modulo ricevitore
modello TXA-802CD:
2 moduli ricevitore
1) Per accendere il modulo ricevitore aprire lʼinter-
ruttore on/off e regolatore volume (20) dalla posi-
zione OFF ("spento"). La spia A/B (15) si
accende di color rosso o verde a seconda del-
lʼantenna di ricezione attualmente attiva.
2) Lasciare ancora spento il trasmettitore. Impostare
dapprima il modulo ricevitore su un canale di tra-
smissione libero e esente di interferenze:
1. Premere il tasto SET (18). Lʼindicazione del
canale nel display (14) lampeggia.
2. Mentre lʼindicazione del canale lampeggia
(per 10 sec. ca.), con i tasti
scegliere il canale: tasto
dente, tasto
per scelta discendente.
3. Confermare la scelta del canale con il tasto
SET. (Se la scelta non viene confermata entro
10 secondi con il tasto SET, lʼapparecchio
torna al canale impostato prima.)
Se dopo la scelta del canale e con il trasmettitore
spento, si accende la spia RX (16), significa che
si ricevono delle interferenze o dei segnale di altri
trasmettitori con questo canale. In questo caso
impostare un altro canale per il modulo ricevitore.
3) È possibile farsi indicare brevemente la fre-
quenza radio del canale impostato: mentre si
tiene premuto il tasto
o
, il display indica la
frequenza al posto del canale (un elenco con
indicazione, quale canale è assegnato a quale
frequenza si trova nel capitolo 9.1.1).
4) Se il trasmettitore è acceso e impostato per lo
stesso canale come il modulo ricevitore, si acc -
ende la spia RX (16) segnalando in questo modo
che si riceve un segnale radio. La spia AF (17) è
accesa se il trasmettitore invia un segnale audio
con livello sufficiente alla frequenza impostata.
5) Con il regolatore (20) impostare il volume deside-
rato per il segnale audio ricevuto.
8.2 Lecteur CD
uniquement sur les modèles TXA-800CD et TXA-802CD
Des CDs audio standards et des CD-R gravés peu-
vent être lus sur le lecteur CD. Des CD-RW (CDs réin-
scriptibles), peuvent rencontrer des problèmes lors de
la lecture selon le type de CD, le graveur et le pro-
gramme CD utilisés. Des données audio comprimées
(créées avec le procédé usuel actuels de compres-
sion) de CDs, clés USB, cartes SD peuvent être lues.
La mémoire anti chocs du lecteur CD permet de
compenser les dysfonctionnements de courte durée
causés par des chocs ou vibrations lors de la lecture
du CD mais elle ne peut pas compenser des
secousses fortes et continues. Cʼest pourquoi le
système doit demeurer toujours immobile pendant
et
(19) :
le fonctionnement CD cʼest-à-dire être toujours posé
sur une base fixe et immobile.
Note sur les coupures de son et les erreurs de
lecture :
La fumée de cigarettes sʼintroduit facilement dans
les ouvertures du lecteur et se dépose sur lʼoptique
du système laser. Cela peut générer des erreurs de
lecture et des coupures de son. On ne peut pas tou-
jours éviter la fumée de cigarettes (par exemple en
discothèque), confiez le nettoyage du lecteur à un
technicien spécialisé. Cette opération est à la
charge de lʼutilisateur, même lorsque lʼappareil est
sous garantie!
ou
8.2.1 Télécommande
La télécommande est livrée avec sa batterie. Avant
la première utilisation, retirez le film protecteur sur le
support de batterie situé sur la face arrière de la
télécommande.
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-
la toujours vers le capteur infrarouge (27) du lecteur
CD. Si la télécommande ne fonctionne plus, ou si la
portée (5 m max.) diminue, la batterie doit être rem-
placée :
1) Poussez la languette du support de batterie vers
la droite (première flèche sur le dessin suivant) et
8.2 Lettore CD
solo con i modelli TXA-800CD e TXA-802CD
Con il lettore CD si possono riprodurre CD audio
standard, ma anche CD masterizzati in proprio
(CD-R). Con CD riscrivibili (CD-RW) ci possono
essere dei problemi durante la riproduzione, a
seconda del tipo di CD, del masterizzatore usato e
del programma di masterizzazione. Si possono
riprodurre anche file audio compressi (prodotti con i
procedimenti di compressione attualmente correnti)
da CD, chiavette USB e schede CD.
La memoria anti-shock del lettore CD è in grado
di compensare brevi disturbi durante la scansione
del CD in seguito a urti o vibrazioni. Tuttavia non rie-
e
(19) si può
sce a compensare delle scosse durature e violenti.
per scelta ascen-
Perciò, con funzionamento CD, lʼapparecchio deve
essere usato sempre in modo stazionario, cioè su
una base stabile, immobile.
Note su possibili buchi nella riproduzione e su errori
di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dellʼapparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione. Poi-
ché non si può escludere sempre il fumo di sigarette
(p. es. in una discoteca), lʼapparecchio deve essere
pulito in un laboratorio specializzato. Una tale pulizia
è a pagamento, anche durante il periodo di garanzia!
8.2.1 Telecomando
Il telecomando viene consegnato con una batteria.
Prima della prima messa in funzione sfilare il film sul
portabatteria posto sul retro del telecomando.
Azionando il telecomando, orientarlo sempre in
direzione del sensore IR (27) sul lettore CD. Se il
telecomando non funziona più o se si riduce la por-
tata (max. 5 m) sostituire la batteria:
1) Premere verso destra la linguetta del portabatte-
ria (1. freccia nella figura seguente) e contempo-
F
B
CH
I
17