GRAFF 7150-C2 Instrucciones De Instalación página 4

Ducha con grifo de tina
1 1/2"min. – 2 1/8"max.
When cutting the recess pay special attention to the dimension of the flange (B)
(see fig. 2) in order to allow space for gasket (A) (see fig. 3) to seal between
the flange (B) and the wall.
Before installing the mixer valve, make sure that the pipes are free from
calcareous deposits and impurities in order to avoid blockages in the mixer.
HOT
CALIENTE
IOG 2007.20
This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1, ASSE 1016
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1, de ASSE 1016 y de CSA B 125.
A
B
ENGLISH
SHOWER
DUCHA
TUB
BOQUILLA
SHOWER WITH TUB SPOUT
DUCHA CON GRIFO DE TINA
Installation Instructions
Al cortar la hendidura tome atención especial a la dimensión del reborde (B)
(vea fig. 2) para dar espacio a la empaquetadura (A) (vea fig. 3) para sellar el
reborde (B) y la pared. Antes de instalar la válvula del mezclador, cerciórese de
que las tuberias están libres de depósitos y de impurezas calcáreas para evitar
obstrucciones en el mezclador.
COLD
FRÍA
FIG. 4
4
Instrucciones de instalación
ESPANOL
HOTLINE FOR HELP
NUMERO DE EMERGENCJA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obteiner informacion y respestas
a sus preguntas:
1 - 800 - 954 - GRAF (4723)
www.graffcollection.com
ENGLISH
When all pipes have been connected,
make sure that there are no leaks before
closing wall and installing trim.
See handle & trim installation on page 6.
ESPANOL
Cuando todas las tuberias han sido
conectadas, cerciórese de que no haya
escapes antes de sellar la pared y de
instalar el ajuste. Lea la instalación de la
manilla y el en la página 6.
Rev. 2 March 2005
FIG. 3
~
~
loading

Este manual también es adecuado para:

7150-s17150-c37150-lm27150-s2