TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG help. TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. CAUTION Changes or modifications to this equipments not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the Pour le CANADA user's warranty. CORDE DE CONNEXION CA CAUTION ATTENTION: <...
Contents Sommaire Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce the best performance from this unit. manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Many commercial record cleaning systems are available from When the unit (or a record) is moved from a cold to a warm many retailers or on-line. TEAC does not endorse any specific place, or used after a sudden temperature change, there is a product but, depending on the condition of your record danger of condensation;...
Connection LINE IN Amplifier, Cassette Tape Deck, CD-R, MD, etc. FM antenna Voltage Conversion While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead (General export models only) to find the best position for the reception. This antenna may need to be repositioned if you move your unit to a new location.
Names of Each Control Before use, detach the stylus guard (white plastic cover) by pulling it straight off the front of the cartridge in the direction of the arrow.
Página 7
turntable screw fixing the turntable for transportation Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to fix the turntable. cue-lever Use this lever to lift the tone arm. tone arm holder tone arm speed selector...
Listening to a Record transportation screw adaptor Before use, completely loosen the transportation screw by Put the record on the turntable. turning it clockwise with a coin. When playing a 45 RPM record, use the included adaptor. Detach the stylus guard (white plastic cover). Turn the VOLUME knob clockwise till a click is heard to turn Gently push the clamper to the right to release the tone arm.
Página 9
When the playback has been finished, slightly lift the tone arm Move the tone arm gently to the edge of the record (or the using the cue lever and return it to the tone arm holder. starting point of a track). The rotation stops.
Turn around the unit to find the best position for AM stations. FM broadcast The replacement stylus for this SL-A100 is a STL-103. Please Extend and turn around the FM antenna so that you can get contact TEAC Parts at (323) 726-0303, extension 840 to order. Or the stations clearly.
Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles température, il existe un danger de condensation; des vapeurs chez plusieurs marchands et sur ligne. TEAC n'endorse pas dans l'air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne, aucun produit spécifique mais, dépendemment de la condition empêchant un bon fonctionnement.
Branchement LINE IN Amplifier, Cassette Tape Deck, amplificateur, platine à cassette, CD-R, MD, etc. CD-R, MD, etc… Antenne FM Conversion de tension En mode FM, syntonisez un poste FM et étendre l'antenne pour (Modèle d’exportation générale seulement) trouver la meilleure position pour une bonne réception. Il peut être nécessaire de re-positionner l'antenne si vous transportez l'appareil à...
Nomenclatures des controles Avant l'utilisation, détachez le protecteur l'aiguille (couvercle plastique blanc) en tirant directement vers l'avant de la cartouche dans la direction de la flèche.
Página 15
table tournante Visse tenant en place la table tournante pour le transport Avant l'utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse. Quand vous transportez l'appareil, tournez la visse vers la gauche pour tenir en place la table tournante.
Écoute de disque visse adapteur 45 RPM Avant l'utilisation, déserrer complètement la visse de transport en Déposez le disque sur la table tournante. la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie. Détachez le protecteur de l'aiguille (couvercle plastique blanc) Tournez le bouton du VOLUME vers la droite jusqu'à...
Página 17
Quand l'écoute est terminée, soulevez légèrement le bras Doucement déplacer le bras vers le bord du disque (ou le utilisant le levier de repérage et le retourner à son appui. point de départ d'une piste). La rotation s'arrête. La table tournante commence à tourner. bras levier de repérage Doucement abaisser le bras en relâchant doucement le levier...
Transmission AM Tournez l'appareil pour trouver la position vous donnant la meilleure réception pour les postes AM L'aiguille de remplacement pour ce SL-A100 est STL-103. Transmission FM Veuillez contacter Teac Canada, département des pièces au Étendre et tourner l'antenne FM afin d'obtenir une bonne (905) 890-8008, poste 118 pour commander.
< Muchos sistemas comerciales de limpieza de discos están el aire podría condensarse en el mecanismo interno, haciendo disponibles con varios minoristas o en línea. TEAC no que la operación correcta se vuelva errática o imposible. Para respalda ningún producto específico de éstos, pero, evitar esto, o si esto es lo que ocurre, deje la unida durante dependiendo de la condición de su colección de discos, puede...
Conexión LINE IN Amplifier, Cassette Tape Deck, amplificador, deck de cinta de cassette, CD-R, MD, etc. CD-R (disco compacto grabable), MD, etc. Antena FM Conversión de voltaje Mientras está en modo FM, sintonice una estación en FM y (Únicamente modelos de exportación en general) extienda la guía para encontrar la mejor posición para la recepción.
Nombres de cada control Antes de usarse, quite la guarda de la aguja (cubierta de plástico blanco) jalándola directamente hacia el frente del cartucho en dirección de la flecha.
Página 23
tornamesa fije con tornillos el tornamesa para su transportación Antes de usarse, afloje completamente el tornillo girándolo en dirección de las manecillas del reloj con una moneda o con un destornillador. Cuando transporte la unidad, gire el tornillo en dirección contraria a las manecillas del reloj para fijar el tornamesa.
Cómo escuchar un disco fije con tornillos el tornamesa para su transportación adaptador de 45 RPM Antes de usarse, afloje por completo el tornillo de transportación Coloque el disco en el tornamesa. girándolo en dirección de las manecillas del reloj con una Cuando se reproduce un disco de 45 RPM, use el adaptador moneda.
Página 25
Cuando la reproducción ha terminado, levante ligeramente el Mueva el brazo de sintonización suavemente por la orilla del brazo de sintonización usando la palanca para adelantar y gírelo disco (o el punto inicial de una pista). hacia la base del brazo de sintonización. El tornamesa comenzará...
Gire la unidad hasta que encuentre la mejor posición para las estaciones en AM. transmisión FM El reemplazo de la aguja del tornamesa de su SL-A100 es el Extienda y gire la antena FM para que pueda escuchar las modelo STL-103. Por favor conecte a nuestro Centro de estaciones claramente.
Antes de Usar Manuseio dos discos Leia isto antes da operação < Não toque nos sulcos. Segure os discos pelas bordas ou pelo rotulo com as mãos limpas. Óleos nas mãos provenientes até < Por que a unidade pode aquecer durante a operação, sempre de sabonetes podem deixar resíduos na superfície do disco deixe espaço suficiente em volta da unidade para ventilação.
Conexões LINE IN Amplifier, Cassette Tape Deck, amplificador, deck cassette, CD-R, MD, etc. CD-R, MD, etc. Antena de FM Conversão de Voltagem No modo FM, sintonize uma estação FM e estique o fio para (Modelos de Exportacão Geral apenas) encontrar a melhor posição para recepção. A antena pode ter que ser reposicionada se a unidade for movida para um novo local.
Nomes de Cada Controle Antes do uso, destaque o protetor da agulha do toca discos (capa plastica branca) puxando-a na direção da seta de forma direta.
Página 31
Toca Discos Parafuso de fixação do Toca Discos para transporte Antes de usar, solte completamente este parafuso girando-o em sentido horário com uma moeda ou com chave apropriada. Ao transportar a unidade, gire o parafuso no sentido anti-horário para fixar o toica discos.
Escutando um Disco Parafuso de fixação do Toca Discos para transporte A d a p t a d o r de 45 RPM Antes do uso, solte completamente o parafuso de transporte Coloque o disco no local apropriado. girando-o em sentido horário com uma ferramente apropriada ou Ao tocar um disco em 45 RPM, use o adaptador incluso.
Página 33
Ao terminar a reprodução, levante o braço levemente usando a Move suavemente o braço para a borda do disco (no inicio alavanca e colocando-a de volta no suporte. dos sulcos ou no inicio de uma faixa). O prato para de girar. O Prato começará...
Gire a unidade para encontrar a melhor posiçào para recepção de estações AM. Transmissões FM A substituição da agulha para o SL-A100 é uma agulha STL-103. Extenda e gire a antena de FM para obter a melhor recepção. Entre em contato com seu representante TEAC para...
é possível soluciona-lo antes de contactar a Resposta de Frequência ..... 60 Hz a 20 kHz assistência técnica TEAC. Seção de Sintonizador Faixa de Frequência (FM) .
Página 36
TEAC NEDERLAND BV Oeverkruid 15, NL-4941 VV Raamsdonksveer, Nederland Phone: 0162-510210 TEAC BELGIUM NV/SA c/o TEAC NEDERLAND BV, Oeverkruid 15, NL-4941 VV Raamsdonksveer, Nederland Phone: +31-162-510860 TEAC ITALIANA S.p.A. Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500 TEAC AUSTRALIA PTY., LTD.