Modelo para el Espacio Económico Europeo (EEE) (inferior a 2,5 mW). Este equipo cumple con la valoración EN.62311 Por la presente comunicación, TEAC de equipos electrónicos y eléctricos relativa a Corporation declara que este tipo de equipo las restricciones de exposición humana a campos de radio cumple con los requisitos de la electromagnéticos, el estándar armonizado de la...
Información sobre el láser Notas sobre la tecnología Bluetooth® Este producto contiene en el interior de su carcasa un Cuando utilice esta unidad con un teléfono móvil u sistema de láser semiconductor y está clasificado como otros dispositivos Bluetooth, ambos aparatos no "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD V Precauciones con respecto a las pilas o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Un mal uso de las pilas puede hacer que se rom- o No coloque objetos que contengan líquidos, como pan o que tengan fugas y ello causar fuego, por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
Índice Antes de su utilización Gracias por elegir TEAC . Lea este manual atentamente Artículos incluidos para obtener el mejor rendimiento de esta unidad . Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios Precauciones con los equipos inalámbricos . . . . . . . . .124 suministrados que se describen a continuación .
o No abra la carcasa ya que podría originar daños a los Precauciones de uso circuitos o una descarga eléctrica . Si se introduce un objeto extraño dentro la unidad, póngase en con- o No coloque nada sobre la tapa del plato giradis- tacto con su distribuidor .
Función de ahorro de energía automático Discos Esta unidad tiene una función de ahorro auto- Discos reproducibles en esta unidad mático de energía . La función de ahorro de energía automático viene activada de fábrica, por lo que esta unidad entrará en reposo (standby) automáticamente CDs con el logo de "Compact disc Digital Audio"...
Precauciones de uso Precauciones de almacenamiento o No utilice discos rotos porque pueden dañar la o Los discos deben ser almacenados en sus cajas unidad . cuando no se estén usando . Si no lo hace, pueden o Cuando escriba algo en el lado de la etiqueta de un producirse deformaciones o rayaduras .
Archivos MP3/WMA Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA Precauciones al crear archivos MP3/ contenidos en discos CD-R/CD-RW y unidades flash WMA en un ordenador USB . o Formatos de archivos de audio que se pueden o Esta unidad solamente puede reproducir discos que reproducir: hayan sido grabados usando el estándar ISO 9660 .
Manejo de los discos de vinilo Cómo sujetar los discos de vinilo Precauciones Cuando coja un disco de vinilo o lo saque de su funda, o No deje los discos de vinilo en sitios donde estén evite tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta expuestos directamente a la luz del sol o que sean central y por el borde con una mano o sujetándolo por muy calurosos o húmedos .
Conexiones V Precauciones al hacer la conexiones o No encienda la unidad hasta que haya realizado todas las conexiones . o Lea atentamente los manuales de los aparatos que vaya a conectar y siga sus instrucciones cuando realice las conexiones . Toma de electricidad Dispositivo de grabación...
Terminales de entrada y salida de audio Cable de corriente analógico (AUX IN/LINE OUT) Confirme que el cable de corriente está enchufado a una toma de electricidad que funciona . Por estos terminales entran y salen las señales de audio analógico . V Asegúrese de enchufar el cable de corriente Use cables de audio de los que se pueden adquirir a una toma de electricidad que suministre el...
Conexiones (continuación) Conecte el extremo ¥ del cable de altavoz, el que Conexión de los altavoces tiene la marca roja, al terminal de altavoz de color rojo de la unidad . Utilice los cables de altavoces incluidos para conectar Conecte el extremo ^ del cable de altavoz, el que no los altavoces que vienen con el equipo a la unidad tiene marca, al terminal de altavoz de color negro de la principal .
. Reemplace la aguja con una aguja Insértela en la dirección "B" de modo de recambio especificada por TEAC tan pronto como que el extremo de la aguja se acople en sea posible .
Nombres y funciones de las partes (unidad principal) Cada vez que se pulse el botón CD/Bluetooth/USB, Botón STANDBY/ON la función cambiará como sigue: Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en reposo (standby) . Bluetooth Para escuchar un CD, pulse el botón CD/Bluetooth/ Botones de función USB y seleccione "CD"...
o Cuando hay un conector conectado en el terminal Botones de búsqueda (m/,) de salida de auriculares, por los altavoces no sale Botones PRESET (j/k) sonido . Pulse y manténgalos pulsados durante la reproduc- ción de un CD o archivo MP3/WMA para buscar Receptor de la señal de control remoto hacia delante/hacia atrás (página 153) .
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Botón STANDBY/ON Botón DIMMER Utilícelo para ajustar el brillo de la pantalla (página 149) . Botón TIMER Utilícelo para activar o desactivar el temporizador despertador (páginas 176 y 179) . Botón SLEEP Utilícelo para configurar el temporizador de apa- gado (página 179) .
Botones de función Botón INFO (PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth/ Cuando escuche un archivo MP3/WMA, utilícelo USB) para cambiar la información que se muestra en la pantalla (página 160) . Pulse el botón PHONO/AUX para cambiar entre Cuando escuche la radio en FM, utilice este botón PHONO y AUX .
Utilización del mando a distancia Precauciones de utilización Cuándo sustituir las pilas o Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia Si la distancia requerida entre la unidad principal y el el receptor de señal de control remoto de la unidad mando a distancia disminuye o si la unidad deja de principal a una distancia de 5 m o menos .
Nombres y funciones de las partes (plato giradiscos) Antes de usarse, quite la cubierta de la aguja (pieza de plástico blanca) tirando en la dirección de la flecha . Plato giradiscos Palanca de altura Coloque los discos de vinilo centrados en el plato . Use esta palanca para levantar el brazo alejándolo del disco .
Tapa del plato giradiscos Montaje de la tapa del plato giradiscos Apertura y cierre de la tapa del plato giradiscos Tapa del plato giradiscos Abrir Unidad Bisagra principal Apertura Inserte las bisagras por completo en las sujeciones situadas en los extremos Sujete el borde frontal de la tapa del plato giradiscos y levántela suavemente para abrirla hasta que no tenga izquierdo y derecho de la parte poste-...
Ajuste del reloj Configure la hora actual antes de utilizar la unidad . Pulse el botón STANDBY/ON para poner la unidad en reposo (standby). o Si no se hace nada durante más de 20 segundos, el modo de ajuste horario del reloj se cancelará . NOTA El reloj también se puede ajustar cuando la unidad Pulse otra vez el botón CLOCK ADJUST.
Ajuste del reloj (continuación) Pulse el botón CLOCK ADJUST. Visualizar en pantalla la hora actual El reloj se muestra siempre en pantalla cuando la uni- dad está apagada en modo de reposo (standby) y cuando la función está puesta en PHONO/AUX . Pulse el botón DISPLAY del mando a distancia para mostrar el reloj en la pantalla .
Funcionamiento básico Pulse el botón STANDBY/ON para Gire el mando VOLUME para ajustar el encender la unidad. volumen. o Aunque la unidad esté apagada (en modo "standby"), al pulsar uno de los botones de fun- MIN (0): volumen mínimo ción se encenderá . MAX (40): volumen máximo Pulse un botón de función para deter- Gire el mando VOLUME hacia la derecha para subir...
Funcionamiento básico (continuación) Apartados de ajuste y sus rangos Ajuste de los graves, los agudos y el BASS (bajas frecuencias) balance estéreo Se utiliza para ajustar los graves . Rango de ajuste: de −5 a +5 Pulse el botón SOUND para seleccionar Valor por defecto: 0 el apartado que desee ajustar.
Ajuste del brillo de la pantalla Silenciar la salida de sonido Pulse el botón DIMMER para recorrer cíclicamente los Pulse el botón MUTE para silenciar temporalmente la siguientes ajustes de brillo: salida de sonido . Vuelva a pulsar el botón MUTE otra vez para reanudar la salida de sonido y restablecerla al nivel Brillo normal Atenuado...
Escuchar un CD Pulse el botón CD/Bluetooth/USB para Coloque un disco centrado en la ban- seleccionar "CD". deja con el lado rotulado hacia arriba. o Nunca ponga más de un disco en la bandeja . o Si se cierra la bandeja mientras un disco está fuera de las guías centrales, el disco podría atascarse en el Cada vez que pulse el botón CD/Bluetooth/USB, la interior y la bandeja podría no abrirse .
Pantalla de ejemplo con un CD de audio Pulse el botón de reproducción/pausa (y/9). Número total de pistas Tiempo total de reproducción Pantalla de ejemplo con archivos MP3/WMA La reproducción comenzará desde la primera pista y y aparecerá en la pantalla . Número de carpeta Número de archivo o Un disco que no sea de audio puede "reproducirse"...
Escuchar archivos de una unidad flash USB PRECAUCIÓN Es posible reproducir los archivos de audio almace- nados en una unidad flash USB conectándola a esta Cuando utilice la tapa del giradiscos, ciérrela despa- unidad . * cio para evitar que choque con la unidad flash USB . Para información sobre el orden de reproducción de En caso de que la tapa del giradiscos choque con la archivos MP3/WMA, consulte "Archivos MP3/WMA"...
Escuchar un CD/archivos de una unidad flash USB Poner en pausa la reproducción Saltar pistas/archivos Pulse el botón de reproducción/pausa (y/9) para poner la reproducción en pausa . Durante la reproducción, gire el mando de salto Con la reproducción en pausa, pulse el botón de repro- (.//) para saltar a la pista/archivo anterior o ducción/pausa (y/9) para reanudar la reproducción siguiente y comenzar la reproducción .
Reproducción programada (CD/USB) Se pueden programar hasta 32 pistas de un CD o archi- o Para detener la programación, pulse el botón de vos MP3/WMA en el orden deseado . parada (8) o espere 20 segundos o más . Programe las pistas/archivos con la reproducción parada . o Durante la programación, si no hace nada durante 20 segundos o más, el programa procederá...
Página 155
Para seleccionar un archivo por el número, uti- Cuando haya terminado de añadir pis- lice los botones de salto/búsqueda (.m/ tas/archivos a un programa, pulse el ,/) . botón de reproducción/pausa (y/9) pa ra co m e nz a r l a re p ro d u cc ió n programada.
Reproducción programada (CD/USB) (continuación) Pulse el botón MEMORY. Comprobar el orden del programa La pista/archivo se añadirá al final del programa . Con la reproducción parada, pulse el botón MEMORY para recorrer cíclicamente los números de programa y los números de las pistas/archivos programados en orden .
Pulse el botón MEMORY. Borrar todo el contenido del programa La pista/archivo seleccionado se añadirá al número de programa seleccionado, reemplazando el Con la reproducción parada, pulse y mantenga pul- archivo que estuviese allí . sado el botón de parada (8) durante al menos dos segundos .
Reproducción repetida y aleatoria (CD/USB) o También puede cambiar el modo de reproduc- ción pulsando el botón PLAY MODE durante la reproducción . o Cualquiera de las siguientes operaciones finalizará el modo de reproducción repetida o aleatoria: • Si se pulsa el botón de parada (8) . •...
Sobre la reproducción de archivos MP3/WMA REPEAT FOLDER (repetir carpeta) Orden de reproducción de los archivos (archivos MP3/WMA solamente) Pulse el botón PLAY MODE dos veces . Un CD o una unidad flash USB que contenga archivos "REPEAT FOLDER" aparecerá en la pantalla y los archivos MP3/WMA puede tener los archivos en carpetas de la de la carpeta seleccionada se reproducirán repetida- misma manera que se manejan los archivos en un orde-...
Sobre la reproducción de archivos MP3/WMA (continuación) Seleccionar carpetas y archivos Cambiar la pantalla Para seleccionar una carpeta por el número, utilice los botones de búsqueda (m/,) de la unidad principal . Cada vez que se pulsa el botón INFO, la información de la pantalla cambia .
Página 161
Ejemplo de pantallas cuando está activa la función CD Nombre del título Número de archivo Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del álbum Nombre del archivo Nombre del artista o Si está activa la función USB, en la pantalla aparece el Nombre de la carpeta indicador USB .
Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth Con esta unidad, se puede disfrutar escuchando música Cuando se establece con éxito la conexión con un reproducida en otro dispositivo Bluetooth por conexión dispositivo Bluetooth, el icono de Bluetooth ( ) apa- inalámbrica . rece y "BLUETOOTH"...
Haga comenzar la reproducción en el Desemparejar un dispositivo dispositivo Bluetooth. Para desemparejarse de un dispositivo Bluetooth Si el dispositivo Bluetooth soporta AVRCP, usted conectado, pulse el botón PAIRING . puede utilizar esta unidad o el mando a distancia o Si posteriormente quiere utilizar una conexión para reproducir, poner en pausa o detener el audio Bluetooth con ese dispositivo Bluetooth, deberá...
Bluetooth . Siga estos procedimientos para emparejar la unidad con Desde el dispositivo Bluetooth, selec- otro dispositivo . cione "MC-D800" (esta unidad). o Si se le requiere una contraseña durante el empa- Emparejamiento rejamiento, introduzca "0000" . Cuando la conexión se realice con éxito, la unidad Pulse el botón CD/Bluetooth/USB para...
Escuchar discos de vinilo Antes de utilizar el reproductor de discos de vinilo, Emparejamiento por aproximación utilice una moneda u otra herramienta para girar el tornillo de bloqueo de transporte en la dirección de Si el otro dispositivo Bluetooth es compatible con la las agujas del reloj hasta agotar su recorrido .
Página 166
Escuchar discos de vinilo (continuación) Coloque un disco en el plato giradiscos. Levante la palanca de altura para ele- var el brazo. Cuando reproduzca un disco sencillo ("single") de 45 RPM con agujero central grande, utilice el adap- Brazo tador incluido . Palanca de altura o También puede dejar la palanca de altura bajada y desplazar el brazo elevándolo manualmente...
Baje despacio la palanca de altura para Cuando termina la reproducción descender lentamente el brazo. Cuando se alcanza el final del disco, el brazo regresa automáticamente a su pieza de sujeción y la rotación del plato giradiscos se detiene (función de autoretorno) . Brazo o Para detener la reproducción manualmente, levante ligeramente el brazo utilizando la palanca de altura o...
Escuchar la radio Pulse el botón FM/AM para seleccionar la banda de FM Selección automática de emisora o AM . Pulse un botón j/k repetidamente hasta que la Si utiliza la unidad principal frecuencia empiece a cambiar . Después de que la fre- cuencia empiece a cambiar, deje de pulsar el botón para comenzar la selección automática de emisora .
Selección de modo estéreo Selección manual de emisora Cuando se está recibiendo una emisión de FM en esté- reo, aparece el indicador STEREO . Si utiliza la unidad principal o Si la recepción es pobre, el indicador STEREO no se iluminará...
Sintonización de presintonías Se pueden almacenar emisoras de FM y AM en los Pantalla de ejemplo números de presintonías del 1 al 20 respectivamente . Pulse el botón FM/AM para seleccionar la banda de FM o AM. Número de presintonía Utilice los botones PRESET para selec- cionar el número de presintonía que desee usar para almacenar la emisora...
Presintonías automáticas Escuchar una emisora presintonizada La unidad puede automáticamente buscar y añadir pre- Pulse el botón FM/AM para elegir la sintonías de aquellas emisoras que sea capaz de recibir . banda. Pulse el botón FM/AM para seleccionar la recepción de emisiones de FM o AM. Cada vez que pulse el botón FM/AM, la unidad cambiará...
Sintonización de presintonías (continuación) Si utiliza el mando a distancia El Sistema de Datos por Radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras enviar información adicional junto con las señales de la pro- gramación de radio convencional . Sintonice una emisora de FM con RDS (consulte la página 168).
Página 173
Cada vez que pulse el botón INFO, el modo de RDS Datos horarios RDS (CT) cambiará como sigue: El reloj se ajustará automáticamente de acuerdo a los datos CT . Si sintoniza una emisora RDS que esté emitiendo PS (nombre del servicio de programa) datos CT incorrectos, el reloj podría ajustarse Cuando se selecciona PS, el nombre de la emisora apa- mal y esto puede afectar al funcionamiento del...
Búsqueda PTY Se pueden buscar emisoras por el tipo de programa . Pulse el botón DISPLAY. La búsqueda dará comienzo . Pulse el botón FM/AM para seleccionar o Cuando se encuentre el tipo de programa que ha "FM". seleccionado, la búsqueda se detendrá y el tipo de programa aparecerá...
Página 175
CLASSICS: música orquestal, grandes óperas y sin- PTY (tipo de programa RDS) fonías, música de cámara, etc . OTHER M: otros estilos musicales, incluyendo NEWS: noticias breves, convocatorias, opinión rhythm & blues y reggae . pública, informes, situaciones reales . WEATHER: información y previsión meteorológica .
Temporizador despertador A la hora establecida, el sonido saldrá por los altavoces . Pantalla de ejemplo o Ponga en hora el reloj antes de ajustar el tem po ri- zador (página 145) . Ajuste del temporizador Apague la unidad poniéndola en reposo (standby).
Página 177
Pulse los botones TIME (j/k) para Pulse los botones TIME (j/k) para establecer la hora del horario de encen- establecer los minutos del horario de dido del temporizador y pulse el botón encendido del temporizador y pulse el TIMER. botón TIMER. Pantalla de ejemplo Después de hacer los ajustes del horario de encen- Pantalla de ejemplo...
Temporizador despertador (continuación) Pulse los botones TIME (j/k) para Pulse los botones TIME (j/k) para seleccionar la fuente de reproducción y establecer el nivel de volumen. pulse el botón TIMER. Puede fijar el nivel de volumen entre 5 (mínimo) y 32 (máximo) .
Temporizador de apagado Encienda y apague el temporizador despertador La unidad puede configurarse para entrar en modo de cuando la unidad esté en modo de reposo (standby) . reposo (standby) después de una cantidad de tiempo especificada . Desactivación del temporizador Cuando no quiera utilizar el temporizador despertador, Ajuste del temporizador de apagado pulse el botón TIMER para desactivarlo .
Escuchar un dispositivo conectado Se puede conectar a esta unidad la salida de audio o Inicie la reproducción en el dispositivo de auriculares de un reproductor de audio portátil o de de reproducción externo. Después, otro dispositivo y escuchar la reproducción de su audio ajuste el volumen tanto de esta unidad a través de esta unidad .
Solución de posibles fallos Reproductor de CD Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de soli- La reproducción no es posible. citar asistencia técnica . La causa del problema podría e Si el disco está al revés, vuelva a cargarlo con el lado no ser esta unidad .
Si hay una TV cerca de la unidad, apague la TV . unidad . e Después de borrar los datos del "MC-D800" del Emisiones de FM en estéreo se convierten en otro dispositivo con Bluetooth, intente de nuevo el mono.
Especificaciones Amplificador General - Unidad principal Potencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (8 Ω) Conectores de entrada .
Página 424
Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: MC-D800 Serial number: 1116.MA-2075B...