I
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Pratiche pericolose, azzardate o in disaccordo con le
prescrizioni di sicurezza e di quanto trattato nel presente
manuale possono causare gravi lesioni, danni materiali
e addirittura l'esplosione e/o la morte, non imputabili al
costruttore.
ATTENZIONE: le presenti istruzioni sono indi-
!
spensabili per la rispondenza dello smorzatore
ai requisiti delladirettiva 94/9/CE pertanto devono
essere: disponibili, conosciute, comprese ed utilizzate.
ATTENZIONE: il personale addetto all'installazio-
!
ne, all'ispezione e alla manutenzione dello smor-
zatore di pulsazioni deve avere adeguata prepa-
ATTENZIONE: prima di intervenire sullo smorzato-
!
re di pulsazioni e/o prima di eseguire manutenzio-
ni o riparazioni bisogna:
A- scaricare il prodotto che si sta pompando;
B- provvedere al lavaggio interno con idoneo fluido non
infiammabile dopo di chè scaricarlo;
C- sezionare l'alimentazione dell'aria mediante l'apposita
valvola ed assicurarsi che non vi siano pressioni residue
nel circuito;
D- chiudere le valvole manuali di intercettazione prodot-
to;
E - scollegare l'alimentazione dell'aria dalla rete;
F- munirsi di idonee protezioni individuali prima di
intervenire (maschere facciali, guanti, scarpe chiuse,
grembiuli ecc.).
GB
SAFETY RULES
SAFETY RULES
Dangerous or hazardous practices or practices not complying
with the safety rules and with the recommendations conteined
herein, may cause serius injuries, material damage and even
explosions and /or death for which the manufacturer cannot
be held responsible.
WARNING: these instructions are essential for
!
dampeners' compliance to the requirements of the
94/9/CE directive and must therefore be available,
known,understood and applied.
WARNING: the personnel in charge of installing,
!
inspecting and servicing the pulsation
dampeners must have a suitable technical
WARNING: before intervening on the dampener
!
and/or servicing or repairing it, please note that
you must:
A - Discharge any product that was being pumped
B - Wash it internally using a suitable non-flammable fluid,
then drain.
C - Cut the air supply using the relevant valve and make
sure that no residual pressure remains inside it.
D - Close all on-off valves relative to the product;
E - Disconnect network air supply;
F - Wear suitable individual protection before any
maintenance or repair (goggles/face protection,
gloves,closed shoes, aprons and others).
razione tecnica oltre a cognizioni adeguate in materia
di atmosfera potenzialmente esplosiva e rischi ad essa
connessi.
ATTENZIONE: ogni utilizzo dello smorzatore al di
!
fuori delle istruzioni indicate nel manuale d'uso e
manutenzione fa decadere i requisiti di sicurezza
e tutela dal pericolo diesplosione.
ATTENZIONE: la massima temperatura ammessa
!
per fluidi o polveri di processo (in zona 1) è pari
a 65/95°C infunzione dei materiali costruttivi; in
caso di superamento non è garantito il rispetto della mas-
sima temperatura apposta sulla marcatura.
ATTENZIONE: prima dell'impiego dello smorzato-
!
re di pulsazioni accertarsi che il fluido da pompare
siacompatibile con la classe di protezione contro
il rischio diesplosione e con i materiali costruttivi: PERI-
COLO DI CORROSIONI, FUORIUSCITE DEL PRODOTTO
E/O ESPLOSIONI DOVUTE A REAZIONI CHIMICHE.
Per l'installazione e l'impiego in ambiente potenzialmente
esplosivo rispettare le seguenti precauzioni generali:
- controllare che lo smorzatore sia pieno e il livello sia, possi-
bilmente, al disopra di essa di 0,5m;
- controllare che nel fluido trattato non vi siano o vi possano
essere parti solide di dimensioni elevate o forma dannosa;
knowledge and training inmatters concerning potentially
explosive atmospheres andthe related risks.
WARNING: use of the dampeners in a manner that
!
does not comply with to the instructions indicated
in the use and maintenance manual will cancel
all the requirements for safety and protection against
explosions.
WARNING: the maximum allowed temperature
!
for process fluids or powder (zone 1) is equal to
65/95°C depending on the construction materials;
if exceeded, respect of the maximum temperature marked
on the machine cannot be guaranteed.
WARNING: before using the dampener, make sure
!
that the fluid to be pumped is compatible with the
construction materials of the dampener, other
wise DANGER OF CORROSION, PRODUCT SPILLS AND/
OR EXPLOSIONS CAUSEDBY CHEMICAL REACTIONS.
For installation and use in a potentially explosive enviroment,
comply with these general precautions:
- ascertain that the dampener is full and if possible, that the
level is above it by 0.5 m;
- ascertain that the fluid treated does notcontain or cannot
contain large solids or solids for a dangerous shape.
13