ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido página 8

Interbloqueo mecanico entre dos interruptores colaterales
ISTRUZIONI
2.
Predisposizione delle parti mobili e inse-
rimento nelle parti fisse
Inserire a fondo il pistoncino (3) nella cava po-
steriore della parte estraibile (12) - la parte
rimovibile (13) è già provvista del pistoncino (2).
La posizione dei pistoncini (2) è evidenziata nel
particolare (A).
Al termine delle operazioni inserire le parti mobili
nelle rispettive parti fisse.
Regolazione dell'interblocco
Chiudere l'interruttore (13) quindi verificare che
tra il pistoncino (2) e la leva (5) venga annullato
il gioco o vi sia una leggera interferenza.
In caso di gioco/interferenza eccessivo utilizza-
re il foro più appropriato della leva (4) (-1, -2 o +1,
+2).
Montaggio interblocchi misti
Per il montaggio di interblocchi tra interruttori
diversi (fisso + rimovibile o fisso + estraibile o
rimovibile + estraibile) seguire, di volta in volta,
l'istruzione specifica.
ABB SACE S.p.A
L.V. Breakers Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
INSTRUCTIONS
2. Arrangement of the moving parts and their
insertion in the fixed parts
Insert the piston (3) fully in the rear drilling of the
withdrawable part (12) - plug-in part (13) is al-
ready provided with piston (2).
The position of pistons (2) is shown in detail (A).
At the end of these operations put the moving
parts in the relevant fixed parts.
Adjusting the interlock
Close the circuit-breaker (13) and then check that
the play between the piston (3) and lever (5) has
been eliminated or that there is slight interference.
If there is excessive play/interference, use the
most appropriate hole in the lever (4 (-1, -2 or +1,
+2).
Assembly of mixed interlocks
To mount interlocks between different circuit-
breakers (fixed + plug-in or fixed + withdrawable
or plug-in + withdrawable) follow the relevant
specific instructions.
ANWEISUNGEN
2. Vorbereitung der beweglichen Teile und
Einführung in die festen Teile
Das Kölbchen (3) in die vordere Bohrung des
ausfahrbaren Teils (12) einführen. - Der steck-
bare Teil (13) ist bereits mit einem Kölbchen (2)
versehen.
Die Position der Kölbchen (2) ist im Detail (A)
dargestellt.
Nach Abschluß der Operationen sind die beweg-
lichen Teile in die entsprechenden festen Teile
einzuführen.
Einstellung der Verriegelung
Den Leistungsschalter (13) einschalten und dann
sicherstellen, daß zwischen dem Kolben (3) und
dem Hebel (5) kein Spiel mehr ist bzw. eine
geringfügige Überlagerung vorliegt.
Im Falle von übermäßigem Spiel/Überlagerung
das am besten geeignete Loch des Hebels (4)
verwenden (-1, -2 oder +1, +2).
Montage von Verriegelungen verschiedenar-
tiger Leistungsschalter
Für die Montage von Verriegelungen zwischen
verschiedenartigen Leistungsschaltern (feste +
steckbare oder feste + ausfahrbare oder steck-
bare + ausfahrbare) ist von Fall zu Fall die Spezial-
anweisung zu befolgen.
8
INSTRUCTIONS
2. Prédisposition des parties mobiles et in-
troduction dans les parties fixes
Introduire à fond le piston (3) dans le perçage
postérieur de la partie débrochable sur chariot
(12) - la partie débrochable (13) est déjà pourvue
de piston (2).
La position des pistons (2) est mise en évidence
dans le détail (A).
A la fin des opérations introduire les parties mobi-
les dans les parties fixes convenables.
Réglage de l'interverrouillage
Fermer le disjoncteur (13) puis vérifier qu'entre le
petit piston (3) et le levier (5) le jeu est annulé ou
qu'il y a une légère interférence.
En cas de jeu ou d'interférence excessifs, utiliser
le trou le plus approprié du levier (4) (-1, -2 ou +1,
+2).
Montage verrouillages mixtes
Pour le montage de verrouillages mixtes entre de
disjoncteurs différents (fixe + débrochable ou fixe
+ débrochable sur chariot ou débrochable + dé-
brochable sur chariot) suivre chaque fois l'instruc-
tion spécifique.
Due to possible developments of standards as well as of materials,
the characteristics and dimensions specified in the present catalogue
may only be considered binding after confirmation by ABB SACE.
INSTRUCCIONES
2. Preparación de las partes móviles y
introdución en las partes fijas
Introducir a fondo el pistón pequeño (3) en el
taladrado posterior de la parte móvil (12) - la parte
removible (13) está ya provista de un pistón
pequeño (2).
La posición de los pistones pequeños (2) está
evidenciada en el detalle (A).
Al finalizar la operación introducir las partes móvi-
les en las respectivas partes fijas.
Regulación del interbloqueo
Cerrar el interruptor (13) y controlar que entre el
pistón (3) y la palanca (5) no haya juego ni una
ligera interferencia.
En caso de juego / interferencia excesivo, utilizar
el orificio más indicado de la palanca (4) (-1, -2 o
+1, +2).
Montaje interbloqueos mixtos
Para el montaje de interbloqueos entre interrupto-
res diferentes (fijo + removible o fijo + extraíble o
removible + extraíble) seguir la instrucción
específica,cada vez.
loading

Este manual también es adecuado para:

Sace s3Sace s4Sace s5Sace s3xSace s4x