ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido
ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido

ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido

Interbloqueo mecanico entre dos interruptores colaterales

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI
INTERBLOCCO MECCANICO TRA DUE INTERRUTTORI AFFIANCATI
MECHANICAL INTERLOCK BETWEEN TWO CIRCUIT-BREAKERS MOUNTED SIDE BY SIDE
MECHANISCHE VERRIEGELUNG ZWISCHEN ZWEI NEBENEINANDER EINGEBAUTEN LEISTUNGSSCHALTERN
VERROUILLAGE MECANIQUE ENTRE DEUX DISJONCTEURS MONTES CÔTE A CÔTE
INTERBLOQUEO MECANICO ENTRE DOS INTERRUPTORES COLATERALES
21
22
10
11
9
3
ABB SACE
INSTRUCTIONS
POS.
CONTENUTO
1
ITEM
CONTENTS
POS.
INHALT
POS.
CONTENU
POS.
CONTENIDO
1
Piastra
2
Pistoncino
3
Pistoncino
4
Asta
Leva
5
Perno
6 - 7
Anello di
8
ritenuta
Supporto
9
2
(S3X-S4X)
Vite
10
Rosetta
11
Supporto
21
(S5)
Vite
22
(S5)
5
8
6
7
4
ANWEISUNGEN
Plate
Platte
Plaque
Small piston
Kölbchen
Piston
Small piston
Kölbchen
Piston
Rod
Stab
Tige
Lever
Hebel
Levier
Pivot
Zapfen
Pivot
Grommet
Dichtungsring
Anneau de
retention
Support
Halterung
Support
(S3X-S4X)
(S3X-S4X)
(S3X-S4X)
Screw
Schraube
Vis
Washer
Unterlegscheibe Rondelle
Support
Halterung
Support
(S5)
(S5)
(S5)
Screw
Schraube
Vis
(S5)
(S5)
(S5)
1
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
SACE Isomax S
KIT
SACE S3-S4-S5
QUANTITÀ QUANTITY ANZAHL QUANTITE CANTITAD
Fisso
Fixed
Fester
Steckbarer
Débrochable
Fixe
Fijo
Placa
1
Pistón pequeño
Pistón pequeño
2
Varilla
1
Palanca
2
Perno
2 + 2
Anillo de
4
retén
Soporte
2
(S3X-S4X)
Tornillo
8
Arandela
8
Soporte
2
(S5)
Tornillo
8
(S5)
601778/742
L0454
S3X-S4X
Rimovibile
Estraibile
Plug-in
Withdrawable
Ausfahrbarer
Débr. sur chariot
Removible
Extraíble
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2 + 2
2 + 2
4
4
loading

Resumen de contenidos para ABB SACE Isomax S

  • Página 1 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES SACE Isomax S 601778/742 L0454 INTERBLOCCO MECCANICO TRA DUE INTERRUTTORI AFFIANCATI MECHANICAL INTERLOCK BETWEEN TWO CIRCUIT-BREAKERS MOUNTED SIDE BY SIDE MECHANISCHE VERRIEGELUNG ZWISCHEN ZWEI NEBENEINANDER EINGEBAUTEN LEISTUNGSSCHALTERN SACE S3-S4-S5 VERROUILLAGE MECANIQUE ENTRE DEUX DISJONCTEURS MONTES CÔTE A CÔTE...
  • Página 2 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES N.B. Ogni KIT consente di realizzare l'interbloc- co meccanico tra due interruttori della stessa grandezza (due interruttori S3 o due S4 o due S5) indipendentemente dalla versione, dal tipo di 2 fissi 2 rimovibili 2 estraibili 1 fisso 1 fisso 1 rimovibile...
  • Página 3 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Interblocco tra due interruttori fissi Interlock between two fixed circuit-breakers Verriegelung zwischen zwei festen Leistungsschaltern Verrouillage entre deux disjoncteurs fixes Interbloqueo entre dos interruptores fijos Montare gli interruttori (12) e (13) sulla piastra Mount the circuit-breakers (12) and (13) on plate Die Leistungsschalter (12) und (13) auf der Platte Monter les disjoncteurs (12) et (13) sur la plaque Montar los interruptores (12) y (13) en la placa (1)
  • Página 4 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 10 11 Per/For/ Für/ Pour/Para S3X - S4 X Per/For/ Für/ Pour/Para S5 400/630 Per S3X - S4 X For S3X - S4 X Für S3X - S4 X Pour S3X - S4 X Para S3X - S4 X Montare sulla piastra (1) i supporti (9) mediante le Fit the supports (9) on the plate (1) using the Die Halterungen (9) mit den Schrauben und...
  • Página 5 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Regolazione dell'interblocco: chiudere l'interruttore (13) quindi verificare che tra il pistoncino (3) e la leva (5) venga annullato il gioco o vi sia una leggera interferenza. In caso di gioco/interferenza eccessivo utilizzare il foro più appropriato della leva (4) (-1, -2 o +1, +2). Adjusting the interlock: close the circuit-breaker (13) and then check that the play between the piston (3) and lever (5) has been eliminated or that there is slight interference.
  • Página 6 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Interblocco tra due interruttori rimovibili o estraibili Interlock between two plug-in or withdrawable circuit-breakers Verriegelung zwischen zwei steckbaren oder ausfahrbaren Leistungsschaltern Verrouillage mécanique entre deux disjoncteurs débrochables ou débrochables sur chariot Interbloqueo entre dos interruptores removibles o extraíbles Per / For / Für / Pour / Para S5 630 Per montare sulla piastra (1) interruttori in esecuzione rimovibile o estraibile eliminare il supporto (21) svitando le viti (22).
  • Página 7 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Interruttori rimovibili Interruttori estraibili Plug-in circuit-breakers Withdrawable circuit-breakers Steckbare Leistungsschalter Ausfahrbare Leistungsschalter Disjoncteurs débrochables Disjoncteurs débrochables sur chariot Interruptores removibles Interruptores extraíbles Vista posteriore parte mobile per interruttore estraibile Rear view of moving parts for withdrawable circuit-breakers Beweglichen Teil für den ausfahrbaren Lei- stungsschalter...
  • Página 8 Due to possible developments of standards as well as of materials, the characteristics and dimensions specified in the present catalogue may only be considered binding after confirmation by ABB SACE. ABB SACE S.p.A L.V. Breakers Division Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433...

Este manual también es adecuado para:

Sace s3Sace s4Sace s5Sace s3xSace s4x