Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi
SISTEMA ELETTRONICO TERMOSTATICO • ЗЛЕКТРОHHAЯ СИСТЕМА ДУШ •
Plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or
solvents.
Regularly wipe the lower part of the rainshower head thoroughly (with your palm or a soft
cloth), once every 1-2 months, in order to remove any dirt from the nozzles. Failing to do so may
result in damage to the casing of the rain shower head.
Périodiquement (tous les 1-2 mois), essuyez soigneusement le fond du pommeau de douche (à
la main ou avec un chiffon doux) pour éliminer la saleté accumulée dans les buses. Le
manquement à cette opération peut conduire à l'endommagement du revêtement extérieur du
pommeau de douche.
MANUTENZIONE
La garanzia per un funzionamento corretto delle batterie equipaggiati in regolatori ceramici di portata
è l'acqua pulita, ossia priva di tali elementi, come: sabbia, incrostazione ecc. In relazione a quanto
suddetto si è tenuti a equipaggiare l'impianto idrico in filtri a rete, nel caso in cui fosse impossibile, in
individuali valvole di arresto con un filtro predisposto per la batteria.
Nel caso in cui la resistenza di commando aumenti, non è ammesso di esercitare una pressione
maggiore sulla leva, in quanto si può danneggiare il regolatore della portata. In tal caso bisogna
smontare il regolatore ed eliminare le impurità in esso accumulate.
Per la manutenzione delle guarnizioni usare vaselina od olio di silicone.
Pulizia di rivestimenti esterni:
Eliminare lo sporco o le macchie, formatesi in conseguenza alla sedimentazione del calcare sulle
superfici esterne della batteria, lavando la batteria esclusivamente con acqua e sapone, per lo
scioglimento del calcare usare l'aceto, in seguito sciacquare la superficie con acqua pulita ed
asciugare perfettamente con un panno morbido ed asciutto.
Non è ammessa in alcun caso la pulizia della superficie della batteria con panni scabrosi o detergenti
di pulizia che contengono sostanze abrasive e acidi.
Per la pulizia delle parti eseguite di materie plastiche e verniciate non è ammesso l'uso di detergenti,
che contengono alcol, sostanze disinfettanti o solventi.
Periodicamente (una volta ogni 1-2 mesi) è necessario pulire accuratamente la parte inferiore
della doccia a pioggia (con la mano o con un panno morbido) per rimuovere le impurità
accumulatesi negli ugelli. La mancata esecuzione di questa operazione può causare danni alla
guaina del soffione della doccia a pioggia.
KONSERWACJA
Gwarancją prawidłowego działania baterii wyposażonych w ceramiczne regulatory przepływu jest czysta woda, to znaczy nie zawierająca takich zanieczyszczeń, jak: piasek, kamień kotłowy itp. W związku z
powyższym wymagane jest wyposażenie instalacji wodociągowej w filtry siatkowe, a w przypadku braku takich możliwości w indywidualne zawory odcinające z filtrem przeznaczone do baterii.
W przypadku zwiększonego oporu sterowania nie wolno wywierać większego nacisku na dźwignię, gdyż może to spowodować uszkodzenie regulatora przepływu. W takiej sytuacji należy wymontować regulator
i usunąć zanieczyszczenia w nim zgromadzone.
Uszczelki konserwować wazeliną lub olejem silikonowym.
Czyszczenie powłok zewnętrznych:
Brud lub plamy, powstałe w wyniku osadzania się kamienia na powierzchniach zewnętrznych baterii, usuwać przemywając baterię wyłącznie wodą z mydłem, do rozpuszczania kamienia użyć octu, następnie
przepłukać powierzchnię czystą wodą i wytrzeć do sucha miękką szmatką.
W żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni baterii chropowatymi ściereczkami lub środkami czyszczącymi zawierającymi materiały ścierne i kwasy.
Do czyszczenia części wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie wolno używać środków zawierających alkohol, substancje dezynfekujące lub rozpuszczalniki.
Okresowo (raz na 1-2 miesiące) należy dokładnie przetrzeć od spodu deszczownicę (dłonią lub miękką szmatką) w celu usunięcia zanieczyszczeń zgromadzonych w dyszach. Nie wykonywanie tej
czynności może doprowadzić do uszkodzenia płaszcza deszczownicy.
IOG 5302 56
GB
D
F
E
IT
RUS
SYST
ÈME ÉLECTRONIQUE THERMOSTATIQUE • SISTEMA ELECTRÓNICO TERMOSTÁTICO
PL
ELEKTRONISCH GESTEUERTES THERMOSTATSYSTEMDUSCHSÄULE
Die Kopfbrause muss regelmäßig (einmal im Monat bzw. in 2 Monaten) und gründlich von der
Unterseite abgewischt werden (mit der Hand oder einem weichen Tuch), um Verunreinigungen
zu entfernen, die sich in den Strahldüsen ansammeln. Das Unterlassen dieser Tätigkeit kann zur
Beschädigung der Strahlscheibe führen.
Periódicamente (1-2 veces al mes), limpie la parte inferior del rociador de ducha (con la mano
o con un paño suave) para eliminar la suciedad acumulada en las boquillas. La falta de limpieza
periódica puede provocar el deterioro de su suerficie.
IT
Периодически (один раз в 1-2 месяца) следует тщательно протереть дождеватель снизу
(рукой или мягкой тряпкой) с целью устранения загрязнений, скопленных в соплах.
Невыполнение этой операции может привести к повреждению кожуха дождевателя.
14
ELECTRONIC THERMOSTATIC SYSTEM
ELEKTRONICZNY SYSTEM PRYSZNICOWY
PL
Rev. 2 April 2019