Urrea UD87 Manual De Usuario

Urrea UD87 Manual De Usuario

Multímetro digital de auto rango
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Multímetro Digital de Auto Rango
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes
de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
Autoranging Digital Multimeter
UD87

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea UD87

  • Página 1 Autoranging Digital Multimeter Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. UD87 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L CONTENIDO 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) 3. CONTROLES E INDICADORES 4. INTERRUPTOR ROTATIVO Y EXPLICACIÓN DE BOTONES 5. OPERACIÓN DEL MEDIDOR Y CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 6. MANTENIMIENTO 7. ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: ONDAS COMO LAS DE PEQUEÑOS RADIOS PORTÁTILES, TRANSMISORES, TRANSMISORES DE ESTACIONES DE RADIO Y TELEVISIÓN, TRANSMISORES DE RADIO DE VEHÍCULO Y DE TELÉFONOS CELULARES GENERAN RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA QUE PODRÍA INDUCIR VOLTAJES EN LAS PRUEBAS PRINCIPALES DEL MULTÍMETRO.
  • Página 3: Información De Seguridad

    EXPUESTO ANTES DE USAR EL MEDIDOR. SI medidor puede disminuir. LLEGARA A ENCONTRAR ALGÚN DEFECTO, El multímetro UD87 cumple con las normas REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE. TOQUE LAS PUNTAS DE PRUEBA O EL IEC 1010-1 (1995), UL 3111-1 (6. 1994), EN CIRCUITO ESTÁ...
  • Página 4: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    E S P A Ñ O L (OFF) y selección de funciones. ANTES DE MEDIR CORRIENTE, VERIFIQUE LOS FUSIBLES DEL MEDIDOR Y APAGUE 5. Terminal de entrada para 10A (20A por 30 LA ENERGÍA DEL CIRCUITO ANTES DE seg.) Función de medición de corriente. CONECTAR EL MEDIDOR AL CIRCUITO.
  • Página 5: Voltaje De Carga

    E S P A Ñ O L armónicas. cual puede causar el parpadeo de un dígito Las curvas no senoidales pueden causar: o variación en las mediciones de voltaje. El - Transformadores sobrecalentados, Medidor tiene una especificación de CMRR generadores y motores que se queman más >60dB a CD a 60 Hz en la función de medición rápido de lo normal.
  • Página 6: Interruptor Rotativo

    E S P A Ñ O L interruptor. Si usted desea una vista completa de la Medición (default) de Volts RMS verdaderos pantalla (todos los segmentos iluminados), CA de 0 V a 1000 V. presione y sostenga el botón HOLD durante el encendido del medidor.
  • Página 7: Mediciones De Temperatura En Grados

    E S P A Ñ O L Ciclo de trabajo (%) de medición de 0.1% a 99.9% (anchura de > 3µ seg). Medición (default) de corriente CD de 0 µA Cuando la tecla del menú Selección Despliegue se encuentra presionada a 5000 µA.
  • Página 8 E S P A Ñ O L segundos para salir de ese modo. El auto apagado se desactivará automáticamente en (CA+CD Volts RMS totales) este modo. * Lectura de dBm = 10 x log (lectura de la pantalla primaria 2/R), donde R = 600Ω (el 1ms PEAK valor preestablecido) Presione este botón momentáneamente...
  • Página 9 E S P A Ñ O L de la medición actualizada. Utilice este modo de memoria para guardar < ∆ a un Valor Programado > y llamar valores de medición. Presione el Ponga el medidor en la función de medición botón MEM momentáneamente para activar y rango que usted deseé...
  • Página 10: Botón Para Luz De Fondo

    E S P A Ñ O L • Habilitando o deshabilitando el modo borran y la palabra (hecho) se muestra de auto apagado. El medidor muestra en la pantalla. Presione EXIT para salir del en la pantalla secundaria, ) en modo de memoria sin borrar los valores la pantalla primaria y "+","-"...
  • Página 11: Operación Del Medidor Ycaracterísticas Especiales

    E S P A Ñ O L cuando el medidor se encuentre encendido computadora (PC). El medidor viene con estos El medidor muestra en la pantalla accesorios como equipo standard. Refiérase al secundaria, ) en la pantalla primaria archivo de README en el disco del software y "+", "–", EXIT en el menú...
  • Página 12 E S P A Ñ O L Pantalla secundaria: • Medición: 50 mV, 500 mV CD y 500 mV CA dBm o dB milliVolts CD Teclas del menú: Medición: (presione para cambiar) (preestablecido) Conexión de puntas de Teclas del menú: (sin selección) (fig.
  • Página 13: Mediciones De Voltaje De Ca

    E S P A Ñ O L pantalla primaria / ref), dónde ref = 1V la resistencia de referencia a 1 milliWatt. Por ejemplo, Vr serían 0.7746 V con una (preestablecido). resistencia de referencia de 600 Ω. 2. Para el dBV, el voltaje de Al medir el voltaje, el medidor actúa como referencia es 1 V.
  • Página 14: Mediciones De Frecuencia (Hz)

    E S P A Ñ O L disipada en un componente de circuito, Teclas del menú: es crítico que el valor de CD se encuentre Conexión de puntas de (fig. A) factorizado en la ecuación VRMS x IRMS, prueba: donde VRMS es CA + CD RMS total. Pantalla primaria: Otra característica útil de este medidor Pantalla secundaria:...
  • Página 15: Ciclo De Trabajo Positivo

    E S P A Ñ O L ajuste "duty" en positivo o negativo MEDIR LA RESISTENCIA. utilizando el botón 4 del menú. Cuando usted Los rangos de resistencia disponibles son: mide el ciclo de trabajo negativo, un símbolo 50 Ω, 500 Ω, 5 KΩ, 50 KΩ, 500 KΩ, 5 MΩ y “...
  • Página 16: Consejos Para La Medición De Resistencia

    E S P A Ñ O L Pantalla secundaria: PRECAUCIÓN: UTILIZAR LA FUNCIÓN "–" DE RESISTENCIA Y CONTINUIDAD EN UN CIRCUITO ENERGIZADO PRODUCIRÁ RESULTADOS FALSOS Y PUEDE DAÑAR EL INSTRUMENTO. EN MUCHOS CASOS LOS COMPONENTES SOSPECHOSOS DEBEN SER DESCONECTADOS DEL CIRCUITO BAJO PRUEBA PARA OBTENER RESULTADOS MAS EXACTOS.
  • Página 17: Prueba De Diodo

    E S P A Ñ O L • Para medir valores pequeños de capacitancia indica un diodo en corto (defectuoso). Un con precisión, presione REL ∆ con las indica un diodo abierto (defectuoso). Invierta puntas de prueba abiertas para sustraer las terminales de prueba (polarización inversa) la capacitancia residual del medidor y las a través del diodo.
  • Página 18: Para Medir Corriente Ca O Cd

    E S P A Ñ O L Medición: CA/CD Pantalla doble Mediciones de corriente ( , CA + CD o CA CD Teclas del menú: (presione para cambiar) ADVERTENCIA: NUNCA INTENTE MEDIR Conexión de puntas de (fig. G) UN CIRCUITO CUANDO EL POTENCIAL prueba: ENTRE CIRCUITO ABIERTO Y TIERRA SEA Pantalla primaria:...
  • Página 19: Advertencia De Entrada Incorrecta Si La Pantalla Muestra

    E S P A Ñ O L prueba negra con el lado más negativo de la "RANGE" durante dos segundos o más para apertura. (Si invierte los conectores producirá volver a autorango. *El rango manual no se una lectura negativa, pero no dañará el encuentra disponible en la función "Hz".
  • Página 20: Limpieza Y Almacenamiento

    E S P A Ñ O L PERSONALES, QUITE LAS PUNTAS DE CUANTO EL INDICADOR DE LA BATERÍA PRUEBA Y CUALQUIER SEÑAL DE ENTRADA BAJA APAREZCA. ANTES DE REEMPLAZAR LA BATERÍA O LOS FUSIBLES. PARA PREVENIR DAÑO O LESIÓN, Reemplace la batería o los fusibles como INSTALE SÓLO EL MISMO TIPO DE FUSIBLES sigue: O EQUIVALENTES.
  • Página 21: Especificaciones Físicas

    E S P A Ñ O L tierra física: 1000V CA/CD. Peso: Aprox. 655 g. Normas: Obedece CSA C22.2 No. 1010.1-92, Garantía: 3 años. ANSI/ISA-S82, 01-94 a 1000 V sobrevoltaje Intervalo de calibración: 1 año. categoría III. Certificaciones: UL & cUL estándar UL 3111-1 Sumario de características listado CE certificado.
  • Página 22: Especificaciones Eléctricas

    E S P A Ñ O L Voltaje CD 0.1% Voltaje CA 0.5%. Función Volts CA Corriente CD: 0 a 10 A (20A durante 30 Precisión segundos). Rango Resolución Corriente CA, RMS verdaderos: 25 μA a 10 A (20 A durante 30 segundos). Resistencia: 0 a 50 MΩ.
  • Página 23 E S P A Ñ O L Función Prueba de Diodo Voltaje (CA + CD) y Corriente (CA + CD) Voltaje de Corriente de Precisión Rango Precisión Circuito Función Rango Resolución Prueba (Típico) 40 Hz-1 kHz 1 kHz-10 kHz Abierto 2% + 1 1 mA <...
  • Página 24 E S P A Ñ O L Función Temperatura Rango -50°C a 1300°C (-58°F a 2372°F) Resolución 0.1° C (0.1° F) Precisión Termopar tipo K ± 3° C (± 5.4° F) típico dBm y 1 ms peak Hold Función (sólo 5.000 cuentas) Referencia de impedancia seleccionable de 1 Ω...
  • Página 25 E N G L I S H CONTENT 1. SAFETY INFORMATION 2. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) 3. CONTROLS AND INDICATORS 4. ROTARY SWITCH AND PUSHBUTTON OVERVIEW 5. METER OPERATION AND SPECIAL FEATURES 6. MAINTENANCE 7. SPECIFICATIONS WARNING: SOURCES LIKE SMALL HAND-HELD RADIO TRANSCEIVERS, FIXED-STATION RADIO AND TELEVISION TRANSMITTERS, VEHICULE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES GENERATE ELECTROMAGNETIC RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST LEADS OF THE MULTIMETER.
  • Página 46 NOTAS / NOTES:...
  • Página 47 NOTAS / NOTES:...
  • Página 48: Sello Del Distribuidor

    The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.

Tabla de contenido