Urrea UD112 Manual De Usuario
Urrea UD112 Manual De Usuario

Urrea UD112 Manual De Usuario

Multímetro digital de auto rango
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta
herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
Multímetro Digital de Auto Rango
Autoranging Digital Multimeter
UD112
UD179

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea UD112

  • Página 1 Multímetro Digital de Auto Rango Autoranging Digital Multimeter Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. UD112 UD179 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L CONTENIDO 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) 3. CONTROLES E INDICADORES 4. INTERRUPTOR GIRATORIO Y APLICACIÓN GENERAL DE LOS BOTONE 5. OPERACIÓN DEL MEDIDOR 6. MANTENIMIENTO 7. ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: ONDAS COMO LAS DE PEQUEÑOS RADIOS PORTÁTILES, TRANSMISORES, TRANSMISORES DE ESTACIONES DE RADIO Y TELEVISIÓN, TRANSMISORES DE RADIO DE VEHÍCULO Y DE TELÉFONOS CELULARES GENERAN RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA QUE PODRÍA INDUCIR VOLTAJES EN LAS PRUEBAS PRINCIPALES DEL MULTÍMETRO.
  • Página 3: Información De Seguridad

    CONTINUIDAD, que provee el medidor puede dañarse. CAPACITANCIA O DIODOS. SIEMPRE PONGA EL Los modelos UD179 y UD112 cumplen con MEDIDOR AL RANGO MÁS ALTO Y TRABAJE IEC 1010-1 (1995, UL 3111-1 (6.1994), EN HACIA ABAJO PARA UN VALOR DESCONOCIDO EN EL MODO DE RANGO MANUAL.
  • Página 4: Glosario De Términos Para Multímetros Digitales

    E S P A Ñ O L ilustraciones y ejemplos se refieren al uso equivalente de una señal CA. La mayoría del Modelo UD179. de los multímetros digitales (DMM) usan una técnica de sensado de RMS promedio calibrado para medir valores RMS de unas señales CA.
  • Página 5: Interruptor Giratorio Y Aplicación General De Los Botone

    (Modelo UD112) interna. El voltaje de carga contribuye a Volts CA. errores en la medición y debe ser tan bajo como práctico sea posible.
  • Página 6 Medición de micro-amperes CA y micro- del modo cero relativo. amperes CD (modelo UD112). Hz/Duty Presione este botón para elegir Medición de mili-amperes CA rms y mili- entre el modo de medición Hz y el modo amperes CD (Modelo UD179) de medición de ciclo de trabajo (duty- cycle)
  • Página 7: Operación Del Medidor

    E S P A Ñ O L Cuando mide voltaje, el medidor actúa como una impedancia de 10MΩ (10x106Ω) en Presione este botón para elegir entre el paralelo con el circuito. Este efecto de carga modo de medición CD y el modo de medición puede causar errores en las mediciones en CA, cuando el selector giratorio esté...
  • Página 8: Medición De Resistencia Ω, , (Ohms, Diodo Y Continuidad)

    E S P A Ñ O L resistencia. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Y DAÑO AL INSTRUMENTO, • Las puntas de prueba pueden añadir LOS VOLTAJES DE ENTRADA NO DEBEN EXCEDER 0.1Ω a 0.2Ω de error a las mediciones de 1000V CD O CA (RMS).
  • Página 9: Medición De Frecuencia (Hz)

    E S P A Ñ O L dispositivos semiconductores. La prueba DESCONECTADOS DEL CIRCUITO BAJO PRUEBA PARA OBTENER RESULTADOS PRECISOS. envía una corriente a través del enlace del semiconductor, posteriormente mide la Medición de frecuencia (Hz) caída de voltaje en los enlaces. La caída de voltaje directo (de polarizado directo) para un diodo de silicio esta entre 0.4 V a 0.9V.
  • Página 10: Medición De Capacitancia

    E S P A Ñ O L por debajo de un nivel de disparo durante medir a las terminales de entrada. un ciclo. El modo de ciclo de trabajo (duty- cycle) está optimizado para medir el Medición de temperatura (TEMP) tiempo "OFF"...
  • Página 11 E S P A Ñ O L posteriormente coloque el medidor en serie con el circuito. Los rangos de corriente Rango Entrada Rangos disponibles son: 400.0μA, 4000μA, 40.00mA, mAµA 400.0 μA, 4000μA 400.0mA, 4.000A y 10.00A. El medidor mAµA 40.00 mA, 400.0 mA se posiciona en CD.
  • Página 12: Limpieza Y Almacenamiento

    E S P A Ñ O L mayor que el voltaje de fase a tierra. Para ENTRADA ANTES DE REEMPLAZAR LA BATERÍA O FUSIBLES. PARA EVITAR DAÑO INSTALE evitar exceder la capacidad del voltaje del SOLAMENTE FUSIBLES EQUIVALENTES. fusible de protección accidentalmente, siempre considere el voltaje fase a fase Limpieza y almacenamiento como voltaje de trabajo para el fusible de...
  • Página 13: Especificaciones

    Vida de la batería: obtener información sobre servicios de 250 hrs. normalmente (con luz posterior garantías. apagada) [UD179] 750 hrs. normalmente (con luz posterior apagada) [UD112]. 7. ESPECIFICACIONES Vibración de impacto: Por MIL-T-PRF 28800 para instrumentos Clase II. Seguridad y conformidades Grado de Contaminación: 2.
  • Página 14: Especificaciones Eléctricas

    E S P A Ñ O L (@ 40 Hz A 20 KHz) Voltaje CA Función UD112: 0 A 1000V (@ 40 Hz A 400Hz). Precisión Precisión básica: Rango Resolución 40Hz-400Hz 400Hz-1kHz 1kHz-20kHz Voltaje CD – 0.5% Voltaje CA – 0.75%.
  • Página 15 NO ESPECIFICADO (4.0 A a 10 A) de rango CA Capacitancia Función Precisión *¹ Voltaje de carga (A, mA, μA) Rango Resolución UD112 UD179 Voltaje de Carga Función Rango 40 nF *¹ 10 pF (Normal) 400 nF 100 pF 400 μA 150 μV / μA...
  • Página 16 E N G L I S H CONTENT 1. SAFETY INFORMATION 2. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) 3. CONTROLS AND INDICATORS 4. ROTARY SWITCH AND PUSHBUTTON OVERVIEW 5. METER OPERATION 6. MAINTENANCE 7. SPECIFICATIONS WARNING: SOURCES LIKE SMALL HAND-HELD RADIO TRANSCEIVERS, FIXED STATION RADIO AND TELEVISION TRANSMITTERS, VEHICLE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES GENERATE ELECTROMAGNETIC RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST LEADS OF THE MULTIMETER CANNOT BE GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS.
  • Página 17: Safety Information

    THE METER BEFORE YOU OPEN THE BATTERY DOOR. DO NOT OPERATE THE METER WITH THE operation of both Model UD112 and Model BATTERY DOOR REMOVED OR LOOSENED. TO UD179, all illustrations and examples assume AVOID FALSE READINGS, WHICH COULD RESULT IN use of Model UD179.
  • Página 18 E N G L I S H scaled upward (that is, calibrated) to read the RMS value of a sine wave. In measuring pure sinusoidal waveform, this technique is fast, accurate, and cost-effective. However, in measuring non-sinusoidal waveforms, significant errors can be introduced because of different scaling factors relating average to RMS values.
  • Página 19: Rotary Switch And Pushbutton Overview

    Volts AC rms and Volts DC. Load voltage contributes to a measurement error, and should be as low as practical. (Model UD112). Volts AC. Temperature Coefficient Temperature Coefficient is a factor used Model UD112).
  • Página 20: Push-Buttons

    E N G L I S H Micro-amps micro-amps Hz measurement mode and the Duty measurements (Model UD112). measurement mode when the selector switch is set to Hz (Duty), , and 10 . Milli-amps AC rms and milli-amps DC Press this button to turn hold mode ON and measurements (Model UD179).
  • Página 21 E N G L I S H button momentarily to select AC. Range available in volts functions are : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, and 1000V. When measuring voltage, the meter acts like a 10Ω (10 x 10Ω) impedance in parallel with the circuit.
  • Página 22: Continuity Test

    E N G L I S H OF VOLTAGE when the rotary switch is set Resistance is an opposition to current flow. to Ω or functions. The unit of resistance is the Ohm (Ω). The multimeter measures resistance by sending Diode ( ) Test a small current through the circuit.
  • Página 23: Capacitance Measurements

    E N G L I S H These brief contacts cause the meter to emit the overload sign may be displayed or the a short beep. This function is convenient for display may unsteadily fluctuate. This is typical. checking wiring connections and operation of switches.
  • Página 24 E N G L I S H electrical noise and floating capacity of the test leads. Therefore, directly connect the object to be measured to the input terminals. Temperature (Temp) Measurements [Model UD179 only] The meter comes with temperature reading either in Centigrade or Fahrenheit degrees preset at the factory.
  • Página 25: Maintenance

    E N G L I S H following table: To avoid exceeding the voltage rating of the protection fuse(s) accidentally, always consider the phase-to-phase voltage as the Range Input Ranges working voltage for the protection fuse(s). mAµA 400.0 μA, 4000μA •...
  • Página 26: Specifications

    In this case, the series fusible resistors Battery Life: and the spark gaps should be replaced by 250 hrs. typical (with backlight off) [UD179] qualified personnel. 750 hrs. typical (with backlight off) [UD112]. Refer to the LIMITED WARRANTY & Shock Vibration: LIMITATION LIABILITY section Per MIL-T-PRF 28800 for Class II instruments.
  • Página 27: Feature Summary

    Rs=1kΩ Input Impedance: 10 MΩ, 30 pF nominal (50 MΩ, 100 pF nominal for 400 mV range) UD179 (True RMS): 15 mV to 1000 V (@ 40 Hz to 20 kHz) UD112: 0 to 1000 V (@ 40 Hz to 400 Hz). AC Voltage Function Basic Accuracy: Accuracy DC voltage –...
  • Página 28 E N G L I S H Capacitance Function DC Current Function Accuracy *¹ Range Resolution Accuracy UD112 UD179 Range Resolution UD112 UD179 40 nF *¹ 10 pF 400 nF 100 pF 400 μA 0.1 μA 4 μF 1 nF 2.5% + 10...
  • Página 29 E N G L I S H Load Voltage ( A, mA, μA) Burden Voltage Function Range (Typical) 400 μA 150 μV / μA 4000 μA 150 μV / μA mA / μA 40 mA 3.3 mV / mA 400 mA 3.3 mV / mA 0.03 V / A 10 A...
  • Página 30 NOTAS / NOTES:...
  • Página 31 NOTAS / NOTES:...
  • Página 32: Sello Del Distribuidor

    The warranty is not applicable if the prod- uct does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, dam- age, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ud179

Tabla de contenido