Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes
de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
Multímetro Digital
Digital Multimeter
UD18

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea UD18

  • Página 1 Digital Multimeter Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. UD18 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3. EXPLICACIÓN DE CONTROLES E INDICADORES 4. MODO EN ESPERA 5. RANGOS DE ENTRADA 6. PRUEBA GENERAL Y MEDICIÓN 6.1 Medición de Voltaje 6.2 Medición de Resistencia 6.3 Prueba de Diodos y Continuidad 6.4 Medición de Frecuencia 6.5 Medición de Capacitancia...
  • Página 3: Introducción

    E S P A Ñ O L DESEADO. CONECTE LAS PUNTAS DE PRUEBA 1. INTRODUCCIÓN A EL MEDIDOR Y DESPUÉS AL CIRCUITO BAJO Este medidor es un instrumento portátil PRUEBA. APLIQUE POTENCIA NUEVAMENTE. SI LA operado por batería que está diseñado y LECTURA ES ERRÓNEA DESCONECTE LA POTENCIA probado de conformidad con la Publicación INMEDIATAMENTE Y CHEQUE DE NUEVO TODAS...
  • Página 4: Explicación De Controlese Indicadores

    E S P A Ñ O L • Tono beep de continuidad 21. Terminal común (regreso) • Prueba de Diodo 22. Capacitancia • Funda de protección 23. Frecuencia • Polaridad automática 24. Prueba lógica • Indicador de reemplazo de batería 25.
  • Página 5: Rangos De Entrada

    E S P A Ñ O L entra en espera sí esta en ENCENDIDO pero 6. PRUEBA GENERAL Y inactivo por más de 30 minutos. Presione MEDICIÓN cualquier botón o cambio de función para reanudar la operación. El modo en espera no puede ser usado cuando en el medidor está...
  • Página 6: Prueba De Diodos Y Continuidad

    E S P A Ñ O L de prueba y lea la pantalla. El medidor emite un tono beep cuando es mostrado 6.5 Medición de Capacitancia. OFL (sobrecarga). PRECAUCIÓN: DESCARGUE TODOS LOS CAPACITORES ANTES DE INTENTAR 6.3 Prueba de Diodos y Continuidad. TOMAR MEDICIÓNES, EL NO HACERLO 1.
  • Página 7: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L 3. Si la salida alta está activa por más de un SEÑAL DE SALIDA ANTES DE ABRIR LA segundo, este medidor automáticamente CUBIERTA. mide el voltaje y lo muestra con dos dígitos Limpie periódicamente la caja con un trapo a la derecha junto con una .
  • Página 8: Especificaciones

    E S P A Ñ O L a 140°F) Función Volts CD Tipo de Batería: 9 V, NEDA 1604 o IEC 6F22 Vida de la Batería: 200 horas normalmente (alcalina) Rango Resolución Precisión Vibración, golpe: 1 medidor de impacto, Por Mil-T- 400 mV 0,1 mV 28800D para un instrumento Clase 3...
  • Página 9: Resistencia

    E S P A Ñ O L Función Función Capacitancia Resistencia Rango Resolución Precisión Rango Resolución Precisión 1,000 μF 0,001 μF 400 Ω 0,1Ω 10,00 μF 0,01 μF ± (1,7% + 5) *¹ 4 KΩ 0,001 KΩ 100,0 μF 0,1 μF 40 KΩ...
  • Página 18 NOTAS / NOTES:...
  • Página 19 NOTAS / NOTES:...
  • Página 20: Sello Del Distribuidor

    The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a differ- ent warranty.

Tabla de contenido