AL/23-AF/21 •Sample installation and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Ejemplo de cableado entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): TEFLON INPUT ENTRADA - 1/2” INPUT ENTRADA - 1/2” •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering.
Página 6
Installation / Instalación. 4 mm •Exercise pressure on the equipment to test the hold and the correct installation. Then remove the plugs “B”, and insert and screw in the pins “C” (Ill. 6). •Poner bajo presión el sistema para verificar que no haya pérdidas y la correcta instalación. A continuación quitar las tapas “B”, colocar y atornillar los pernos “C”...
Página 9
AL/23-AF/21 4 mm Adjustments / Ajustes...
Página 10
Installation / Instalación. Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho For art. B036BU 2 mm 30 mm Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1) Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1)
Página 11
AL/23-AF/21 Substitute aerator / Sustituir el aireador For art. B036BU Replace following the instructions in reverse order (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
Página 13
AL/23-AF/21 •Sample installation and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Ejemplo de cableado entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): TEFLON INPUT ENTRADA - 1/2” INPUT ENTRADA - 1/2” •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering.
Página 14
Installation / Instalación. 8 mm •Exercise pressure on the equipment to test the hold and the correct installation. Then remove the plugs “B”, and insert and screw in the pins “C” (Ill. 6). •Poner bajo presión el sistema para verificar que no haya pérdidas y la correcta instalación. A continuación quitar las tapas “B”, colocar y atornillar los pernos “C”...
Installation / Instalación. Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho For art. A036BU 2 mm 2 mm 24 mm Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1) Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1)
Installation / Instalación. Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho For art. A536BU 2 mm 3 mm 2 mm Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1) Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1)
Installation / Instalación. Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho For art. A580BU 30 mm 2 mm Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1) Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1)
AL/23-AF/21 Substitute aerator / Sustituir el aireador For art. A036BU-A536BU-A580BU Replace following the instructions in reverse order (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
Installation / Instalación. Technical data Datos Técnicos Minimum pressure 14 PSI Pression mínima 14 PSI Maximum pressure 145 PSI Pression máxima 145 PSI Reccomended working pressure 30-70 PSI Pression de trabajo aconsejada 30-70 PSI Maximum water temperature 176°F Temperatura máxima 176°F Maximum water temperature Temperatura máxima aconsejada...
Página 29
AL/23-AF/21 Consejos para el cuidado del producto La limpieza de las superficies se hace utilizando un jabón Advice on product care liquido diluido en agua. To clean the surface use a soap and water solution. No usar en ningún caso detergentes liquidos que Never use for any reason cleaning solutions containing abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, contengan sustancias abrasivas ó...