Siemens 3SE2100-1-0AE0 Serie Instructivo página 8

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Позиционный переключатель
для областей с горючей пылью
Инструкция по эксплуатации
Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства
необходимо прочесть и понять данное руководство.
ОПАСНОСТЬ
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству
Надежное функционирование устройства гарантировано только при
задействовании сертифицированных компонентов.
Важное указание
Описанные здесь изделия разработаны для того, чтобы в качестве части всей
установки или машины выполнять предохранительные функции. Полная система
предохранительного отключения содержит как правило датчики, устройства
формирования сигналов, сигнализирующие приборы и схемы для надежного
отключения. Изготовитель установки или машины отвечает за корректное
обеспечение общих предохранительных функций. Фирма Siemens AG, ее филиалы
и инвестиционные кампании (в последующем "Siemens") не в состоянии
гарантировать все свойства какойлибо общей установки или машины, если они не
спроектированы с участием фирмы Siemens. Фирма Siemens также не несет
ответственности за рекомендации, содержащиеся или вытекающие из
последующего технического описания. На основе последующего описания не могут
появиться новые гарантийные претензии или требования об ответственности,
выходящие за пределы общих условий поставки фирмы Siemens.
Область прим:
Описанные здесь позиционные выключатели пригодны для использования во
взрывоопасных областях зоны 22 (группа приборов II, категория приборов 3D.
Монтаж (Размерные рисунки смотрите рисунок I, размеры даны в мм)
Крепление производится на плоской поверхности с помощью:2 винтов M5
Следует всегда использовать шайбы и пружинные шайбы.
винты для крышки прибора следует закручивать с моментом от 1,0 до 1,2 Нм.
Монтажное положение любое.
Эксплуатация (
смотрите рисунок II)
A) Привод: приведение в действие от переключающей линейки в
направлении рабочего хода и сбоку
a) Простой толкатель
b) Купольный толкатель
c) Роликовый толкатель
d) Роликовый рычаг
e) Уголковый роликовый рычаг
f) Качающийся рычагкоромысло
g) Стержневый рычаг со стержнем из формовочного материала 3SE....-.WW...
h) Упругий стержень
i) Вилкообразный рычаг
1)
Зона переключения
2)
Нижняя кромка воздействующего элемента
3)
Пусковая зона толкателя
4)
Минимальное отклонение при приведении в действие ( функции переключения)
5)
Максимальное отклонение при приведении в действие (граница разрушения привода)
Точка переключения по норме DIN EN 50041
V
макс. скорость приведения в действие
макс.
H
различие пути переключения
направление приведения в действие
Минимально требуемое усилие в направлении приведения в действие:
для 3SE.1.0-.B, E, F, R
для 3SE.1.0-.C, D
Минимально требуемый вращающий момент в направлении приведения в
действие:
для 3SE.1.0-.GW, WW
B) Коммутирующие элементы
щелчковые коммутирующие эелементы, Обозначение подключений по EN 50013
Точка переключения у щелчковых коммутирующих элементов не зависит от
обгорания и всегда постоянна в течение всего срока службы.
C) Номинальные пути переключения и соответствующие клеммы
для подключения
a) в направлении рабочего хода
b) при боковом приведении в действие
c) отклонение в направлении вращения
d) отклонение упругого стержня, наезжать можно со всех сторон
0-линиябазовая линия по норме DIN EN 50041
s)
Путь переключения по норме DIN EN 50041
H)
различие пути переключения
Коммутирующий элемент замкнут
Коммутирующий элемент разомкнут
1)
Точка переключения при возврате
2)
Принудительное размыкание в соответствии с нормой DIN IEC 60947-5-1
8
3SE....-.B...
3SE....-.C...
3SE....-.D...
3SE....-.E...
3SE....-.F...
с пластмассовым валиком 3SE....-.GW...
3SE....-.R...
3SE....-.T...
9 Н
18 Н
0,25 Нм
по нормам EN 60947-5-1/IEC 60947-5-1 (VDE 0600 часть 200)
Номер заказа: 3ZX1012-0SE21-0AA1
Подключение
Поперечные сечения и крутящие моменты при электр подключении см рис III
a) для расположенных внутри клемм
b) для расположенной снаружи клеммы заземления
ВНИМАНИЕ
!
Можно использовать только те проводки для кабелей, которые соответствуют
требованиям нормы EN 50014. Проводки для кабелей должны быть
изготовлены и закреплены так, чтобы они не оказывали влияние на класс
защитного исполнения по нормам DIN VDE 0470 и IEC 60529. Не
использованные проводки для кабелей должны быть закрыты с помощью
содержащихся в комплекте поставки резьбовых заглушек.
Требуемый крутящий момент 1,1 Нм.
Переключающее устройство у 3SE.120-
Номер заказа 3SY3110 и 3SY3027. Закрепить металлическую прокладку (b) на
позиционном переключателе (a). Монтажную плиту (c) надо закрепить на месте
установки переключателя. Установить позиционный переключатель и
зафиксировать его с помощью блокирующего рычага (d).
Возможные производимые изменения
Привода нельзя заменять другими вариантами приводов и и их нельзя
перемещать для изменения направления воздействия.
Качающийся или стержневой рычаг можно повернуть на угол от 10 ° до 10 ° на
оси привода, его можно перевернуть на 180 ° (для этого надо ослабить винт).
Предохранение от возможного изменения положения (фиксация)
При
использовании
в
качестве
переключателя следует произвести крепление с жесткими фиксаторами. При
креплении через удлиненные отверстия необходимо дополнительное
использование установочных штифтов или упоров.
Защита от наезда и переезда
Позиционные переключатели следует располагать таким образом, чтобы они
не повреждались при наезде и переезде. Поэтому их нельзя использовать в
качестве механического упора. Высоту управляющей линейки или кулачка
следует выбирать меньше, чем общий путь в переключателе, чтобы не
создавать механических нагружений на переключатель или его крепление.
Техническое обслуживание
Замена коммутирующей вставки
Номер заказа 3SE3000-1A. Открутить крышку корпуса, вынуть коммутирующую
вставку, зацепив ее за верхний край с помощью отвертки. Вдавить новую
вставку до упора на обе направляющие цапфы в корпусе.
винты для крышки прибора следует закручивать с моментом от 1,0 до 1,2 Нм.
Технические данные
Защитное исполнение по DIN VDE 0470 и IEC 60529
Допустимая рабочая температура окружающей среды
Максимальная температура поверхности T
Степень загрязненности по норме DIN VDE 0110
Механический срок службы
1)
Электрический срок службы
Потребительская категория I
/AC-15 для 230 В
e
1)
Частота коммутации
1)
(с реле 3RH11, 3RT10, 3RT10 17, 3RT10 24 до 3RT10 26)
Точность переключения
(при повторном переключении, измерено на толкателе перекл эл)
Расчетное напряжение изоляции U
Расчетное рабочее напряжение U
e
для U
>перем.тока 300 В только равный потенциал
e
Термический расчетный ток I
th
Расчетный рабочий ток I
e
Переменный ток от 40 до 60 Гц
для U
24 В/125 В
e
230/220 В
400/380 В
500 В
Постоянный ток
для U
24 В
e
48 В
110 В
220 В
440 В
Защита от коротких замыканий с предохранительными вставками DIAZED
без сварки в соответствии с VDE 0660 часть 200
Эксплуатационный класс:
UL-данные
Расчетное напряжение
Коммутационная способность
Длительный ток
3SE2100-1....-0AE0
3SE2120-1....-0AE0
EN 50281-1-1/EN 50014
Русский
на рисунке I
смотрите
предохранительного
позиционного
IP67
–30 ... +85 °C
+85 °C
класс 3
6
30 x 10
переключений
6
10 x 10
переключений
6
0,5 x 10
переключений
6000 переключений/час
0,05 мм
500 В
i
500 В перем.тока
10 A
I
/AC-12
I
/AC-15
e
e
10 A
10 A
10 A
6 A
10 A
4 A
10 A
3 A
I
/DC-12
I
/DC-13
e
e
10 A
10 A
6 A
4 A
4 A
1 A
1 A
0,4 A
0,5 A
0,2 A
gL/gG 6 A
быстрый 10 A
600 В
Heavy Duty, A600 / Q600
10 A
V
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3se2120-1-0ae0 serie

Tabla de contenido