Wedi Fundo Ligno Instrucciones De Montaje página 15

Ocultar thumbs Ver también para Fundo Ligno:
wedi Fundo Ligno  Instructions d'installation du wedi Fundo Ligno sur planchers en bois ou en béton
14
EN Apply continuous 1/2" beads of sealant between all connections of panels
and install with thigthly butted seams. Excess sealant must be spread flat with
a putty knife. All seams and fastener heads in the assembly are covered with
a secondary 1/2" bead of sealant and spread flat. The seams should be cov-
ered 1" on either side of seam. All fastener / washers are covered with sealant
stretching 1" over the washer edges.
For the installation to properly work it is critical to waterproof all penetrations
of the wedi product such as shower valves and shower heads using the ap-
propriate sealing gaskets for the application. The wedi Mixing Valve Flexi Col-
lar and wedi Flexi Collar (for 1/2" – 3/4" shower pipe protrusions) are used
for these applications and are part of the wedi System complete warranty.
15
Aplique cordones continuos de 0.5 in (13 mm) de sellador entre todas las
ES
conexiones de los paneles e instale de manera que queden uniones perfec-
tamente juntas. El exceso de sellador debe allanarse con una espátula. Debe
aplicarse y allanarse un segundo cordón de 0.5 in (13 mm) de sellador en
todas las uniones y las cabezas de los afianzadores. Debe cubrirse una pul-
gada (25 mm) por cada lado de las uniones. Todos los afianzadores y aran-
delas deben cubrirse con sellador de manera que se extienda una pulgada
(25 mm) sobre los bordes de las arandelas.
Para que la instalación funcione correctamente, es imprescindible imperme-
abilizar todos los puntos de infiltración de líquido de los productos wedi, p.
ej., válvulas y alcachofas de ducha, mediante las juntas de estanqueidad ade-
cuadas para la aplicación. El collarín Flexi para válvula mezcladora de wedi
y el collarín Flexi de wedi (para salientes de tubería de ducha de 0.5 in – 0.75
in [13 mm – 19 mm]) se emplean en estas aplicaciones y están amparados
por la garantía completa del sistema wedi.
FR
Appliquer des cordons continus de joint de 13 mm (1/2 po) entre toutes les
connexions de panneaux et les installer en les serrant bord à bord. L'excédent
de joint doit être étalé à l'aide d'un couteau à mastiquer. Tous les joints et
toutes les têtes de fixation de l'assemblage doivent être recouverts d'un cor-
don de 13 mm (1/2 po) de produit d'étanchéité supplémentaire qui doit être
étalé. Les joints doivent être étalés sur 25 mm (1 po) de part et d'autre de la
ligne de joint. Toutes les fixations/rondelles doivent être recouvertes avec du
produit d'étanchéité s'étalant sur plus de 25 mm (1 po) au delà des bords de
la rondelle.
Pour que l'installation fonctionne correctement, il est essentiel d'imperméa-
biliser toutes les pénétrations des produits wedi telles que les robinets de
douche et les pommes de douche en utilisant les joints d'étanchéité appro-
priés pour l'application. Le collier Flexi pour le robinet mélangeur wedi et le
collier Flexi wedi [pour les tuyaux de 13 mm (1/2 po) à 19 mm (3/4 po) montés
en saillie] sont utilisés pour ces applications et font partie de la garantie com-
plète du système wedi.
EN
wedi Niches are installed in a cut out in the wedi wall and attached with it's
flange right into the center of 16 o.c. studs. wedi Joint Sealant is set along
the connection of wall to niche.
ES
Los nichos wedi se instalan en cortes de la pared wedi y se fijan de manera
que la brida quede en el centro de los montantes de 16 in (406 mm) de cen-
tro a centro. El sellador de juntas wedi se coloca a lo largo de la conexión
entre la pared y el nicho.
FR
Les niches wedi sont installées dans une découpe pratiquée dans le mur wedi
et fixées directement par leurs brides au milieu des montants espacés de 406
mm (16 po) centre à centre. Du produit d'étanchéité wedi est déposé le long
du contact entre le mur et la niche.
15
loading

Productos relacionados para Wedi Fundo Ligno