Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Transformator anschließen 3. Technische Daten English 4. Kurzschluss oder Überlastung 5. Anschluss der Basisstation Français 6. Bedienung des IR-Steuergerätes Nederlands 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem Español ersten Einsatz eines Märklin-Transformators: • Alle Transformatoren dürfen nur an eine Netzsteckdose mit Italiano der auf dem Typenschild des Transformators angegebenen...
Página 5
• Transformator vor dem Transport abkühlen lassen, wenn er Liebe Eltern, in Betrieb war. Transformatoren für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, als • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzleitung Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung muss unter sowie das Trafogehäuse auf Beschädigungen. Diese ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
2. Transformator anschließen 4. Kurzschluss oder Überlastung Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Transformators an die Modellbahnanlage, ob auch tatsächlich alle Netzstecker Überlastschutz aller Modellbahn-Transformatoren aus den Steckdosen des Ein eingebauter Thermo-Schalter schützt den Transformator bei Haushaltsnetzes entfernt sind! Überlastung oder Kurzschluss vor Beschädigungen. Die Loks Das Netzgerät ist nur für die Versorgung der Basisstation ge- bleiben alle stehen, die Magnetartikel lassen sich nicht mehr eignet.
5. Anschluss der Basisstation Batteriefach aufschrauben und abheben. Zur Leistungsversorgung benötigt die Basisstation den beiliegen- den Transformator. Wichtiger Hinweis: Der Anschluss der Basisstation darf nur an den beiliegenden Transformator erfolgen. Eine Verwendung anderer Transformatoren ist nicht zulässig! 5.1 Basisstation an den Transformator anschließen Die Basisstation benötigt den Transformator nur zur Leistungsver- sorgung.
Batteriefachdeckel auflegen 6. Adresse auswählen: (Die jeweilige Adresse und festschrauben entnehmen Sie bitte Ihrer Lokanleitung) Schalter Adresse • • • • • • • • • • Adresse ändern: Sollten Sie 2 Lokomotiven mit derselben Adresse besitzen, können Sie die Adresse einer Lokomotive wie folgt ändern: Trafo ausstecken und nur die zu programmierende Lok darf auf dem Gleis stehen.
Página 9
1. Safety Information 6.1 Fahren 2. Connecting the Transformer Richtige Adresse gewählt? (siehe Lokanleitung) 3. Technical Data IR-Control mit der Linse in Richtung der Basisstation halten. 4. Short Circuit or Overload Gewünschte Taste betätigen. 5. Connections for the Base Station 6.
Página 10
• This transformer is not a toy. It is designed for the control of Dear Parents, a model railroad layout. • The transformer must be unplugged from the electrical outlet Transformers for toys are not suitable to be used as toys. before being moved.
Página 11
2. Connecting the Transformer 2. Look for the cause of the short circuit on the layout and correct it. Make sure that the power cords for all of the transformers used 3. After about 1 minute the thermal switch will go back to being with your layout are disconnected from the household current on.
Página 12
Unscrew the battery holder and Put the cover for the battery holder back lift up the cover.. in place and screw it down. Install 2 type AAA (micro size) batteries as shown in the drawing. (Batteries not included with the controller)
Página 13
6. Operating the IR-Control 6.1 Controlling the locomotive Correct address selected? (See instructions for the locomotive) Selecting an address: When operating the IR-Control, always line it up with the lens in (The Locomotive address can the direction of the base station. be found in the instuctions for Press the desired button.
Página 14
1. Remarques concernant la sécurité • Le transformateur n’est pas un jouet. Il ne peut servir qu’à la commande de réseaux miniatures. Voici une série de 2. Raccordement du transformateur conseils sur la façon de s’en servir. 3. Données techniques •...
Página 15
Chers parents, 2. Raccordement du transformateur Avant de raccorder le transformateur au réseau ferroviaire mi- Les transformateurs pour jouets ne sont pas destinés à servir de jouets. Leur utilisation doit se faire sous la surveillance niature, vérifiez si toutes les fiches de tous les transformateurs permanente des parents.
Página 16
replace en position de fonctionnement. A l’expiration de cet Dévisser et enlever le couvercle intervalle de temps, tous les Transformer peuvent à nouveau du compartiment des piles. être mis en service. Si le Transformer est à nouveau coupé sans que l’on ait trouvé ...
Página 17
Remettre et revisser le couvercle 6. Utilisation du mécanisme de commande infrarouge du compartiment des piles Sélectionner l’adresse: Vous trouverez l´adresse de la loco sans notice d´utilisation. Cummutateur Adresse • • • • • • • • • • Changer d’adresse: Si vous possédez 2 locomotives avec la même adresse, vous pou- vez changer l’adresse d’une locomotive de la manière suivante :...
1. Veiligheidsvoorschriften 6.1 Pilotage de la locomotive 2. Transformator aansluiten Avez-vous choisie la bonne adresse ? (cf. manuel de la locomotive) 3. Technische gegevens Lors de l’utilisation du mécanisme de IR-Control, ce dernier doit 4. Kortsluiting of overbelasting toujours être maintenu avec la lentille en direction de la station 5.
Página 19
• Controleer regelmatig de toestand van het netsnoer, Beste ouders, alsmede de behuizing van de trafo op beschadigingen. Deze Transformatoren voor speelgoed zijn niet bedoeld om als optische controle mag alleen uitgevoerd worden als, van speelgoed te worden gebruikt. Het gebruik ervan dient te alle in gebruik zijnde trafo’s de netstekker uit de wandcon- gebeuren onder voortdurend toezicht van de ouders.
Página 20
2. Transformator aansluiten 2. Zoek de kortsluiting op de baan op en hef die op. 3. De thermische schakelaar keert na ca. 1minuut in de Controleer voor het aansluiten van de transformator aan de bedrijfstoestand terug. Na verloop van deze tijd kunnen alle modelbaan, of alle stekkers van de reeds aangesloten transfor- Transformer weer in bedrijf genomen worden.
Página 21
Batterij-vak los schroeven en Batterij-vak deksel weer plaatsen deksel afnemen. en vastschroeven. 2 batterijen type AAA (micro) volgens de tekening plaatsen. (behoren niet tot de leveringsomvang)
Página 22
6. Bedienen van de IR-afstandsbediening Loc besturen Juiste adres gekozen? (zie gebruiksaanwijzing van de loc) Adres kiezen: De IR-Control tijdens het bedienen altijd met de lens naar het Het loc-adres vindt u in de basisstation richten. Gewenste toets drukken. gebruiksaanwijzing van de loc.
Página 23
1. Normas de seguridad transformador desconectado de la red eléctrica. A la más mínima duda de daño o mal funcionamiento se debe llevar el 2. Conexión del transformador transformador a un servicio de reparaciones (p.e. Servicio 3. Datos técnicos de reparaciones Märklin) antes de volver a utilizarlo. 4.
transformadores de la maqueta se encuentren desconectados de Si el transformador se vuelve a desconectar sin que hubiera cortocircuito, existe una sobrecarga del transformador. En este la red eléctrica! caso, es necesario disminuir la cantidad de artículos eléctricos La fuente de alimentación es adecuada sólo para la alimen- conectados a ese transformador.
Página 25
Atornillar y retirar el comparti- Colocar y atornillar firmemente la mento de pilas. tapa del compartimento de pilas. Insertar 2 pilas tipo AAA (Micro) conforme al dibujo. (Éstas no se incluyen en el suministro)
6. Manejo de la unidad de IR-Control 6.1 Gobierno de la locomotora ¿Se ha elegido la dirección correcta? (véanse Instrucciones de la Selección de una dirección: locomotora). Consulte la dirección de loco- Durante el manejo, mantener la unidad de IR-Control siempre con motora en las instrucciones de la lente apuntando hacia la estación base.
Página 27
1. Avvertenze di sicurezza • Il Transformer non è affatto un giocattolo. Esso serve oltanto al comando dell’impianto ferroviario in miniatura. 2. Collegamento del Transformer • In occasione del trasporto del Transformer, questo non deve 3. Dati tecnici mai venire sorretto dal cavo di connessione alla rete elettri- 4.
Página 28
Cari genitori, 2. Collegamento del Transformer Prima del collegamento del Transformer ad un impianto di ferrovia in i trasformatori per giocattoli non sono adatti affinché vengano utilizzati come oggetti per giocare. L’utilizzo deve svolgersi sotto miniatura, verificate anche effettivamente che tutte le spine di rete di una sorveglianza continuativa dei genitori.
Página 29
2. Ricerca del corto circuito sull’impianto ed eliminazione di Svitare il comparto tale corto circuito. batterie e sollevarlo. 3. Dopo circa un minuto il disgiuntore termico ritorna di nuovo in condizioni di funcionamento. Quando è trascorso questo lasso di tempo tutti i Transformer possono venire nuovamen- ...
Página 30
Sovrapporre il coperchio del comparto 6. Azionamento dell’apparato di comando IR batterie e fissarlo con le vit.i Selezione dell‘indirizzo: Vi preghiamo di ricavare l´indirizzo della locomotiva dalle istruzioni della loco- motiva. Commutatore Adresse • • • • • • •...
Página 31
6.1 Comando di una locomotiva 1. Säkerhetsråd È selezionato il corretto indirizzo? (si vedano le istruzioni della 2. Anslutning av Transformern locomotiva) 3. Tekniska data Mantenere l’apparato di IR-Control durante l’azionamento semp- 4. Kortslutning eller överbelastning re con il sensore in direzione della Stazione Base. 5.
Página 32
kan vara skadad, får den endast återanvändas efter noggrann 2. Anslutning av Transformern undersökning och reparation av fackman (t ex Märklin Repa- Försäkra dig om att samtliga nätkontakter för alla modelljärn- rationsservice). Transformatorernas nätsladd får inte ersättas. vägstransformatorer verkligen har dragits ur ägguttaget innan I detta fall ber vi om att transformatorn lämnas till ändamåls- du ansluter Transformern till modelljärnvägsanläggningen! enlig återvinning eller skickas till Märklin Reparationsservice...
Página 33
Om Transformern frånkopplas utan att en kortslutning kan hit- Öppna batterifacket genom att tas, beror detta på överbelastning av Transformern. I detta fall skruva loss locket. måste antalet till Transformern anlsutna förbrukare reduceras. 5. Anslutning av Basstation Basisstation behöver den bifogade transformatorn för sin strömförsörjning.
Página 34
Sätt tillbaka batterifackets 6. Handhavande av IR-körkontroll lock och skruva fast det. Välj adress: Lokadressen återfinns i lokets bruksanvisning. Omkopplare Adress • • • • • • • • • • Ändring av adressen Skulle 2 av Era lok ha samma adresser, så kan man ändra den ena lokadressen på...
6.1 Loket styrs 1. Sikkerhedshenvisninger Är rätt adress vald? (v.g. se bruksanvisningen) 2. Tilslutning af transformatoren Vid användning av IR-körkontroll ska den alltid hållas med linsen 3. Tekniske data riktad mot basstationen. Tryck på önskade knappar. 4. Kortslutning eller overbelastning 5.
gelse må transformeren først anvendes igen efter en grundig 2. Tilslutning af transformatoren afprøvning og reparation hos et autoriseret værksted (f.eks. Kontrollér, inden tilslutningen af transformatoren til modeljernba- Märklins reparationsservice). Netledningerne på transfor- nen, om alle netstik til alle modelbane-transformatorer virkelig er matorerne må...
3. Termokontakten går efter ca. 1 minut atter i normal driftstil- Skru batterirummet op og løft låget. stand. Efter udlobet af dette tidsinterval kan alle Transforme- re atter tages i brug. Gentager Transformernes udkobling sig, uden at man kan finde ...
Læg låget på batterirummet og skru det fast. 6. Betjening af IR-control Vælg adresse: Lokomotivadressen fremgår af betjeningsvejledningen for lokomtivet Kontakt Adresse • • • • • • • • • • Skift adresse Hvis du har 2 lokomotiver med samme adresse, kan du ændre adressen på...
Página 39
6.1 Styring af lokomtivet Valgt korrekt adresse? (se lokomotivvejledningen) Ved betjening af IR-controlleren skal linsen altid holdes i retning af basisstationen. Tryk på den ønskede knap. Styring af lys Styring af funktio- nerne 1 - 4 * Bremse Accelerer Skift kørselsretning Når der er gået 3 minutter siden seneste ordre, slukker basissta- tionen af sikkerhedsgrunde for sporspændingen.
Página 40
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.