MINT Index / Índice Flexible mounting / Montaje flexible F165U Bath side group with spout / Bateria horizontal bañera con cano F167U Bath side group / Bateria horizontal bañera Adjustments / Ajustes Bolt Replacement / Ajustes Substitute aerator / Sustituir el aireador Technical data / Datos Tècnicos...
Flexible mounting / Montaje flexible Before installation, check presence and integrity of the clamping of the side tubes. Hand-tighten O-ring seal connectors. / Antes de la instalación, verificar la presencia y la Max torque 3 Nm. integridad de los acoples de los tubos flexibles de / Enroscar los empalmes de junta tórica manualmente.
Página 5
MINT Do not set the hose in the wall. Tighten the hose without any twist or tension. / No empotrar el conducto en el muro. / No instalar el tubo flexible en torsión o en tensión. Do not connect the electric grounding to the flexible hose nor to any other water piping.
Installazione / Installation. F165U ART. Bath side group with spout / Batería horizontal bañera con cano F167U Bath side group / Batería horizontal bañera ART. ART. F165U ART. F167U...
Página 7
MINT 37 mm 32 mm 2 mm 17 mm 30 mm 30 mm...
Página 8
Installazione / Installation. 2 mm 37 mm...
Página 9
MINT 16. ART. F165U •Connect the inlet hoses at the arrow on the valve body •Conecte las mangueras de entrada a la flecha en el cuerpo de la válvula...
Página 10
Installazione / Installation. 16. ART. F167U •Connect the inlet hoses at the arrow on the valve body •Conecte las mangueras de entrada a la flecha en el cuerpo de la válvula...
Página 12
Installazione / Installation. F165U ART. Bath side group with spout / Batería horizontal bañera con cano F167U Bath side group / Batería horizontal bañera ART.
Página 13
MINT •Carry out the following procedure for mounting on plates 9009670 and 9009325 •Suivre la procédure suivante pour monter sur des plaques 9009670 et 9009325 ART. 9009670 ART. 9009325 1. ART. F165U 1. ART. F167U...
Página 14
Installazione / Installation. •Mark the drill holes •Marcar los agujeros •Remove the template and drill according to the diameters given in Ill. 5 •Quitar la galga y perforar según los diámetros de la figura 5...
Página 15
MINT 6. ART. F165U 6. ART. F167U •Continue with the installation as shown after Number 1 on page 7. •Continuar la instalación desde el punto 1 en la página 7.
Installazione / Installation. Bolt Replacement / Sustitucion rosca de extrusion For art. F165U-F167U 2 mm 17 mm Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1).
MINT Substitute aerator / Sustituir el aireador Per art. F165U Replace following the instructions in reverse order (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
Installazione / Installation. Techincal data Datos Técnicos Minimum pressure 14 PSI Pression mínima 14 PSI Maximum pressure 145 PSI Pression máxima 145 PSI Reccomended working pressure 30-70 PSI Pression de trabajo aconsejada 30-70 PSI Maximum water temperature 176°F Temperatura máxima 176°F Maximum water temperature Temperatura máxima aconsejada...
Página 19
MINT Advice on product care Consejos para el cuidado del producto To clean the surface use a soap and water solution. La limpieza de las superficies se hace utilizando un jabón liquido diluido en agua. Never use for any reason cleaning solutions containing abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, No usar en ningún caso detergentes liquidos que bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of...