MASTER PERSIANAS
Master blinds switch
Master volets
Master persianas
Łącznik żaluzjowy master
Hovedbryter for persienner
Huvudbrytare gardiner
Master persiane
Главный переключатель
жалюзи
百叶窗主设备
21001133-09x
127-230 V ~
50/60Hz
1
1
N
L
3
3
5
5
7
7
ESPAÑOL
El master de persianas es un dispositivo que se asocia a un interruptor
de persianas y que permite subir/bajar una persiana, toldo o similiar
desde otro punto de control. El accionamiento puede ser físicamente o
remotamente desde la aplicación Simon iO.
La asociación al interruptor de persianas se realiza desde la aplicación
Simon iO. El número máximo de persianas que se pueden asociar es 20.
ACCIÓN DEL
EVENTO
BOTÓN
No presionado
Pulsación breve
(t<2s) en subida
Pulsar tecla
Pulsación breve
(t<2s) en bajada
Pulsación en
Añadir a la APP
subida o bajada
Simon iO
(2s<t<10s)
Pulsación en
Reset/Restablecer
subida o bajada
valores de fábrica
(t>30s)
Durante la instalación asegúrese que la alimentación eléctrica esté desconectada. El producto debe ser instalado por un electricista cualifica-
do y cumpliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre instalaciones eléctricas. No usar productos químicos
o abrasivos para limpiar el producto. Un montaje incorrecto puede causar mal funcionamiento o averías. Simon no se hace responsable de
cualquier uso indebido del producto.
ENGLISH
The master blinds switch is a device associated with a blinds switch that
allows you to raise and lower blinds, awnings, etc. from another control
point. It can be activated physically or remotely from the Simon iO ap-
plication. The blinds switch is associated using the Simon iO application.
The maximum number of blinds that can be associated is 20.
BUTTON
EVENT
ACTION
Not pressed
Short press (<2
seconds) while
raising
Press rocker
Short press (<2
seconds) while
lowering
Press while raising
Add to the Simon
or lowering (2 to
iO APP
10 seconds)
Press while rai-
Reset/Factory
sing or lowering
Reset
(>30 seconds)
Ensure that electrical power is disconnected during installation. The product must be installed by a qualified electrician, complying with all
rules and regulations, both national and local, regarding electrical installations. Do not use chemical or abrasive products to clean the prod-
uct. Incorrect installation can cause malfunctions or faults. Simon is not responsible for any misuse of the product.
FRANÇAIS
Le master volets est un dispositif qui est associé à un interrupteur
volets et qui permet de monter/descendre un volet, un store ou
similaire à partir d'un autre point de contrôle. Il peut être commandé
manuellement ou à distance à l'aide de l'application Simon iO.
L'association à un interrupteur volets se fait depuis l'application Si-
mon iO. Il est possible d'associer un nombre maximum de 20 volets.
ACTION DU
COMMANDE
BOUTON
Aucune pression
Pression
brève (t < 2 s) en
montée
Appuyer sur une
touche
Pression brève
(t <2 s) en des-
cente
Pression en
Ajout à l'applica-
montée ou en
tion Simon iO
descente (2 s
< t < 10 s)
Réinitialisation
Pression en
aux valeurs
montée ou en
d'usine
descente (t > 30 s)
S'assurer que l'alimentation électrique est coupée avant de procéder à l'installation. Le produit doit être installé par un électricien qualifié en
respectant les normes et règlementations en vigueur, de portée nationale ou locale, relatives aux installations électriques. Ne pas utiliser de
produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le dispositif. Un montage incorrect peut causer des défauts de fonctionnement ou des pannes.
Simon ne saurait être tenu pour responsable d'aucun mauvais usage du produit.
PORTUGUÊS
O master de persianas é um dispositivo que se associa a um interruptor de
persianas e que permite subir/descer uma persiana, toldo ou similar a partir
de outro ponto de controlo. O acionamento pode ocorrer fisicamente ou
remotamente a partir da aplicação Simon iO.
A associação ao interruptor de persianas é efetuada a partir da aplicação
Simon iO. O número máximo de persianas que podem ser associadas é 20.
AÇÃO DO
EVENTO
BOTÃO
Não pressionado
Pressão breve (t<2
s) em subida
Pressionar tecla
Pressão breve (t<2
s) em descida
Pressão na subida
Adicionar à App
ou descida (2
Simon iO
s<t<10 s)
Reset/Restabe-
Pressão na
lecer valores de
subida ou descida
fábrica
(t>30 s)
Durante a instalação assegure-se de que a alimentação elétrica está desligada. O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado
e cumprindo todas as normas e regulamentos, tanto nacionais como locais, sobre instalações elétricas. Não utilizar produtos químicos ou
abrasivos para limpar o produto. Uma montagem incorreta pode causar um mau funcionamento ou avarias. A Simon não se responsabiliza
por qualquer utilização indevida do produto.
ماستر الستائر
21000133-09x
2 LED
802.11
white
b/g/n
3"
ESTADO DEL
DISPOSITIVO
No vinculado
en App Simon IO
Desasociado
La persiana
controlada está
parada
La persiana
controlada está
en movimiento
La persiana
controlada está
parada
La persiana
controlada está
en movimiento
Modo inclusión
DEVICE STATUS
Not linked
to iO Simon App
Not associated
The blind stops
The blind is in
motion
The blind stops
The blind is in
motion
Inclusion mode
ÉTAT DU
DISPOSITIF
Non connecté
à l'application Si-
mon iO
Non associé
Le volet
commandé est
arrêté
Le volet com-
mandé est en
mouvement
Le volet
commandé est
arrêté
Le volet com-
mandé est en
mouvement
Mode inclusion
ESTADO DO
DISPOSITIVO
Não associado
à App Simon iO
Desassociado
A persiana
controlada está
parada
A persiana con-
trolada está em
movimento
A persiana
controlada está
parada
A persiana con-
trolada está em
movimento
Modo inclusão
ES SIMON S.A. declara que el equipo radioeléctrico indicado en este manual cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se puede consultar en
www.simonelectric.com.
EN SIMON S.A. Declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU
directive. The full text of the EU declaration of Conformity can be found on www.simonelectric.com.
FR SIMON S.A. déclare que l'équipement radioélectrique de ce manuel satisfait aux exigences de
la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration CE de conformité sur
www.simonelectric.com.
PT A SIMON S.A. declara que o equipamento de rádio mencionado neste manual está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE está
disponível em www.simonelectric.com.
PL Firma SIMON S.A. oświadcza, że sprzęt radiowy opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE można znaleźć na stronie
www.simonelectric.com.
NO SIMON S.A. erklærer at radioutstyret i denne håndboken er i samsvar med 2014/53/EU-direkti-
vet. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på www.simonelectric.com.
SV SIMON S.A. deklarerar att radioutrustningen i denna manual efterlever Europaparlamentets och
rådets direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran hittas på www.simonelectric.com.
IT SIMON S.A. dichiara che l'apparecchio radio descritto nel presente manuale è conforme alla di-
rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è consultabile sul sito
www.simonelectric.com.
RU SIMON S.A. заявляет, что радиооборудование, представленное в данном руководстве,
соответствует требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии
требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте по адресу www.simonelectric.com.
ZH SIMON S.A. 声明本手册中的无线电设备符合 2014/53/EU 指令。 欧盟符合性声明的全文可在 www.
simonelectric.com 上找到。
داحتالا تاهيجوت عم قفاوتت ليلدلا اذه يف ةدوجوملا ةيكلساللا تادعملا نأ هيا سا نوميس ةكرش نلعتAR
ىلع يبوروألا داحتالا ةقباطم حيرصتل لماكلا صنلا ىلع روثعلا نكميو ،4102/35/يبوروألا
SIMON, S.A.U. Diputación, 390-392 / 08013 Barcelona
2
2
4
4
6
6
8
8
USO DE LOS BOTONES Y RESPUESTAS DE LOS LEDS DEL DISPOSITIVO
Este dispositivo permite configurar la respuesta de los LEDs a través
de la aplicación Simon iO. Por defecto, el indicador luminoso se
encuentra desactivado y los LEDs funcionarán tal y como se muestra
en la siguiente tabla.
RESPUESTA DE
LOS LED
LED de bajada hace intermi-
tencia de 1s
LED de bajada hace intermi-
tencia de 0,1s durante 5s
LED de subida parpadea
mientras la persiana sube
LEDs se apagan
LED de bajada parpadea
mientras la persiana baja
LEDs se apagan
LED de bajada parpadea
hasta liberar pulsación
El LED de bajada se encien-
de durante 2,5 seg
USE OF BUTTONS AND RESPONSES OF DEVICE LEDS
This device allows you to configure the LED response through the
Simon iO application. By default, the light indicator is deactivated and
the LEDs will work as shown in the following table.
LED
RESPONSE
Lowering LED blinks for
1 second
Lowering LED blinks every
0.1 second for 5 seconds
Raising LED blinks while
the blind raises
The LEDs turn off
Lowering LED blinks while
the blind lowers
The LEDs turn off
Lowering LED blinks until
press is released
Lowering LED turns on for
2.5 seconds
UTILISATION DES BOUTONS ET RÉPONSE DES LED DU DISPOSITIF
Ce dispositif permet de configurer la réponse des LED via l'applica-
tion Simon iO. Par défaut, l'indicateur lumineux est désactivé et les LED
fonctionneront tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
RÉPONSE DES
LED
Le voyant LED de montée
émet un clignotement
pendant 1 s
Le voyant LED de descente
émet un clignotement de
0,1 s pendant 5 s
Le voyant LED de montée
émet un clignotement
lorsque le volet monte
Les voyants LED s' é teignent
Le voyant LED de descente
émet un clignotement
lorsque le volet descend
Les voyants LED s' é teignent
Le voyant LED de descente
émet un clignotement
jusqu'au relâchement du
bouton
Le voyant LED de descente
s'allume pendant 2,5 s
UTILIZAÇÃO DOS BOTÕES E RESPOSTAS DOS LED DO DISPOSITIVO
Este dispositivo permite configurar a resposta dos LED através da
aplicação Simon iO. Por defeito, o indicador luminoso encontra-se
desativado e os LED funcionarão tal como se mostra na seguinte tabela.
RESPOSTA
DOS LED
LED de descida faz intermi-
tência de 1 s
LED de descida faz intermi-
tência de 0,1 s durante 5 s
LED de subida pisca en-
quanto a persiana sobe
Os LED apagam-se
LED de descida pisca en-
quanto a persiana desce
Os LED apagam-se
LED de descida pisca até
parar pressão
O LED de descida acen-
de-se durante 2,5 seg
www.simonelectric.com
ACTUACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Se envía la información para que la
persiana suba
Se envía la información para que la
persiana pare
Se envía la información para que la
persiana baje
Se envía la información para que la
persiana pare
El dispositivo envía la información para
incluirse
Se vuelve al estado de fábrica
DEVICE
ACTION
The information to raise the blind is sent
The information to stop the blind is sent
The information to lower the blind is sent
The information to stop the blind is sent
The device sends the information to be
included
It is returned to factory settings
COMPORTEMENT DU
DISPOSITIF
Demande de montée du volet envoyée
Demande d'arrêt du volet envoyée
Demande de descente du volet envoyée
Demande d'arrêt du volet envoyée
Demande d'inclusion envoyée par le
dispositif
Les paramètres d'usine sont rétablis
ATUAÇÃO DO
DISPOSITIVO
É enviada a informação para que a
persiana suba
É enviada a informação para que a
persiana pare
É enviada a informação para que a
persiana desça
É enviada a informação para que a
persiana pare
O dispositivo envia a informação para
ser incluído
Regresso ao estado de fábrica
www.simonelectric.com .