Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod SAP1220 Serie

  • Página 3 Este equipo no está diseñado para su uso sin supervisión por parte de personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o intelectual o carentes de la experiencia o conocimientos necesarios, a no ser que hayan sido instruidos sobre su manejo por parte de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pro- PELIGRO vocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- ADVERTENCIA dría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- PRECAUCIÓN dría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Página 5: Refrigerante

    Dispositivo cargado de gas R290. Antes de instalar y usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Refrigerante • Un refrigerante especial circula por el sistema para que pueda efectuar las funciones de una unidad de aire acondicionado.
  • Página 6 Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 7: Condiciones Ambientales De Uso

    Condiciones ambientales de uso ● El aire acondicionado deberá emplearse dentro del siguiente rango de temperaturas: 16 °C ~ 35 °C. ● El equipo está destinado únicamente a su uso en interiores. ● El equipo deberá posicionarse de tal modo que el enchufe se encuentre accesible.
  • Página 8: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Panel del controlador Lama de ventilación Lama de ventilación oscilante Rueda Gancho de fijación de cable Enchufe del cable de alimentación Filtro Entrada de aire Junta A Tubo de descarga de calor Juntas B+C Gancho del mando a distancia Mando a distancia ¡ATENCIÓN! No desechar los accesorios de instalación.
  • Página 9 Funcionamiento del panel de control Nombre del panel de control Indicador de modo Dos tubos Nixie de programador de 8 dígitos Indicador de modo Indicador de modo Botón +/- de refrigeración de sueño Indicador de modo de deshumidificación Indicador de modo de ventilación Indicador de modo de calefacción (solo para equipos...
  • Página 10: Funcionamiento Del Panel De Control

    Funcionamiento del panel de control Botón “Mode” [“Modo”] Pulse este botón para que el modo circule conforme a la siguiente secuencia: Refrigeración → Deshumidificación → Calefacción → Solo para equipos de refrigeración y calefacción. Cool [“Refrigeración”]: Cuando este modo se encuentra activado, el indicador de modo de refrigeración se ilumina. Los tubos Nixie de 8 dígitos muestran la temperatura de consigna.
  • Página 11: Uso Para Aire Acondicionado

    Uso para aire acondicionado Cómo cambiar la dirección del caudal de aire 1. Dirección vertical del caudal de aire. ● Agarre las lamas horizontales del modo mostrado en el diagrama y ajuste la dirección vertical del caudal de aire. ● No ajuste las lamas horizontales a sus posiciones superior o inferior en los modos de refrigeración y deshumidificación con velocidad de ventilación baja durante periodos prolongados: podría formarse condensación en las lamas.
  • Página 12: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará funcionando igual que antes.
  • Página 13: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Botón de encendido y apagado Botón MODE [“Modo”] Botón +/- Botón FAN [“Ventilación”] Botón Botón Botón HEALTH [“Salud”] | SAVE [“Ahorro”] Botón X-FAN [“Ventilación X”] (Nota: El botón X-FAN [“Ventilación X”] es también el de BLOW [“Soplado”] Botón TEMP Botón TIMER [“Programador”] Botón TURBO...
  • Página 14 Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará...
  • Página 15: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Introducción a los botones del mando a distancia Puede pulsar los botones “+” o “-” para ajustar la temperatura de consigna. Pulse el botón “FAN” [“Ventilación”] para ajustar la velocidad del ventilador. Pulse el botón “ ” para ajustar el ángulo de oscilación. (La unidad solo en refrigeración no puede recibir la señal para el modo de calefacción).
  • Página 16 Introducción a los botones del mando a distancia Nota: Al seleccionar “ ” con el mando a distancia, se activa la función de oscilación automática. Las lamas horizontales del aire acondicionado oscilarán en sentido vertical automáticamen- te bajo el ángulo máximo. Al seleccionar “...
  • Página 17 Introducción a los botones del mando a distancia ● La función “AIR” [“Aire”] solo está disponible en algunos modelos. ● La función “HEALTH” [“Salud”] solo está disponible en algunos modelos. Función SAVE [“Ahorro”]: En modo de refrigeración, pulse el botón “SAVE” [“Ahorro”] para activar el modo “SAVE” [“Ahorro”].
  • Página 18: Botón Turbo

    Introducción a los botones del mando a distancia gundos podrá ajustar también el tiempo de apagado por programador. Cada vez que se pulsa el botón “+” o “-”, el tiempo aumentará o disminuirá en media hora. Si mantiene el botón “+” o “-” pulsado durante más de 2 segundos, la hora cambiará rápidamente hasta alcanzar el valor deseado.
  • Página 19: Cambio De Pilas Del Mando A Distancia

    Manual de funcionamiento Tras establecer la alimentación, pulse el botón “ ” del mando a distancia para encender el aire acondicionado. Pulse el botón “ ” para seleccionar el modo deseado: AUTO [“Automático”], COOL [“Refrigeración”], DRY [“Deshumidificación”], FAN [“Ventilación”], HEAT [“Calefacción”]. Pulse el botón “+” o “-” para ajustar la temperatura deseada. (La temperatura no puede ajustarse en modo automático.) Pulse el botón “...
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: ● Antes de limpiar el aire acondicionado, apague el equipo y desconecte el suminis- tro eléctrico. De lo contrario, existe riesgo de electrocución. ● No lave el aire acondicionado con agua. De lo contrario, existe riesgo de electrocu- ción.
  • Página 21: Limpieza Del Tubo De Descarga De Calor

    Limpieza y mantenimiento NOTA ● El filtro deberá limpiarse al menos una vez cada tres meses. Si hay mucho pol- vo en el entorno del acondicionador, puede aumentar la frecuencia de limpieza. ● No seque el filtro con fuego ni secadores de pelo. De lo contrario, podría deformarse o incendiarse.
  • Página 22: Análisis De Fallos

    Análisis de fallos Compruebe los puntos de abajo antes de solicitar mantenimiento. Si el fallo no se co- rrige, póngase en contacto con su distribuidor local o con profesionales cualificados. Fenómeno Solución de errores Solución ● Espere hasta que vuelva ● ¿Caída de tensión? el suministro eléctrico. ● ¿Está suelto el enchufe? ●...
  • Página 23 Análisis de fallos Fenómeno Solución de errores Solución ● ¿Están bloqueadas la entrada ● Elimine los obstáculos. o la salida de aire? ● En modo de calefacción, ● El equipo deja de ventilar ¿la temperatura interior alcanza al alcanzarse la temperatura la temperatura de consigna? de consigna.
  • Página 24: Código De Fallo

    Análisis de fallos Código de fallo CÓDIGO DE ERROR Solución de errores Póngase en contacto con profesionales cualificados para que le asistan. Póngase en contacto con profesionales cualificados para que le asistan. Póngase en contacto con profesionales cualificados para que le asistan. Póngase en contacto con profesionales cualificados para que le asistan. 1. Compruebe si el equipo se encuentra en un ambiente húmedo y caluroso; si la temperatura ambiente es excesiva, apague el equipo y restablezca el suministro eléctrico cuando la temperatura ambiente haya descendido por debajo de los 35 °C.
  • Página 25: Selección Del Lugar De Instalación

    Precauciones de instalación ADVERTENCIA: ● Respete todas las normas legales. ● No emplee un cable de alimentación dañado o no estándar. ● Sea cuidadoso durante la instalación y el mantenimiento. Prohíba un uso incorrecto para evitar electrocuciones y lesiones. Selección del lugar de instalación Requisitos básicos Instalar el equipo en los siguientes lugares puede provocar averías.
  • Página 26: Precauciones De Instalación

    Precauciones de instalación 7. El aire acondicionado es un equipo eléctrico de primera clase. Deberá ser conectado a tierra mediante un dispositivo especial de conexión a tierra por parte de un profesional. Asegúrese de que se encuentre siempre correctamente conectado a tierra, pues en caso contrario existe peligro de electrocución.
  • Página 27: Preparación De La Instalación

    Preparación de la instalación ¡ATENCIÓN! Compruebe que los accesorios estén disponibles antes de la instalación. Lista de accesorios Junta A Junta B Junta C Tubo de descarga de calor Clip Tapón Abrazadera Tornillo Gancho para cable para tubería de goma de tubería Conector Tubo...
  • Página 28: Instalación Del Gancho Para Cable

    Instalación del gancho para cable ● Monte el gancho para cable en la parte trasera del equipo mediante tornillos (la dirección del gancho para cable se muestra en la siguiente figura). La dirección del gancho para cable es hacia arriba Gancho para cable Tornillos La dirección del gancho para cable es hacia abajo...
  • Página 29 Retirada del agua acumulada Hay 2 modos de retirar el agua acumulada: Opción de drenaje continuo mediante orificio inferior. ¡ATENCIÓN! Si emplea la opción de drenaje continuo, instale un tubo de drenaje, tal como se indica a continuación, antes de poner en servicio el equipo. De lo contrario, el drenaje será deficiente y afectará al funcionamiento normal del equipo. ■ Instrucciones para instalar el tubo de drenaje.
  • Página 30: Retirada Del Agua Acumulada

    Retirada del agua acumulada ■ El drenaje se efectúa del siguiente modo. 1. E n los modos de refrigeración, deshumidificación o calefacción, la condensación se drena hacia el bastidor. 2. Si el bastidor está lleno de agua, el zumbador emitirá 8 sonidos, y el mensaje “H8” aparecerá para recordar al usuario la necesidad de descargar el agua, la unidad se apagará...
  • Página 31 Retirada del agua acumulada Removing Collected Water Opción de drenaje continuo mediante orificio central. ¡ATENCIÓN! El agua puede derivarse automáticamente a un desagüe conectando Use the continuous drainage option from the middle hole una manguera de 14 mm de diámetro interior (no incluida). NOTICE: Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching 14mm inner 1.
  • Página 32: Instalación En Ventana De Guillotina Doble (Opcional)

    Instalación en ventana de guillotina doble (opcional) 1. Conecte el protector antilluvia a la mosquitera. I ntroduzca los tres salientes de cada protector antilluvia en los orificios de la mosquitera. E l lado “A” estará ahora en la parte de arriba, tal y como se muestra en la figura Orificio Mosquitera Protector antilluvia Saliente “A” 2. Una el protector combinado de arriba al panel de ventana. Empuje fuertemente la mosquitera para asegurarse de que los cuatro salientes se encajen en los orificios del panel de la ventana.
  • Página 33 Instalación en ventana de guillotina doble (opcional) El panel de ventana no puede instalarse en ventanas de menos de 20,5” (520 mm) de anchura, ya que impediría cerrar la cubierta de escape. (1) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana en el alféizar. (2) Una el panel de ventana al alféizar con tornillos.
  • Página 34 Instalación en ventana de guillotina doble (opcional) 5. Cierre la hoja de la ventana contra el panel de ventana. 6. Introduzca la esponja B entre el cristal y la ventana para que no entren aire ni insectos en la habitación. 7.
  • Página 35 Instalación en ventana de guillotina deslizante (opcional) 1. Conecte el protector antilluvia a la mosquitera. I ntroduzca los tres salientes de cada protector antilluvia en los orificios de la mosquitera. E l lado “A” estará ahora en la parte de arriba, tal y como se muestra en la figura. “A” Mosquitera Orificio Saliente Protector antilluvia 2. Una el protector combinado de arriba al panel de ventana. Empuje fuertemente la mosquitera para asegurarse de que los cuatro salientes se encajen en los orificios del panel de la ventana.
  • Página 36: Instalación En Ventana De Guillotina Deslizante (Opcional)

    Instalación en ventana de guillotina deslizante (opcional) El panel de ventana no puede instalarse en ventanas de menos de 20,5” (520 mm) de altura, ya que impediría cerrar la cubierta de escape. (1) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana en el marco. (2) Una el panel de ventana al marco de la ventana con tornillos.
  • Página 37 Instalación en ventana de guillotina deslizante (opcional) 5. Cierre la hoja de la ventana contra el panel de ventana. 6. Introduzca el sellado de espuma B entre el cristal y la ventana para que no entren aire ni insectos en la habitación. 7.
  • Página 38: Instalación Y Desmontaje Del Tubo De Descarga De Calor

    Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Instalación del tubo de descarga de calor 1. Gire la junta A y la junta B en el sentido de las agujas del reloj a ambos extremos del tubo de descarga de calor. En el sentido de las agujas del reloj En el sentido de las agujas del reloj Junta A...
  • Página 39 Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Nota de instalación del tubo de descarga de calor Para mejorar la eficiencia de refrigeración, el tubo de descarga de calor deberá ser lo más corto posible y no presentar curvas, para garantizar una descarga suave del calor. Correcto Correcto Correcto Incorrecto ●...
  • Página 40: Desmontaje Del Tubo De Descarga De Calor

    Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor ● La instalación correcta se muestra en la figura (en caso de instalación en una pared, la altura sobre el suelo no deberá superar los 130 cm). ● La instalación incorrecta se muestra en la siguiente figura (si el tubo está...
  • Página 41: Prueba De Funcionamiento

    Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor 3. Retire el adaptador de ventana. Extraiga y retire el adaptador de ventana apretando por las marcas “APRETAR”, y deslice y cierre la cubierta de escape del panel de ventana. (Opcional) “APRETAR”...
  • Página 42: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico SAP1220 El esquema eléctrico está sujeto a cambio sin previo aviso. Consulte las referencia en la propia unidad.
  • Página 43: Tareas De Preparación De Seguridad Antes De La Instalación

    Manual del técnico especialista Requisito de aptitud para el personal de mantenimiento (las repa- raciones deben ser realizadas exclusivamente por especialistas). a. Todos los operarios que trabajen con el sistema de refrigeración deben disponer del certificado concedido por la organización autorizadora y la cualificación para manejar el sistema de refrigeración reconocida por este sector. b.
  • Página 44: Manual Del Técnico Especialista

    Manual del técnico especialista Comprobación del equipo de refrigeración Si cambia algún componente eléctrico, deben ser adecuados para su uso y cumplir con las especificaciones correspondientes. Respete siempre las orientaciones de reparación y mantenimiento del fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el departamento técnico del fabricante. En las instalaciones que empleen refrigerantes inflamables, realice las siguientes compro- baciones: ●...
  • Página 45: Métodos De Detección De Fugas

    Manual del técnico especialista ● Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan deteriorado hasta el punto de que ya no sirvan para evitar la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de recambio deben cumplir las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la efectividad de algunos tipos de equi- pos de detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que estar aislados antes de trabajar en ellos.
  • Página 46: Procedimientos De Carga

    Manual del técnico especialista En el caso de los dispositivos que contienen refrigerantes inflamables, para el vaciado, rom- pa el vacío del sistema con nitrógeno sin oxígeno y continúe llenándolo hasta que alcance la presión de trabajo. A continuación, libere el gas a la atmósfera y, finalmente, vuelva a hacer el vacío. Repita este proceso hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando emplee la última carga de nitrógeno sin oxígeno, el sistema se deberá descargar a presión atmosférica para poder llevar a cabo las tareas correspondientes.
  • Página 47: Recuperación

    Manual del técnico especialista f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en las balanzas antes de empezar el proceso de recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y utilícela de acuerdo con las instrucciones del fabricante. h) No sobrecargue los cilindros. (La carga no debe superar un volumen del 80 %). i) No supere la presión máxima de trabajo del cilindro, ni temporalmente.
  • Página 48 Descripció n Simbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración Para refrigeración 3.425 rated Potencia nominal de calefacción Para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración 1.305 Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética nominal EERd 2.62 Coeficiente de rendimiento nominal COPd Consumo de energí...
  • Página 144 (+34) 649 478 710 y (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 e (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 and (+34) 901 122 122 66129934048...

Este manual también es adecuado para:

Saph1220

Tabla de contenido