Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Aire acondicionado portátil
SAP718 SAP918
Ar condicionado portátil
Portable air conditioning unit
220-240 V ~ / 50 Hz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod SAP718

  • Página 1 Aire acondicionado portátil SAP718 SAP918 Ar condicionado portátil Portable air conditioning unit 220-240 V ~ / 50 Hz...
  • Página 2: Explicación De Símbolos

    Explicación de Símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Página 3 El aparato contiene gas inflamable R32. Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual de usuario. Antes de reparar el aparato lea el manual de servicio. El Refrigerante Circula un refrigerante especial para el funcionamiento de la unidad de aire acon- dicionado.
  • Página 4: Condiciones Ambientales De Uso

    Condiciones ambientales de uso ● El aire acondicionado deberá emplearse dentro del siguiente rango de temperaturas: 16°C - 35°C. ● El equipo está destinado únicamente a su uso en interiores. ● El equipo deberá posicionarse de tal modo que el enchufe se encuentre accesible.
  • Página 5 Advertencia de seguridad ● No deberá permitirse a los niños limpiar ni hacer el mantenimiento el dispositivo sin supervisión. ● Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que las características de su red eléctrica coincidan con la de la placa de especificaciones. ●...
  • Página 6 Advertencia de seguridad ● Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o entrenados en tiendas, industria ligera y en granjas, o para su uso comercial por personas inexpertas. ● Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar.
  • Página 7: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Panel de control Lama de ventilación Lama de ventilación oscilante Rueda Filtro Junta Tubo de descarga de calor Adaptador de ventana Enchufe del cable de alimentación Gancho de fijación de cable Mando a distancia NOTA: El tubo de descarga de calor y otros accesorios de instalación no pueden descartarse.
  • Página 8: Funcionamiento Del Panel De Control

    Funcionamiento del panel de control Nombre del panel de control Visor digital Indicador modo refrigeración Botón + / - Indicador modo deshumidificación Indicador velocidad Indicador de modo de ventilador ventilación Botón Sueño Botón Botón Modo Botón ON/OFF Temporizador Botón Ventilador Funcionamiento del panel de control Nota: ●Al conectar la alimentación, el aire acondicionado emitirá...
  • Página 9 Funcionamiento del panel de control Botón Mode Pulse este botón para que el modo circule conforme a la siguiente secuencia: COOL ["Refrigeración"]→ DRY ["Deshumidificación"]→ FAN ["Ventilación"] COOL ["Refrigeración"]: Cuando este modo se encuentra activado, el indicador de modo de refrigeración se ilumina. El visor digital muestra la temperatura de consigna.
  • Página 10: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Botón ON/OFF Botón MODE Botón +/- Botón FAN Botón X-FAN Botón SLEEP Botón TIMER Introducción a los iconos de la pantalla Timer on Timer off Envío de señal Función X-FAN Modo Cool Modo Sleep Modo Dry Bloqueo Modo Fan Ajuste de...
  • Página 11 Introducción a los botones del mando a distancia Not : ● ● ● ● N/OFF cíclicamente COOL ● + - para ajustar la ● puede ajustar. ● Presione FAN para ajustar la velocidad del ventilador. Botón + / - ● Pulsando el botón “+/-”, se aumenta o disminuye la temperaturade consigna en pasos de 1ºC.
  • Página 12: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Introducción a los botones del mando a distancia Botón F AN Pulsando este botón podrá ajustar la velocidad del ventilador de modo cíclico: baja ( ), media ( ), alta ( ) y automática (AUTO). AUTO Not : ● Bajo el modo Auto, el aire acondicionado seleccionará la velocidad automatica- mente de acuerdo con la temperatura ambiente ●...
  • Página 13: Introducción De Funciones Para Botones Combinados

    Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Rango del teemporizador : 0.5~24h ● El intervalo entre dos movimientos no puede exceder de 5 segundos, de lo contrario, el controlador remoto saldrá del estado de configuración. Introducción de funciones para botones combinados Bloqueo Pulse los botones "+"...
  • Página 14 Manual de funcionamiento aire acondicionado Cambio de pilas del mando a distancia Nota: ● ● ● ● ● ●...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Advertencia: ● Antes de limpiar el aire acondicionado, apague el equipo y desconecte el suministro eléctrico. De lo contrario, existe riesgo de electrocución. ● No lave el aire acondicionado con agua. De lo contrario, existe riesgo de electrocución. ●...
  • Página 16: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpie la tubería de descarga de calor Retire la tubería de descarga de calor del aire acondicionado, límpiela y séquela, y luego vuelva a instalarla. (Para conocer el método de instalación y extracción, consulte las instrucciones para "Instalación y desmontaje de la tubería de descarga de calor").
  • Página 17 Malfuncionamiento Compruebe los siguientes puntos antes de contactar con el servicio técnico. Después de comprobarlo, si todavía no funciona, contacte con el representate local. Problema Revise los siguientes puntos Solución ● Espere a que se recupere. ● Bajada de tensión? ●...
  • Página 18: Malfuncionamiento

    Malfuncionamiento Phenomenon Troubleshooting Solution ● Están bloqueadas la entrada o ● Elimine los obstáculos. salida de aire? ● ● Bajo el modo calor, la tempe- Después de llegar a la tem- ratura ha alcanzado la tempe- peratura programada, la unidad ratura programada? interior dejará...
  • Página 19: Análisis Mal Funcionamiento

    Análisis mal funcionamiento Código mal funcionamiento 1. Saque el aqua del chasis. Si"H8" persiste, por favor contacte El chasis está lleno de agua. con el servicio técnico Malfuncionamiento del sensor de Póngase en contacto con el servicio técnico. la temperatura ambiente interior. Malfuncionamiento del sensor de Póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 20: Instalación Y Mantenimiento

    Instalación y mantenimiento Advertencia ● Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes. ● No utilice el cable dañado o no estándar. ● Tenga cuidado durante la instalación y el mantenimiento. Se prohibe una incorrecta utilización para prevenir electrocución u otros accidentes. Requisitos localización: Requisitos básicos: La instalación de la unidad en los siguientes lugares puede causar mal funcionamiento.
  • Página 21: Preparación De La Instalación

    Preparación de la instalación Nota: Compruebe que los accesorios estén disponibles antes de la instalación. Lista de accesorios Adaptador Adaptador de ventana ventana Junta Adaptador Tubo de descarga (parte inferior) (parte superior) Baterías (AAA 1.5V) Gancho para el cable Tornillo Mando a distancia Manual usuario Opcional...
  • Página 22: Instalación Del Gancho Para Cable

    Instalación del gancho para cable ● Monte el gancho para cable en la parte trasera del equipo mediante tornillos (la dirección del gancho para cable se muestra en la siguiente figura). La dirección del gancho para cable es hacia arriba Gancho para cable Tornillo La dirección del gancho...
  • Página 23: Retirada Del Agua Acumulada

    Retirada del agua acumulada Hay 2 modos de retirar el agua acumulada: Opción de drenaje continuo mediante el orificio inferior. ■ Siga estas instrucciones para instalar el tubo de drenaje: 1. En la operación de refrigeración o deshumidificación, el agua de condensación será...
  • Página 24 Retirada del agua acumulada Opción de drenaje continuo mediante orificio central. Nota: El agua puede derivarse automáticamente a un desagüe conectando una manguera de 14 mm de diámetro interior (no incluida). 1. Retire cubierta de drenaje continuo 1 girándola en el sentido de las agujas del reloj, y después retire el bloqueo de goma 2 del orificio de desagüe.
  • Página 25: Instalación En Una Ventana Con Marco Doble (Opcional)

    Instalación en una ventana con marco doble (opcional) 1. Conecte los protectores de lluvia a la mosquitera. Inserte las tres proyecciones en cada protector de lluvia en los agujeros de la mosquitera. El lado "A" ahora estará en la parte superior, como se indica en el diagrama. agujeros Mosquitera Protector de lluvia...
  • Página 26: Instalación En Una Ventana De Guillotina (Opcional)

    Instalación en una ventana de guillotina (opcional) El panel de la ventana no se puede instalar en ventanas de menos de 20,5 " (520 mm) de ancho, ya que no podrá cerrar la tapa del escape. (1) Abra la ventana y coloque el panel de ventana en el alféizar de la ventana. (2) Asegure el panel de la ventana al marco de la ventana con tornillos.
  • Página 27 Instalación en una ventana de guillotina (opcional) 5. Cierre el marco de la ventana de forma segura contra el panel de ventana. 6. Rellene con el sello de espuma A el espacio entre el vidrio y la ventana para evitar que entre aire e insectos en la habitación. 7.
  • Página 28 Instalación en una ventana de guillotina (opcional) 1. Conecte los protectores de lluvia a la mosquitera. Inserte las tres proyecciones en cada protector de lluvia en los agujeros de la mosquitera. El lado "A" ahora estará en la parte superior, como se indica en el diagrama. "A"...
  • Página 29 Instalación en una ventana de guillotina (opcional) El panel de la ventana no se puede instalar en ventanas de menos de 20,5 " (520 mm) de alto, ya que no podrá cerrar la tapa del escape. (1) Abra la ventana y coloque el panel de ventana en el alféizar de la ventana. (2) Asegure el panel de la ventana al marco de la ventana con tornillos.
  • Página 30 Instalación en una ventana de guillotina (opcional) 4. Cierre el marco de la ventana de forma segura contra el panel de ventana. 5. Rellene con el sello de espuma A el espacio entre el vidrio y la ventana para evitar que entre aire e insectos en la habitación. 6.
  • Página 31 Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Instalación del tubo de descarga de calor 1. Instale el adaptador de la ventana: apunte el adaptador de la ventana (arriba) al adaptador de la ventana (abajo), fíjelos juntos, presione el cierre a la fuerza en la ranura.
  • Página 32: Instalación Y Desmontaje Del Tubo De Descarga De Calor

    Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Indicaciones sobre la instalación del tubo de descarga Para mejorar la eficiencia de refrigeración, el tubo de descarga de calor deberá ser lo más corto posible y no presentar curvas, para garantizar una descarga suave del calor. Se sugiere que el tubo de descarga se instale de acuerdo con la figura a continuación por parte del fabricante.
  • Página 33: Desmontar El Tubo De Descarga De Calor

    Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Desmontar el tubo de descarga de calor 1. Retire la junta: Presione el cierre y levante la junta hacia arriba para extraerla. pestaña Junta hacia desmontar arriba 2.Retire el adaptador de ventana del exterior. adaptador de ventana 3.Retire el adaptador de ventana.
  • Página 34: Prueba De Funcionamiento

    ●Si la temperatura ambiente es inferior a 16°C, el equipo no podrá funcionar en modo de refrigeración. Esquema eléctrico El diagrama esquemático eléctrico está sujeto a cambios sin previo aviso. Por favor, consulte su unidad. SAP718 SAP918 POWER BN(BK) TUBE TEMP.
  • Página 35: Operación De Seguridad Del Refrigerante Inflamable

    Operación de seguridad del refrigerante inflamable Requisito de calificación para el instalador Todos los trabajadores que participan en el sistema de refrigeración deben llevar la certificación válida otorgada por la organización autorizada y la calificación para tratar con el sistema de refrigeración reconocido por esta industria. Si necesita otro técnico para mantener y reparar la unidad, debe ser supervisado por la persona que tenga la calificación para usar el refrigerante inflamable.
  • Página 36: Llenar El Refrigerante

    Operación de seguridad del refrigerante inflamable Asegúrese de que el detector de fugas (calibre el detector de fugas debajo del ambiente sin refrigerante) no sea la fuente de ignición potencial y que sea aplicable al refrigerante probado. La concentración de advertencia establecida para los dispositivos de detección de refrigerante no puede exceder el 25% del rango de medición de la concentración.
  • Página 37 SAP718 Voltaje nominal V~ 220-240 Frecuencia nominal Potencia nominal Corriente nominal Capacidad de enfriamento 2050 Potencia absorbida en frío Corriente absorbida en frío Refrigerante Carga de refrigerante 0.27 0.18 Equivalente e 675 kgCO Aislamiento Contiene gases fluorados SAP918 Voltaje nominal 220-240~ V~...
  • Página 116 Este artículo dispone de una garantía de 2 años en los términos y condiciones expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el aparato adquirido, acuda a su centro El Corte Inglés o HIPERCOR. Tel. Servicio técnico: (+ 34) 902 104 517 Este artigo está...

Este manual también es adecuado para:

Sap918

Tabla de contenido