Página 1
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση/Συνδέσεις. XR-M510 2001 Sony Corporation...
CD TEXT* se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Es posible conectar un cambiador de CD, un cambiador de MD, un reproductor de CD o un reproductor de MD.
Página 45
Cassettes de duración superior a 90 minutos Notas sobre los cassettes No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos excepto para reproducciones largas y continuas. La cinta Cuidados de los cassettes utilizada en estos cassettes es muy fina y •...
Página 46
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ......5 Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD) o de Procedimientos iniciales minidiscos (MD) .......... 26 Reproducción repetida de temas Restauración de la unidad ......... 8 — Reproducción repetida ......28 Ajustes de cancelación de la seguridad ...
Localización de los controles Mando a distancia de tarjeta RM-X96 OPEN/CLOSE D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL AF/TA MODE Consulte las páginas enumeradas para obtener más información. 1 Botón OFF 9, 11 qs Botón ENTER 10, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 24, 25, 27, 2 Botón MENU 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36...
Página 48
Localización de los controles Lado de seguridad Lado de utilización DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE XR-M510...
Página 49
Los botones correspondientes de la qk Botón TA 16, 17, 18 unidad controlan las mismas funciones ql Botón SOUND que los del mando a distancia de w; Botones PRST/DISC +/– (cursor arriba/ tarjeta. abajo) Botones SEEK/AMS –/+ (cursor 10 Botón de restauración 8 izquierda/derecha) 13 2 Visor principal wa Botón ENTER...
Notas • Lleve consigo el mando a distancia de tarjeta cuando se ausente del automóvil. • Si olvida el código de seguridad, consulte con un centro de servicio técnico Sony. Asegúrese de llevar consigo el mando a distancia de tarjeta.
Encendido y apagado de Cómo utilizar el menú la unidad Esta unidad se utiliza mediante la selección de elementos de un menú. Encendido de la unidad Para realizar una selección, entre en el modo de menús y elija M/m (arriba/abajo) o </, Pulse (SOURCE) o inserte un cassette en la (izquierda/derecha).
Pulse (ENTER). Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 El reloj se pone en funcionamiento. Pulse (MENU) y, a continuación, pulse Consejos M o m varias veces hasta que aparezca •...
Reproductor de Bobinado rápido de la cinta Durante la reproducción, pulse y cassettes mantenga pulsado m o M. DISC SEEK SEEK SOURCE Avance rápido Escucha de cintas Rebobinado DISC Pulse (OPEN/CLOSE) en el mando de Para iniciar la reproducción durante el avance distancia de tarjeta e inserte un cassette.
Reproducción repetida de temas Reproducción de cintas en — Reproducción repetida diversos modos Durante la reproducción, pulse (MENU). Es posible reproducir la cinta en los siguientes Pulse M o m varias veces hasta que modos: aparezca “Repeat”. •Repeat (reproducción repetida), que permite repetir el tema actual.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras de FM (6 para cada una de las siguientes: FM1, 2 y 3), Memorización automática hasta 6 de MW y 6 de LW en el orden que prefiera. de emisoras Pulse (SOURCE) varias veces para —...
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de radio, pulse (MENU) y, a continuación, pulse M o m varias veces hasta que aparezca “Mono”. Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos se desplazan por el visor uno por uno en orden. Consejo Es posible desactivar el modo de desplazamiento de indicaciones (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y visualización” en la página 23). Descripción general de la función RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un...
Notas Resintonización • Si no hay ninguna emisora alternativa en la zona o no necesita buscar una emisora alternativa, automática del mismo desactive la función AF pulsando (AF/TA) varias veces hasta que aparezca “AF TA off”. programa • La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red.
Función de enlace local Para cancelar el anuncio de tráfico (sólo Reino Unido) actual La función de enlace local permite seleccionar Pulse (AF/TA). otras emisoras locales de la zona, aunque no Para cancelar todos los anuncios de tráfico, estén almacenadas en los botones numéricos. desactive la función pulsando (AF/TA) hasta que “TA off”...
Programación de ajustes diferentes Programación de emisoras para cada emisora programada RDS con los datos AF y TA Seleccione una banda de FM y sintonice la emisora que desee. Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, así como Pulse (AF/TA) varias veces para su frecuencia, de forma que no sea necesario seleccionar “AF on”, “TA on”...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación. El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY.
Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones Esta unidad también puede controlarse con el RDS ajustan el reloj automáticamente. mando rotativo (opcional). Durante la recepción de radio, pulse (MENU) y, a continuación, pulse M o m Etiquetado del mando varias veces hasta que aparezca “CT”.
Mediante el giro del control Uso del mando rotativo (SEEK/AMS) Este mando funciona mediante la pulsación de botones y/o el giro de controles. También es posible controlar las unidades de CD o de MD opcionales con el mando rotativo. Mediante la pulsación de los botones (SOURCE y MODE) Gire el control y suéltelo para: •Localizar el principio de los temas de la...
Otras operaciones Cambio de la dirección de funcionamiento Gire el control VOL para Pulse (ATT) ajustar el volumen. para atenuar el La dirección de funcionamiento de los sonido. controles está ajustada de fábrica como se muestra en la siguiente ilustración. Para aumentar Pulse (OFF) para desactivar la unidad.
Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización Es posible ajustar los graves, los agudos, el Es posible ajustar los siguientes elementos: balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y Set (ajuste) agudos de forma independiente para cada •...
Pulse (MENU). Refuerzo de los graves — D-bass Pulse M o m varias veces hasta que aparezca el elemento que desee. Es posible disfrutar de graves nítidos e intensos. La función D-bass refuerza las Cada vez que presione m, el elemento señales de baja y alta frecuencia con una curva cambiará...
Selección del analizador Ajuste del sonido y la de espectros frecuencia del ecualizador preamplificador El nivel de señal de sonido se visualiza en un analizador de espectros. Es posible seleccionar Esta unidad también puede controlar un un patrón de visualización, de 1 a 6, o el modo ecualizador preamplificador opcional.
Si no ha asignado título al disco o si no hay Equípo opcional ningún título de disco previamente registrado en el MD, el visor mostrará “NO D.Name” Unidad de CD/MD momentáneamente. Si reproduce un disco CD TEXT, el nombre del cantante aparecerá...
Desplazamiento automático del Localización de un tema específico título de un disco — Sensor de música automático (AMS) — Desplazamiento automático Durante la reproducción, pulse < o , Si el título del disco, el nombre del artista o el momentáneamente para cada tema que título del tema de un disco CD TEXT o MD es desee omitir.
Reproducción repetida de Reproducción de temas en temas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: •Repeat 1 – para repetir un tema. Es posible seleccionar: •Repeat 2 – para repetir un disco. •Shuf 1 – para reproducir los temas del disco actual en orden aleatorio.
3 Repita los pasos 1 y 2 para Asignación de títulos a los introducir el título completo. discos compactos Para volver al modo normal de reproducción de CD, pulse (ENTER). — Memorando de discos (unidad de CD con función de archivo Consejo personalizado) Existe otro método para comenzar a asignar título...
Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar “CD”. — Función de listado (unidad de CD con función de Pulse (MODE) varias veces para archivo personalizado o unidad de MD) seleccionar la unidad de CD con función Esta función puede utilizarse con discos a los de archivo personalizado.
Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • “Bank on” — para reproducir los temas con el ajuste “Play”. reproducción — Función de banco • “Bank inv” (inverso) — para reproducir los (unidad de CD con función de archivo temas con el ajuste “Skip”.
Equipo opcional Operaciones básicas de Búsqueda del conjunto y del servicio Descripción general de la — Sintonización automática función DAB Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. DAB (emisión de audio digital) es un nuevo Pulse (MODE) varias veces para sistema de emisión multimedia que transmite seleccionar “DAB”.
Recepción de los servicios Memorización automática memorizados El siguiente procedimiento estará disponible de servicios DAB — BTM tras memorizar el servicio. Para obtener información detallada sobre la memorización La función BTM (memoria de la mejor de los servicios, consulte “Memorización sintonía) detecta los conjuntos DAB y asigna automática de los servicios DAB”...
Sustitución de los servicios de las Memorización manual de memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar “Over Wrt” en el servicios DAB paso 4, y pulse (ENTER). — Memorización manual Adición de los servicios de las También es posible memorizar los servicios memorias predefinidas DAB manualmente o eliminar un servicio ya Pulse M o m para seleccionar “Insert”...
Cambio de los elementos del visor Recepción de programas Al pulsar (LIST) una vez, aparece la última lista seleccionada. Cada vez que pulse (LIST), la lista cambiará de la siguiente forma: Siga este procedimiento para sintonizar un programa DAB manualmente. También puede almacenar servicios DAB en la ENS (Lista de conjuntos) memoria de la unidad para su sintonización...
Ajustes de recepción de Localización de un servicio audio DAB por tipo de programa (PTY) DAB puede contener audio multicanal. Es posible seleccionar el canal principal o un Puede utilizar la función PTY (selección de subcanal para la recepción. Además, si activa tipo de programa) para sintonizar el programa la función DRC (control de rango dinámico), el que desee.
Si después de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Cara + hacia arriba Fusible (10 A) Advertencia...
Si el panel frontal no se abre Desmontaje de la unidad debido a que el fusible se ha fundido Con el panel frontal abierto Presione el clip del interior de la cubierta Pulse (OPEN) en la unidad y, a frontal con la llave de liberación continuación, presione el clip del interior (suministrada), y libere dicha cubierta.
Especificaciones Sección del reproductor de Generales cassettes Salidas Salida de audio (2) Cable de control de relé de Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo antena motorizada Fluctuación y trémolo 0,08 % (WRMS) Cable de control de Respuesta de frecuencia 30 –...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
Funciones RDS Problema Causa/Solución La búsqueda (SEEK) se inicia La emisora no es TP o es de señal débil. después de unos segundos de t Pulse (AF/TA) para seleccionar “AF TA off”. escucha. Ausencia de anuncios de tráfico. •Active “TA”. •La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP.
Página 84
Cuando se produce algún error durante la reproducción de un CD o MD, el número del CD o del MD no aparece en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.