care and maintenance
cleaning
Make sure the Sterilizer is unplugged and the power cord is disconnected before cleaning. Clean
Sterilizer regularly. After each use allow to cool down completely, pour out leftover water and dry the
inside thoroughly. Use a soft damp cloth to clean the Sterilizer. Do NOT use bleach or any other harsh
chemicals. Sterilizer is NOT dishwasher safe. Dry thoroughly before storing. Store in a dry place.
When cleaning the Sterilizer Tank, never immerse it in water or any other liquid.
de-scaling
The normal use of the Sterilizer can cause the formation of scale residue on the heating plate.
Excessive scale residue may cause incorrect operation and prevent proper sanitation of the objects
inserted in the appliance, and/or causing permanent damage to the appliance. To descale the Sterilizer
make sure it is unplugged and has cooled down completely. Fill with a solution of equal parts water
and vinegar and let soak overnight. Do NOT run the unit through a sanitation cycle. After it has
soaked overnight, empty out the water and vinegar solution. Dry thoroughly with a soft cloth.
cuidado y mantenimiento
limpieZa
Asegúrese de que el esterilizador esté desenchufado y que el cable de alimentación esté conectado
antes de limpiar. Limpie el esterilizador regularmente. Luego de cada uso, deje que se enfríe por
completo, eche el resto de agua y seque bien el interior del aparato. Use un trapo suave húmedo para
limpiar el esterilizador. NO use lavandina u otro químico agresivo. NO se debe lavar el esterilizador en
el lavaplatos. Séquelo por completo antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar seco. Nunca sumerja el
recipiente esterilizador en agua, ni en cualquier otro líquido, al limpiarlo.
eliminaciÓn del sarro
El uso normal del esterilizador puede provocar la formación de residuo de sarro en la placa de
calentamiento. Un residuo excesivo de sarro puede provocar un mal funcionamiento y que no se
saneamiento correctamente los objetos dentro del aparato, o causar un daño permanente al producto.
Para eliminar el sarro del esterilizador, asegúrese de que esté desenchufado y que se haya enfriado
por completo. Llénelo con una solución de partes iguales de agua y vinagre y déjelo en remojo toda la
noche. NO ponga la unidad en un ciclo de saneamiento. Luego de que se haya remojado durante la
noche, deseche la solución de agua y vinagre. Seque completamente con un trapo suave.
entretien et nettoyage
nettoyage
S'assurer que le cordon du stérilisateur est débranché de l'appareil et de la prise murale avant le
nettoyage. Nettoyer régulièrement le stérilisateur. Après chaque usage, laisser l'appareil refroidir
complètement, vider l'eau et assécher l'intérieur à fond. Essuyer le stérilisateur avec un linge doux
humide. Ne PAS utiliser de javellisant ni d'autres produits chimiques forts. Ce stérilisateur ne se lave
pas au lave-vaisselle. Bien assécher avant de ranger. Conserver dans un endroit sec. Lors du nettoyage
de ce stérilisateur, ne jamais l'immerger dans l'eau ni aucun autre liquide.
dÉtartrage
L'usage normal de ce stérilisateur peut causer la formation de résidus de tartre sur la plaque
chauffante. Un excès de tartre peut causer le mauvais fonctionnement de l'appareil, nuire à une
sanitaire efficace des objets insérés dans celui-ci et causer des dommages permanents au
stérilisateur. S'il est nécessaire de procéder au détartrage de l'humidificateur, s'assurer qu'il est
débranché et entièrement refroidi. Remplir le réservoir d'une solution contenant 50 % d'eau et 50 %
de vinaigre. Laisser tremper toute la nuit. Ne PAS effectuer de cycle de sanitaire. Le lendemain matin,
11
vider la solution d'eau et de vinaigre. Essuyer à fond avec un chiffon doux.