Delayed Start Inicio Demorado Mise En Marche Différée; Care And Maintenance; Cuidado Y Mantenimiento; Entretien Et Nettoyage - Chicco 06951 DU Manual Del Propietário

Tabla de contenido
Delayed Start
Inicio demorado
Mise en marche différée
Los modos pueden demorarse hasta 2
horas antes de comenzar el ciclo. Luego de
seleccionar el modo y antes de iniciar el
ciclo presionando el botón de "ENCENDIDO/
APAGADO DE INTERFACE", presione el botón
de "INICIO DEMORADO". Presione el
botón de "INICIO DEMORADO" varias
veces hasta seleccionar el tiempo deseado.
El inicio demorado puede configurarse por
30 minutos, 1 hora, 1:30 minutos y 2 horas.
Luego, presione el botón de "ENCENDIDO/
APAGADO DE INTERFACE" para iniciar el
ciclo con demora. El temporizador realizará
una cuenta regresiva hasta '00' y luego
comenzará el ciclo.
La demora puede omitirse en cualquier
momento presionando nuevamente el
botón de "ENCENDIDO/APAGADO DE
INTERFACE" para omitir la demora e iniciar
el ciclo de inmediato.
22
The modes can be delayed for up to 2
hours before beginning the cycle. After
selecting your mode and before you run
the cycle by pressing the "INTERFACE
ON/OFF" button, press the
"DELAYED START" button. Press the
"DELAYED START" button repeatedly
until you have selected the desired time.
The delayed start can be set for 30
Minutes, 1 Hour, 1:30 Minutes and 2
Hours.
Next, press the "INTERFACE ON/OFF"
button to start the cycle with a delay.
The timer will count down until '00' and
then the cycle will begin.
The delay can be skipped at any point
by pressing the "INTERFACE ON/OFF"
button again to skip the delay and run
the cycle immediately.
Le démarrage du cycle des différents
modes peut être différé jusqu'à 2
heures. Après avoir sélectionné le mode
et avant de lancer le cycle en appuyant
sur la touche « INTERFACE MARCHE/
ARRÊT » , appuyer sur la touche
« DÉMARRAGE DIFFÉRÉ » . Appuyer
plusieurs fois sur la touche
« DÉMARRAGE DIFFÉRÉ » jusqu'au
délai souhaité. Le délai de démarrage
peut être réglé sur 30 minutes, 1 heure,
1 heure 30 minutes et 2 heures.
Ensuite, appuyer sur la touche
« INTERFACE MARCHE/ARRÊT » pour
démarrer le cycle avec un délai. La
minuterie comptera à rebours jusqu'à
« 00 », puis le cycle commencera.
Le délai peut être ignoré à tout moment
en appuyant à nouveau sur la touche
« INTERFACE MARCHE/ARRÊT » pour
éliminer le délai et exécuter le cycle
immédiatement.

Care and Maintenance

Make sure the Sterilizer is unplugged and the power cord is disconnected before
cleaning. Clean Sterilizer regularly. After each use allow to cool down completely, pour
out leftover water and dry the inside thoroughly. Use a soft damp cloth to clean the
Sterilizer. Do NOT use bleach or any other harsh chemicals. Sterilizer is NOT dishwasher
safe. Dry thoroughly before storing. Store in a cool, dry place. When cleaning the
Sterilizer Tank, never immerse it in water or any other liquid.

Cuidado y mantenimiento

Antes de limpiar, asegúrese de que el esterilizador esté desenchufado y que el cable de
alimentación esté desconectado. Limpie el esterilizador con frecuencia. Luego de cada
uso, deje que se enfríe por completo, quite el excedente de agua y seque bien el interior.
Utilice un paño húmedo suave para limpiar el esterilizador. NO utilice blanqueador ni
ningún otro químico agresivo. El esterilizador NO es apto para lavaplatos. Séquelo bien
antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar fresco y seco. Cuando limpie el recipiente
esterilizador, nunca lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

Entretien et nettoyage

S'assurer que le cordon du stérilisateur est débranché de l'appareil et de la prise murale
avant le nettoyage. Nettoyer régulièrement le stérilisateur. Après chaque usage, laisser
l'appareil refroidir complètement, vider l'eau et assécher l'intérieur à fond. Essuyer le
stérilisateur avec un linge doux humide. Ne PAS utiliser de javellisant ni d'autres produits
chimiques forts. Ce stérilisateur ne se lave pas au lave-vaisselle. Bien assécher avant de
ranger. Conserver dans un endroit frais et sec. Lors du nettoyage de ce stérilisateur, ne
jamais l'immerger dans l'eau ni aucun autre liquide.
23
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

00007392100070

Tabla de contenido