Página 1
FR •ATTENTION! CZ • UPOZORNĚNÍ! GB • WARNING! SK •UPOZORNENIE! DE •ACHTUNG! PL • OSTRZEŻENIE! NL • WAARSCHUWING! BG • ES •¡ADVERTENCIA! RO •AVERTISMENT! PT • ATENÇÃO! GR • ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΊΗΣΗ! IT • AVVERTENZA! SI • OPOZORILO! DK • ADVARSEL! HR •...
Página 2
I13073 I15016 I15002 I13076 AAR0377 I13068 I15006 AAV0037 I15019 I15018 cotes en mm AAK2010 AAK2009 O 4,5x20 mm AAK0401 AAK0368 AAP1662C p2/23...
Página 3
FR •Lorsque le siège bébé est mis en place, l’enfant ne peut plus diriger le porteur. GB •When the baby seat is installed, your child cannot steer the buggy. DE •Wenn der Kindersitz eingesetzt ist, kann das Kind nicht mehr selber mit dem Laufwagen fahren. NL •Wanneer het babyzitje geïnstalleerd is, kan het kind niet meer met het duw etsje sturen.
Página 19
•Renseignements importants à conserver. At- Sie den Sitz und lagern Sie ihn außer Reichweite von depressa do que antes. Evitar os locais perigosos tention ! Pour écarter les dangers liés à l’embal- Kindern. ieses Spielzeug erfordert Geschicklichkeit. tais como os caminhos inclinados, as ruas, a proxi- lage(attaches, film plastique, etc,…) enlever tous Deshalb bitte bei der Benutzung Vorsicht walten midade de escadas, de valas, de piscinas ou outras...
Página 20
delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. rôzne škody. barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket Bör ej användas med öppna skor. VARNINGER- felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá- •Ważne informacje –...
Página 21
με κλειστά παπούτσια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Όταν obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove tre- покупки (кассовый чек). Взрослый должен μπει μέσα το παιδί, έχει πρόσβαση σε περισσότερα ba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi убрать пластиковое соединение между αντικείμενα και μπορεί να μετακινείται πιο se izbjegli oštri rubovi.