Delta 11946-SD Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido
A.
3
B.
2
1
Sprayer Assembly Installation
Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND
A.
TIGHTEN ONLY. Insert spray hose (2) down through spray support.
Snap quick connect spray hose assembly (1) onto the remaining
B.
diverter assembly nipple (2). Pull down moderately to ensure
connection has been made.
Instale el Ensamble del Rociador
Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el lado
A.
extremo a la derecha en el fregadero. SOLO APRIETE A MANO.
Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo por el
soporte del rociador.
B.
Conecte a presión el ensamble de la manguera del rociador (1) en
la entrerrosca (2) restante del desviador. Hale moderadamente hacia
abajo para asegurar que la conexión se ha logrado.
Installez la douchette
Montez le support de douchette (1) dans le trou à l'extrême droite.
A.
SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT. Introduisez le
flexible (2) par le haut dans le support de douchette.
Fixez le flexible à raccord rapide (1) au mamelon restant de
B.
l'inverseur (2). Tirez modérément sur le flexible vers le bas
pour vous assurer qu'il est bien branché.
4
2
1
Soap Dispenser Installation
Remove nut and gasket (1). Separate head (2) from body (3). Insert body (3) and gasket
(4) through selected hole in sink. Make sure gasket (4) is properly seated in the base.
Secure body to sink with nut and gasket (1). From under the sink screw the bottle (5) onto
the body assembly shank. Insert pump (6) into head (2), then drop into body (3). NOTE:
To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8
oz. into bottle. DO NOT remove bottle each time as this weakens the neck. Pull pump and
head assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove
soap build-up.
Para los modelos con dispensador de jabón
Quite la tuerca y el empaque (1). Separe la cabeza (2) del cuerpo (3). Introduzca el cuerpo (3)
y el empaque (4) a través del agujero seleccionado en el fregadero. Asegure que el empaque
(4) esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al fregadero con la tuerca y el
empaque (1). Desde la parte interior del fregadero, atornille la botella (5) en el cuerpo del
ensamble de la espiga. Introduzca la bomba (6) en la cabeza (2), y déjelo caer en el cuerpo
(3). NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta no más de 8 oz
dentro de la botella. NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría.
Modèles muni d'un distributeur de savon
Enlevez l'écrou et joint (1). Séparez la tête (2) du corps (3). Introduisez le corps (3) le joint
(4) dans le trou approprié de l'évier. Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la
base. Fixez le corps à l'évier avec l'écrou et joint (1). Par le dessous de l'évier, vissez la
bouteille (5) sur le manchon du corps. Introduisez la pompe (6) dans la tête (2), puis
placez l'ensemble dans le corps (3). NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête
avec la pompe. Ne versez pas plus de 8 onces de liquide. ÉVITEZ d'enlever la bouteille à
chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l'occasion et
faites tremper l'ensemble dans l'eau chaude pour enlever les dépôts de savon.
5
2
6
3
4
1
5
49293
Rev. D
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido