Oase LUNAQUA 3 LED Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para LUNAQUA 3 LED Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

L
A
QUA 3 LED
UN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase LUNAQUA 3 LED Serie

  • Página 1 QUA 3 LED...
  • Página 2 LAA0001 LAA0008 LAA0002...
  • Página 3 LAA0003 LAA0004 LAA0006 LAA0005...
  • Página 20: Volumen De Suministro

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto LunAqua 3 LED es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Página 22: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Emplazamiento y conexión • Emplace el transformador alejado como mínimo 2 m del agua. • Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para las personas. • Garantice una posición segura. Garantice la capacidad de carga de la base en caso de montaje a la pared o monta- je estacionario.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. Sustitución de la bombilla • Emplee sólo bombillas originales de OASE. (→ Datos técnicos) − Otras piezas de recambio de otros fabricantes pueden destruir el equipo. Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Página 32 Bemessungsspannung Ausgang Leistungsaufnahme Wassertemperatur (Betrieb Umgebungstemperatur Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht unter Wasser) (Betrieb außerhalb des Wassers) Rated voltage Output Power consumption Water temperature Ambient temperature Immersion depth Cable length Dimensions Weight (operation under water) (operation outside the water) Tension de mesure Sortie Consommation Température de l’eau...
  • Página 33 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Staubgeschützt. Der kleinste Abstand zum beleuchteten Gegen- Ersetze jede zersprungene Glasscheibe Geschützt gegen Spritzwasser stand muss 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m depth. Dust protected. The smallest distance to the illuminted object must Replace each broken glass Splash water protected be 0.5 m...
  • Página 34 LED Klasse 1 Schutzklasse 3 Sicherheitstransformator Nicht direkt in die Strahlenquelle blicken! Vor direkter Sonneneinstrahlung schüt- Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Lesen Sie die Ge- gen! brauchsanleitung Protection class 3 Safety transformer Do not look directly into the beam Protect from direct sun radiation.
  • Página 35 LAA0007...

Tabla de contenido