Sirena FX5 8X LED Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

FX5 8X LED
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -
- INSTRUCTIONS D' INSTALLATION ET D' UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
DIN B
DIN A
Segnalatore luminoso flash a led, alimentazione bi-voltaggio 12/24V dc. Possibilità di selezionare due funzioni di lampeggio: BILAMPO e
MULTILAMPO (1lampeggio lungo e 3 corti).
In abbinamento ad altri segnalatori FX5 8X LED è possibile realizzare una SINCRONIZZAZIONE SIMULTANEA o una
SINCRONIZZAZIONE ALTERNATA (solamente nella versione DIN B).
Dual voltage 12/24V dc led flashing beacon. Two flashing functions can be selected: DOUBLE FLASH and
MULTI-FLASH (1 long flash and 3 short flashes).
Combined with other FX5 8X LED beacons it is possible to create SIMULTANEOUS SYNCHRONIZATION or
ALTERNATING SYNCHRONIZATION (DIN B version only).
Feu à LED effet flash, alimentation bivoltage 12/24V dc. Possibilité de sélectionner deux types d'éclat :
DOUBLE ECLAT et ECLAT MULTIPLE (1 éclat long et 3 éclats courts).
Couplé avec d'autres feux FX5 8X LED il est possible de réaliser une SYNCHRONISATION SIMULTANEE ou en
ALTERNANCE (seulement version DIN B).
LED-Blitzleuchte, Versorgung: Doppelspannung 12/24V dc. Es ist möglich, zwei Blitzleuchten auszuwählen: DOPPELBLITZ und
MULTIBLITZ (1 langer Blitz und 3 kurze Blitze).
In Verbindung mit anderen FX5 8X LED Signalgeräten ist es möglich, eine GLEICHZEITIGE oder
eine WECHSEL-SYNCHRONISIERUNG zu realisieren (nur in der DIN B Ausführung).
Luz destellante de LED's, alimentación bivoltaje 12/24V dc. Posibilidad de seleccionar dos funciones de destello: DOBLE DESTELLO y
MULTI DESTELLO (1 destello largo y 3 cortos).
Acoplado con otras luces FX5 8X LED es posible realizar un SINCRONISMO SIMULTÁNEO o de ALTERNANCIA (únicamente en la versión DIN B).
Tensione di alimentazione - Power supply voltage - Tension d'alimentation
12/24V dc
Spannung - Tensión de alimentación
n° 8 led con ottica secondaria in PMMA - no. 8 led with secondary optics in PMMA
Gruppo ottico - Optical Group - Groupe optique
no. 8 led avec optique secondaire en PMMA - Nr. 8 led mit PMMA sekundärer Optik
Optische Gruppe - Grupo óptico
n. 8 led con óptica secundaria de PMMA
Assorbimento - Power Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo
12V: 0,7A
24V: 0,35A
Grado di protezione - IP Rating - Degré de protection
DIN A: IP 65
DIN B: IP 66
Schutzart - Grado de protección
Temperatura di funzionamento - Operating temperature
-30°C +50°C
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur - Temperatura funcionamiento
Velocità di lampeggio - Flashing Speed - Vitesse d'éclats
130 ± 10 Flash/min – Flashes/min – Flash/min – Blitze pro Minute – Flash/min
Blitzgeschwindigkeit - Velocidad de destello
Arancio - Amber - Jaune-auto - Gelb - Ámbar :
EUR TA1 E3 007104
Omologazione - Approval - Homologation - Genehmigung - Homologación
Blu - Blue - Bleu - Blau - Azul :
EUR TB1 E9 001322
NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN
NICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL ENTSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO
- L' INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL -
- L' INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL SPECIALISE - DIE INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN -
- LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR PERSONAL ESPECIALIZADO -
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Tel. +39 011 95 68 555
Fax +39 011 95 67 928
www.sirena.it
11/2015 - Ref. 0129008
loading

Resumen de contenidos para Sirena FX5 8X LED

  • Página 1 MULTI DESTELLO (1 destello largo y 3 cortos). Acoplado con otras luces FX5 8X LED es posible realizar un SINCRONISMO SIMULTÁNEO o de ALTERNANCIA (únicamente en la versión DIN B). Tensione di alimentazione - Power supply voltage - Tension d’alimentation 12/24V dc Spannung - Tensión de alimentación...
  • Página 2 CABLAGGIO IN MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE - ELECTRICAL CONNECTION TO POWER SUPPLY TERMINAL CÂBLAGE DANS LE BORNIER D’ALIMENTATION - VERKABELUNG IN DER VERSORGUNGSKLEMMLEISTE CABLEADO EN TABLERO DE BORNES DE ALIMENTACIÓN FX5 8X LED B 12/24V = FILO ROSSO (POSITIVO DI ALIMENTAZIONE) - RED WIRE (POSITIVE POWER SUPPLY) - FIL ROUGE (POSITIF D’ALIMENTATION) ROTE LEITUNG (SPANNUNGSPOSITIV) - CABLE ROJO (POSITIVO DE ALIMENTACIÓN)
  • Página 3 SELEZIONARE IL TIPO DI EFFETTO VISIVO DESIDERATO - SELECT THE TYPE OF VISUAL EFFECT REQUIRED SELECTIONNER LE TYPE D’EFFET VISUEL SOUHAITE - DEN GEWÜNSCHTEN SICHTEFFEKT AUSZUWÄHLEN SELECCIONAR EL TIPO DE EFECTO VISUAL SOLICITADO MODELLO DIN A : occorre, inizialmente, sfilare la fascia nera presente tra la cupola e la base (figura 1). Successivamente, tenendo ferma la base, togliere la cupola ruotandola in senso antiorario (figura 2).
  • Página 4 Per ottenere una SINCRONIZZAZIONE ALTERNATA dei segnalatori, occorrerà alternare l’impostazione della via n°2 del DIP-SWITCH. Nell’esempio riportato a lato, è stato impostato il “2” su “ON” nel primo e nel terzo segnalatore, ed il “2” su “OFF” nel secon- do e nel quarto segnalatore. To obtain ALTERNATE SYNCHRONIZATION of the beacons, it will be necessary to alternate channel no.