Braun Clean&Charge 5301 Manual De Instrucciones

Braun Clean&Charge 5301 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Clean&Charge 5301:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Type 5301
Modèle 5301
Modelo 5301
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Clean&Charge 5301

  • Página 1 Type 5301 Modèle 5301 Modelo 5301...
  • Página 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun product. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents (905) 712-5400 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
  • Página 6 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Página 7 Braun Clean&Charge has been developed Technical specifications to automatically clean and charge your • Power consumption: shaver. It also serves as a storage unit. 3 W when cleaning For peak performance of your shaver, clean 7 W when charging it daily in the Clean&Charge.
  • Página 8 C Operating your Clean&Charge • When the «cartridge» light illuminates con- stantly, the cleaning function is locked and • Use the cord from your shaver and plug it a new cartridge has to be installed. into the Clean&Charge and then into a main Only then, the next cleaning cycle can be outlet.
  • Página 9 Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
  • Página 10 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty In the event a Braun unit fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 11: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • Página 12 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
  • Página 13 Clean&Charge de Braun est conçu pour 7 Voyant « cartridge » : indicateur de nettoyer et recharger automatiquement remplacement de la cartouche votre rasoir. Il sert également d’unité de 8 Cartouche de nettoyage rangement. Pour que votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le chaque jour Données techniques...
  • Página 14: C Utilisation De Clean&Charge

    Avant de jeter la vieille cartouche, s’assurer • Lorsqu’une fonction est terminée, le voyant de fermer les ouvertures à l’aide du correspondant s’éteint. Avant d’utiliser le couvercle de la cartouche neuve, la vieille rasoir, appuyer sur le bouton déclencheur cartouche contenant une solution nettoyante pour le dégager.
  • Página 15: Garantie Restreinte De Deux Ans

    à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Página 17: Precauciones Importantes De Seguridad

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • Página 18 Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • Página 19: B Antes De Usar El Clean&Charge

    El Braun Clean&Charge se ha desarrollado 7 Luz «cartridge»: para la limpieza, carga y depósito de su indicador de repuesto de cartuchos afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente 8 Cartucho de limpieza en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, Especificaciones técnicas...
  • Página 20: C Utilización De Su Clean&Charge

    No obstante si la interrupción es necesaria, presione el Importado por: botón de extracción. Braun de México y Compañía, de CV, Calle Cuatro No. 4, • Después de que cada programa haya Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, concluido, la luz correspondiente se Naucalpan de Juárez, Edo.
  • Página 21: Sólo Para Mexico

    Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno.

Tabla de contenido