Milwaukee C12 CMH Manual Original página 29

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
TECHNICKÉ ÚDAJE
Poloha regulačného kolieska
Merací rozsah
Striedavý prúd
60/600 A
600 V
Striedavé napätie
1000 V
600 V
Jednosmerné napätie
1000 V
Odpor
600 Ω/6000 Ω/60 kΩ/600 kΩ
Skúška priechodnosti
600.0Ω
400μF/4000μF
Kapacita
μA Jednosmerný prúd
600μA
Teplota
-40 °C - 538 °C
Tento prístroj umožňuje meranie efektívnych hodnôt. Všetky namerané hodnoty prúdu a napätia ukazujú efektívnu hodnotu.
Presnosť je špecifikovaná na 1 rok od kalibrácie z výroby pri teplote 18°-28°C a vlhkosti vzduchu 0%-85%.
Vstupná impedancia striedavého napätia
Vstupná impedancia jednosmerného napätia
Ochrana proti preťaženiu striedavé napätie/jednosmerné napätie
Merací rozsah prúdu na meracích kliešťach
Maximálne napätie medzi prípojkou a zemou
CAT III
CAT IV
Maximálna hrúbka kábla u meracích klieští
Pracovná teplota
Teplota skladovania
Teplotný súčiniteľ
Maximálna pracovná výška nad normálom / nulou
Prevádzková doba akumulátora
Napätie výmenného akumulátora
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Merací prístroj
Nevykonávajte žiadne merania v elektrických obvodoch s
napätím nad 1000 V. Používajte len skúšobné káble
dimenzované pre 1000 V alebo viacej.
Špičky klieští sú konštrukčne riešené tak, aby pri meraní
nemohlo dôjsť k skratu. Ak nie je možné vylúčiť, že sa meracie
zariadenie dotkne neizolovaných dielov pod napätím, je
nevyhnutne nutné prijať bezpečnostné opatrenia k zabráneniu
vzniku skratu.
Pred meraním prúdu od prístroja odpojte skúšobné káble.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích špičiek.
K zabráneniu úrazu elektrickým prúdom pri meraní odporu,
priechodnosti a kapacity tieto merania nikdy neuskutočňujte pod
napätím.
Meranie nikdy nevykonávajte v priestoroch s ľahko vznietivými
plynmi. Používanie prístroja môže vyvolať iskrenie, ktoré môže
viesť k výbuchu.
Prístroj nepoužívajte, ak je kryt alebo vaše ruky vlhké.
Neprekračujte pre tento merací prístroj maximálne prípustné
vstupné hodnoty.
Meranie na elektrických obvodoch pod napätím vykonávajte len
vtedy, ak je to nevyhnutne nutné.
56
SLOVENSKY
Rozlíšenie
Presnosť merania
±1,9%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz
0,01/0,1 A
±3,0%rdg ±5dgts, 45Hz to 500Hz*
+ 2% / CF>2
0,1 V
±1,2%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz
1 V
±1,8%rdg ±5dgts, 45Hz to 500Hz
0,1 V
±1%rdg±2dgt
1 V
0,1 Ω/1 Ω/10 Ω/0,1 kΩ
±1%rdg±2dgt
0,1 Ω
Signálny tón od 30Ω alebo menej
±2,5%±20dgt
0,1μF/1μF
až do 60μF
0,1 μA
±1,5%rdg ±5dgts
0,1 °C
±1%rdg ±10dgts
1200 V AC RMS
720A AC RMS / DC 10sec
-10°C-50°C
-40°C-60°C
0,1 x špecifikovaná presnosť /°C (<18°C alebo >28°C)
>12 hodín so všetkými funkciami
12 V Li-Ion
Funkcie meracieho prístroja najskôr skontrolujte meraním
známeho obvodu. Vychádzajte pritom vždy z predpokladu, že
elektrický obvod je pod napätím až do doby, keď sa presvedčíte,
že daný obvod už pod napätím nie je.
Nikdy sami seba behom merania neuzemňujte. Zamedzte
kontaktu tela s uzemnenými časťami, ako napríklad trúbkami,
radiátormi, sporákmi alebo chladničkami.
Nikdy behom merania z prístroja nevyberajte akumulátory.
Merací prístroj používajte vždy len v súlade s definovaným
účelom a s definovanými podmienkami prostredia. V opačnom
prípade nie je možné zaručiť stopercentne bezchybnú prácu
bezpečnostných funkcií meracieho prístroja a môže tak dôjsť k
ťažkému ublíženiu na zdraví, respektíve k poškodeniu
meracieho prístroja.
K zamedzeniu úrazu elektrickým prúdom alebo svetelným
oblúkom noste v blízkosti káblov pod napätím vždy vhodný
ochranný odev.
Nikdy neuskutočňujte meranie defektným meracím prístrojom,
napr. pri poškodenom kryte alebo pri nezakrytých kovových
častiach prístroja.
Neotáčajte regulačným kolieskom, pokiaľ sú pripojené skúšobné
káble.
Nepripevňujte k prístroju žiadne doplnky a neuskutočňujte na
ňom žiadne zmeny. K oprave a k novej kalibrácii prístroj zašlite
autorizovanému servisu spoločnosti Milwaukee.
S meracím prístrojom Milwaukee používajte vždy len skúšobné
káble Milwaukee. Pred použitím skúšobného kábla skontrolujte,
či nie je poškodený.
Bezdotyková napäťová skúška:
LED neukazuje stav elektrickej inštalácie. I keď LED behom
skúšania nesvieti, nikdy sa nedotýkajte vodičov, ktoré by mohli
byť pod napätím. Funkciu LED skontrolujte na známom zdroji
napätia. Ak LED nesvieti, je skúšačka napätia defektná a nesmie
sa už ďalej k meraniu používať! Bezdotyková napäťová skúška
podlieha vplyvom externých napätí a je ovplyvňovaná taktiež
spôsobom držania a miestom prikladania prístroja.
Kategórie merania a ich význam podľa IEC 61010-1:
CAT III: Merania inštalácií budov: stacionárne spotrebiče, prípoj
rozdeľovačov, prístroje pevne pripojené na rozdeľovače
CAT IV: Merania na zdroji nízkonapäťových inštalácií: hlavný
prípoj elektromeru, primárne zariadenia nadprúdovej ochrany
Pre Váš konkrétny merací prístroj platí meracia kategória a
priradené maximálne dimenzačné napätie, napr. 1000 V CAT III,
ktoré je vytlačené na prístroji.
ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Akumulátor
Nikdy nevymieňajte výmenný akumulátor, ak je kryt prístroja
vlhký.
Pred výmenou akumulátora odpojte z prístroja všetky káble a
prístroj vypnite.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou
životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
1 MΩ
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými
1 MΩ
predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému C12 nabíjať len nabíjacími
zariadeniami systému C12. Akumulátory iných systémov týmto
zariadením nenabíjať .
1000 V
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
600 V
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného
40 mm
akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom,
postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a
bezodkladne vyhľadať lekára.
Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami (včítane detí) s
2000 m
obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a/
alebo znalosťami, pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby
zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli
≈ 770 g
poučení o tom, ako sa prístroj má používať.
Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Tento merací prístroj je vhodný na meranie nasledujúcich
parametrov: striedavý prúd, striedavé napätie, jednosmerné
napätie, elektrický odpor, skúška elektrickej priechodnosti,
kapacita kondenzátora, jednosmerný prúd, teplota. Tento prístroj
sa smie používať iba na meranie vyššie uvedených parametrov.
PRACOVNÉ POKYNY
Pred meraním nastavte regulačné koliesko do požadovanej
polohy.
Zasuňte skúšobné káble do prístroja a uistite sa, že je pripojenie
pevné.
Pred meraním prúdu skúšobné káble odpojte.
Merací prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
vysokým teplotám, vysokej vlhkosti vzduchu alebo rannej rose.
Prístroj je možné používať až do nadmorskej výšky 2000 metrov.
Vhodná teplota prostredia -10°C - 50°C.
Merací prístroj nie je prachotesný a vodotesný. Chráňte prístroj
pred prachom a vodou.
Po použití prístroj vždy vypnite. Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu
používať, vyberte z neho výmenný akumulátor.
Merací prístroj čistite len vlhkou handričkou alebo jemným
čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky a žiadne rozpúšťadlá.
AKUMULÁTORY
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu
po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné
akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora.
Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití
vždy úplně dobít.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití
vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
ÚDRZBA
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné
diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/
Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
recyklácii.
VÝSTRAHA
Aby sa predišlo elektrickému úderu, odpojte pred
otvorením puzdra alebo vytiahnutím výmenného
akumulátora skúšobný kábel.
Zemnenie
S ochrannou izoláciou
Nevykonávajte žiadne merania v elektrických
>1000 V
obvodoch s napätím nad 1000 V.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích hrotov.
SLOVENSKY
57
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido