Página 2
ENGLISH SLOVENSKY Obrazová časť Picture section with operating description and functional description Page s popisom aplikácií a funkcií Trana Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description Textová časť s technickými dátami, dôležitými bezpečnostnými a pracovnými of Symbols Page pokynmi a s vysvetlivkami symbolov...
Página 3
Voltage detection Spänningsprovare Ispitivač napona Spannungsprüfer Jännitemittari Sprieguma pārbaudītājs Détecteur de tension Ελεγκτής τάσης Įtampos indikatorius Voltmetro Voltaj kontrol cihazı Pinge kontrollija AC Current Vekselstrøm Striedavý prúd Vahelduvvool Detector de tensión Indikátor napětí Индикатор напряжения Wechselstrom Vekselstrøm Prąd przemienny Переменный ток Detector de tensão Indikátor napätia Индикатор...
Página 5
>1000 V Never make measurement on a circuit in which voltage over >1000 V 1000 V exists. Keine Messungen in Stromkreisen mit Spannungen max ø 40 mm über 1000 V durchführen. N’exécuter aucune mesure dans les circuits électriques dont les tensions sont supérieures à 1000 V."...
Página 6
>1000 V Keep fingers away from test tips during measurements. Während der Messung nicht die Messspitzen berühren. Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure. Durante la misurazione non toccare i puntali di misurazione. No toque los punteros del comprobador durante la medición.
Página 7
The MIN/MAX recording mode captures the minimum and hodnot stiskněte tlačítko MIN/MAX po dobu 2 vteřin nebo MIN/MAX maximum input values. Both MAX and MIN displays with flash pootočte regulačním kolečkem. when the present reading is displayed. To exit and erase stored Modus MIN/MAX zaznamená...
Página 8
Non-Contact Voltage Detection Feszültségvizsgálat érintkezés nélkül Check the functionality of LED on a wellknown power supply prior Ellenőrizze le a LED működését egy ismert feszültségforráson. to measurement. When the LED doesn’t light up, do not make Ha a LED nem világít, akkor a feszültségvizsgáló hibás, és nem measurement.
Sleep function Funkce automatického vypínání SLEEP FUNCTION This instrument is automatically powered off in about 20 min after Po 20 minutách nečinnosti tlačítka nebo regulačního kolečka se the last Rotary Dial or button operation. To reset, rotate the Rotary přístroj samočinně vypne. K opětné aktivaci pootočte regulačním Dial or pull the trigger.
Página 11
AC Current Vekselstrøm Striedavý prúd Vahelduvvool AC Voltage Vekselspænding Striedavé napätie Vahelduvpinge Wechselstrom Vekselstrøm Prąd przemienny Переменный ток Wechselspannung Vekselspenning Napięcie przemienne Напряжение постоянного тока Courant alternatif Växelström Váltóáram Променлив ток Tension alternative Växelspänning Váltófeszültség Променливо напрежение Corrente alternata Vaihtovirta Izmenični tok Curent alternativ Voltaggio alternato...
Página 12
DC Voltage Jævnspænding Jednosmerné napätie Alalispinge Resistance Modstand Odpor Takistus Gleichspannung Likespenning Napięcie stałe Напряжение переменного Widerstand Motstand Oporność Сопротивление тока Tension continue Likspänning Egyenfeszültség Résistance Resistans Ellenállás Съпротивление Постоянно напрежение Voltaggio continuo Tasajännite Enosmerna napetost Resistenza Vastus Upor Rezistenţă Tensiune continuă...
Página 13
Continuity Doorgangstest Zkouška průchodnosti Pralaidumo tikrinimas Capacitance Kapacitet Kapacita Läbilaskevõime Durchgangsprüfung Gennemgangsprøve Skúška priechodnosti Pidevus Kapazität Kapasitet Pojemność Емкость Contrôle de continuité Gjennomsgangsundersøkelse Badanie przejścia Контроль непрерывности Capacité Kapacitet Kapacitás Капацитет Prova di continuità Genomgångsprovning Folytonosság vizsgálat Изпитване за цялост на веригата Capacità...
Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee Electric proteger el medio ambiente. tiempo de vida de la batería 1 MΩ...