GG
FF
BB
EE
DD
CC
Page - Seite 6/9
Remarques
Si prévu EXCLUSIVEMENT POUR
USAGE PISTE, le réducteur de bruit peut
être enlevé. Desserrer la vis (FF) et sortir le
réducteur (GG) à l'aide d'un crochet prévu à
cet effet.
À l'aide de la clé de contact actionner la
serrure sous le corps de selle et enlever le
cache de la selle ou la selle passager (AA).
Actionner le doigt et retirer le cache
compartiment corps de selle (BB).
Débrancher la clé DDA d'origine (DD) ou le
cache du connecteur (EE) de la fiche (CC).
Brancher l'actionneur du boîtier
électronique racing (up-map) (23) à la fiche
(CC).
Important
Ne jamais nettoyer le dispositif UP-
MAP avec des détergents agressifs ou des
solvants qui peuvent irrémédiablement
l'endommager.
AA
23
Hinweis
Wo vorgesehen kann der Db-Killer
ausschließlich für den Rennstreckeneinsatz
entfernt werden. Die Schrauben (FF) lösen
und mit einem entsprechenden Haken den
Db-Killer (GG) herausziehen.
Durch Öffnen des Schlosses unter dem
Motorradheck mit dem Zündschlüssel die
Sitzbankabdeckung oder die
Beifahrersitzbank (AA) abnehmen. Nach
Betätigen des Hebels die Abdeckung des
Heckstaufachs (BB) entfernen. Den
Original-DDA (DD) vom Steckeranschluss
oder die Steckerabdeckung (EE) lösen. Den
Stecker (CC) mit dem Freischaltstick des
Racing-Mappings (up-map) (23) verbinden.
Wichtig
Es ist strikt verboten, die UP-MAP-
Vorrichtung mit aggressiven
Reinigungsmittel oder Lösungsmitteln zu
reinigen, da diese dabei in irreparabler
Weise beschädigt werden würde.
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 457