Eschenbach powerlux Manual De Instrucciones

Eschenbach powerlux Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para powerlux:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach powerlux

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ......3 Svenska ....... 24 English ......6 Norsk ......27 Français ......9 Suomi ......30 Italiano ......12 Polski ......33 Español......15 Česky ......36 Nederlands....18 日本語......39 Dansk ......21...
  • Página 3: Deutsch

    Deutsch Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben, das nach modernsten Fertigungsverfahren in Deutsch- land hergestellt wurde, ein Markenprodukt „Made in Germany”. Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung. Die Linse aus hochwertigem, unzerbrechlichem PXM -Material ® ist mit cera-tec Hartbeschichtung geschützt.
  • Página 4: Pflegehinweise

    Batterien, Typ Mignon, Größe AA in das Fach e ein. 4. Schließen Sie das Batteriefach e wieder. powerlux verwenden 1. Bewegen Sie powerlux mit der Linse q über den Text, der vergrößert dargestellt werden soll. 2. Für eine gleichmäßige Ausleuchtung des Leseguts besitzt powerlux zwei SMD-Hochleistungs-LED.
  • Página 5 Verwenden Sie keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, alkoholische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungs- mittel! Die Linse q könnte sonst zerstört werden. Technische Daten Optik: • Brechkraft: 20 dpt, • Vergrößerung: • Durchmesser: 58mm Beleuchtung: • Beleuchtungsstärke: ca. 4000 lx • Lichtfarbe 158620: ca. 3000 K, warmweiß 1586201: ca.
  • Página 6: English

    Hausmüll gelangen! Sorgen Sie für eine sachgerechte Entsorgung! English You have purchased a quality product from the Eschenbach company that was “Made in Germany” using state-of-the-art manufacturing processes. We congratulate you on your decision. The lens of high-quality, unbreakable PXM material is protected ®...
  • Página 7: Care Instructions

    4. Close the battery compartment e. using powerlux 1. move powerlux with the lens q over the text that is to be mag- nified. 2. Powerlux has two SMD high performance LEDs for even illumi- nating of the reading area. To switch on the built-in LED lighting please press the button w.
  • Página 8 Do not use any soap solutions that contain softening agents, alcohol-based solvents or abrasive cleansers! These could destroy the lens q. Technical Data Optics: • Refractive power: 20 dpt • Magnification: • Diameter: 58 mm Illumination: • approx. 4000 lx LED class 1 EN 60825-1:2002 Warranty Within the framework of the applicable statutory provisions, we...
  • Página 9: Français

    Français Vous venez d’acquérir un produit de qualité des établissements Eschenbach qui a été fabriqué en Allemagne selon des procédés de fabrication de pointe, c’est un produit «Made in Germany». Toutes nos félicitations our votre achat ! La lentille fabriquée en matériau incassable de qualité PXM® est protégée par un revête-ment dur cera-tec®.
  • Página 10: Mise En Service

    4. Puis refermer le compartiment e. Utilisation du powerlux 1. Déplacer le powerlux avec la lentille q sur la partie du texte à agrandir. 2. Pour un éclairage uniforme du texte, le powerlux est pourvu de deux LED SMD de forte puissance.
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    ment à l’aide d’un chiffon humidifié. N’utilisez pas d’eau savonneuse qui contienne des plastifiants, des solvants alcooliques ou des produits nettoyants abrasifs ! Dans le cas contraire, la lentille q pourrait être détruite. Caractéristiques techniques Lentille : • Pouvoir de réfringence : 20 dpt, •...
  • Página 12: Italiano

    Assurez l’élimination respectueuse de l’environnement de tous les matériaux d’emballage. Italiano Lei ha acquistato un prodotto di qualità della ditta Eschenbach, prodotto in Germania secondo i procedimenti di produzione più moderni, un prodotto di marca „Made in Germany”. Complimenti per l’acquisto.
  • Página 13 AA nel vano e. 4. Richiudere il vano pile e. Uso di powerlux 1. Spostare powerlux con la lente q sul testo che dev‘essere ingrandito. 2. Per un‘illuminazione uniforme del materiale di lettura powerlux possiede due LED SMD ad alta potenza. Per l‘accensione dell‘illuminazione LED integrata, premere il tasto w.
  • Página 14: Dati Tecnici

    Non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti, soluzioni a base alcolica e detergenti abrasivi! In caso contrario, la lente q potrebbe rovinarsi. Dati tecnici Ottica: • Potere diottrico: 20 dpt • Ingrandimento: • Diametro: 58 mm Illuminazione: • ca. 4000 lx LED - Classe 1 EN 60825-1:2002 Garanzia Garantiamo la funzionalità...
  • Página 15: Español

    Español Gracias por adquirir un producto de calidad de la empresa Eschenbach que ha sido fabricado en Alemania siguiendo los métodos de producción más modernos, un producto de marca “Made in Germany”. Queremos felicitarle por esta decisión. Esta lente de excelente calidad, fabricada con el material irrom- pible PXM , está...
  • Página 16 4. Cierre de nuevo el compartimento de las pilas e. Uso del powerlux 1. Desplace el powerlux con la lente q por encima del texto que desea representar ampliado. 2. Para una iluminación uniforme del producto de lectura, el powerlux dispone de dos LEDs SMD de alto rendimiento.
  • Página 17: Características Técnicas

    caso de gran suciedad (p. ej. marcas de dedos), limpie la lente q con cuidado con un paño húmedo. ¡No utilice soluciones jabonosas que contengan plastificantes, disolventes alcohólicos, ni productos de limpieza abrasivos! De otro modo, la lente q podría resultar dañada. Características técnicas Óptica: •...
  • Página 18: Nederlands

    con su servicio de evacuación de residuos. Evacue todo el material de embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Nederlands U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft van de firma Eschen- bach, dat volgens de modernste productiemethoden in Duitsland werd gemaakt, een merkartikel „Made in Germany”. Wij felicite- ren u met deze keuze.
  • Página 19: Ingebruikname

    4. Sluit het batterijvak e. De powerlux gebruiken 1. Beweeg de powerlux met de lens q over de tekst, die moet worden uitvergroot. 2. Voor een gelijkmatige verlichting is de powerlux uitgerust met twee krachtige SMD-LED’s. Druk op knop w om de ingebouw- de LED’s in te schakelen.
  • Página 20 Onderhoudsinstructies Reinig de behuizing met een vochtige doek. Reinig de lens q met een zachte, pluisvrije doek (bijv. een brillendoekje). In geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) reinigt u de lens q voorzichtig met een vochtige doek. Gebruik geen oplossingen van zeep met weekmakers erin, geen alcoholische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmid- delen! De lens q zou mogelijk vernield worden.
  • Página 21: Dansk

    Dansk Dette produkt er et kvalitetsprodukt, som er fremstillet af firmaet Eschenbach i Tyskland efter moderne produktionsmetoder - et mærkeprodukt ”Made in Germany”. Til lykke med dit køb. Linsen af PXM -kvalitetsmateriale, som ikke kan gå i stykker, ®...
  • Página 22: Første Anvendelse

    4. Luk igen batterirummet e. Anvendelse af powerlux 1. Bevæg powerlux med linsen q hen over den tekstpassage, der skal forstørres. 2. For at opnå en ensartet oplysning af læsematerialet er powerlux forsynet med to højeffektive SMD-LED’er.
  • Página 23: Bortskaffelse

    Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgørende stoffer, alkoholiske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Ellers kan linsen q ødelægges. Tekniske data Optik: • Brudkraft: 20 dpt • Forstørrelse: • Diameter: 58mm Belysning: • ca. 4000 lx LED - klasse 1 EN 60825-1:2002 Garanti Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for produktets funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn til forekommende...
  • Página 24: Svenska

    Svenska Du har just köpt en kvalitetsprodukt från företaget Eschenbach. Den har tillverkats med de modernaste metoder i Tyskland och är en äkta märkesvara ”Made in Germany”. Vi gratulerar till ett bra köp. Linsen är tillverkad av förstklassigt, okrossbart PXM -material ®...
  • Página 25 Använda powerlux 1. För powerlux med linsen q över den text du vill förstora. 2. För att hela sidan ska bli bra upplyst är powerlux utrustad med två högeffektiva SMD-dioder. För att koppla på den inbyggda belysningen trycker du på knappen w.
  • Página 26 Tekniska data Optik: • Brytningskraft: 20 dpt • Förstoring: • Diameter: 58 mm Belysning: • ca 4000 lx LED-klass 1 EN 60825-1:2002 Garanti Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en garanti som täcker fabrikations- eller materialfel på den produkt som beskrivs här.
  • Página 27: Norsk

    Norsk Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschen-bach som er produ- sert i Tyskland etter de mest moderne produksjonsprinsippene, et merkeprodukt „Made in Germany”. Vi gratulerer deg med denne avgjørelsen. Linsen av høyverdig, uknuselig PXM -materiale er beskyttet med ® cera-tec hard coating.
  • Página 28 Bruke powerlux 1. Beveg powerlux med linsen q over teksten som skal fremstilles forstørret. 2. For en jevn belysning av det som skal leses, har powerlux to høyeffektive SMD-LED-lys. Trykk på tasten w for å slå på den innebygde LED-belysningen.
  • Página 29: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Optikk: • Bryteevne: 20 dioptre • Forstørrelse: • Diameter: 58 mm Belysning: • ca. 4000 lx LED - klasse 1 EN 60825-1:2002 Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruks- anvisningen når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil.
  • Página 30: Suomi

    Suomi Olet hankkinut Eschenbach-laatutuotteen, joka on valmistettu Saksassa uudenaikaisimpien valmistusmenetelmien mukaisesti: ”Made in Germany” -merkkituotteen. Onnittelemme sinua tästä päätöksestä. Laadukkaasta särkymättömästä PXM -materiaalista valmistettu ® suurennuslasi on suojattu cera-tec -kovapinnoitteella. Naarmuun- ® tumattomuus on ratkaiseva kriteeri linssin laadulle ja käyttöiälle.
  • Página 31 3 Valaistus sammuu automaattisesti n. 30 minuutin jälkeen. Näin estetään paristojen turha tyhjeneminen, mikäli powerlux unohdetaan sammuttaa käytön jälkeen. Jos käytät powerluxia alle 30 minuuttia, sammuta valaistus painamalla painiketta w.
  • Página 32 Tekniset tiedot Optiikka: • Taittovoimakkuus: 20 D, • Suurennus: • Halkaisija: 58 mm Valaistus: • n. 4000 lx LED - luokka 1 EN 60825-1:2002 Takuu Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai ma- teriaalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen suhteen. Emme vastaa asiattomasta käsittelystä...
  • Página 33: Polski

    Polski Ten wysokiej jakości produkt marki Eschenbach został wyproduko- wany w Niemczech zgodnie z najnowocześniejszymi metodami produkcji. Markowy produkt „Made in Germany”. Gratulujemy ci tego wyboru. Soczewka wykonana z wysokiej jakości nietłukącego materiału PXM ® jest zabezpieczona powłoką utwardzającą cera-tec ® . Od- porność...
  • Página 34: Elementy Urządzenia

    4. Zamknij ponownie komorę na baterie e. Korzystanie z powerlux 1. powerlux przesuń soczewką q po tekście, który chcesz powiększyć. 2. powerlux ma wbudowane dwie wydajne diody SMD równomier- nie podświetlające tekst. Naciśnij przycisk w w celu włączenia wbudowanego oświetlenia diodowego.
  • Página 35: Dane Techniczne

    Czyszczenie Obudowę czyść wilgotną szmatką. Soczewkę q czyść miękką, niestrzępiącą się szmatką (np. szmatką do czyszczenia okularów). Bardziej widoczne zanieczyszczenia (np. odciski palców) na soczewce q usuwaj ostrożnie wilgotną szmatką. Nie używaj roztworów z dodatkiem mydła, zawierających zmiękczacze, rozpuszczalników na bazie alkoholu ani żadnych środków czyszczących szorujących powierzchnię! Mogłoby to spowodować...
  • Página 36: Česky

    Česky Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernějšího výrobního procesu v Německu, značkový výrobek s označením „Made in Germany”. Blahopřejeme Vám k tomuto rozhodnutí.
  • Página 37: Uvedení Do Chodu

    3 x 1,5 V baterie, typu Mignon, velikosti AA, do přihrádky e. 4. Poté přihrádku na baterie e opět zavřete. Použítí zařízení powerlux 1. Pohybujte zařízením powerlux objektivem q nad textem, který se má zvětšit. 2. Pro stejnoměrné osvětlení čtecího textu má zařízení powerlux dvě...
  • Página 38: Technická Data

    Pokud použijete powerlux kratší dobu, než 30 minut, vypněte osvětlení stisknutím tlačítka w. Instrukce k péči Kryt očistěte vlhkým hadříkem. Vyčistěte čočku q měkkým, nechlu- patým hadříkem (např. hadřík pro čištění brýlí). Při silném znečištění...
  • Página 39: 日本語

    Likvidace V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho životnosti do normálního domácího odpadu. Tento výro- bek podléhá evropské směrnici č.2002/96/EC. Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností...
  • Página 40 ルーペライトを衝撃や強打、湿度および過度の暑さ から避けてください。ルーペライトを暖房機器や直 射日光の当たるところには置かないで下さい。 周囲の人、特にお子様に注意を払うようにしてください! 機器部品 q レンズ w 照明スイッチ e 電池室 r 電池蓋 使用開始 1. 機器をパッケージから取り出してください。 2. 機器の裏側にある電池室eを開けてください。その際 二つの小さなバー部分で表面を押さえ、電池蓋rをず らし、機器からはずしてください。 3. 電池室eのレイアウトにそって、1,5Vの単3(AA)電池 を3本電池室eに入れてください。 4. 電池蓋eを再び閉めてください。 Powerluxの使用 1. レンズqの付いたpowerluxを拡大したいテキストの上 に持っていってください。 2. 読む対象を均等に照らすため、powerluxは二つのSMD 高精度LEDを使用しています。組み込まれているLED ライトのスイッチを入れるには、wのボタンを押して ください。約30分後にライトは自動的に切れます。 その後、続けてライトを使用したい場合は、もう一 度wのボタンを押し、再びライトのスイッチを入れて ください。...
  • Página 41 3. ライトは約30分後に自動的に切れます。これに より、powerlux使用後にスイッチを切り忘れた 場合も、電池の無駄な消耗を防ぐことができま す。powerluxの使用が30分未満の場合、wのボタ ンを押してライトを切ってください。 手入れの手引き 本体を湿らせた布でふいてください。レンズ q は 柔らかい、毛羽立ちのない布(メガネふき用の布な ど)でふいてください。汚れがひどい場合(指紋が ついた場合など)には、レンズ q を湿った布で注 意深くふいてください。 柔軟剤を含んだ洗剤液や、アルコール溶剤、研磨剤 などの洗剤液は使用しないでください!使用すると レンズ q が壊れる可能性があります。 技術データ レンズ: • 屈折力: 20 dpt, • 倍率: • 直径: 58mm 照明: • 約 4000 lx LED – クラス 1 EN 60825-1:2002 保証...
  • Página 42 廃棄 使用済みの機器を通常ゴミとして出すことはでき ません。この商品はヨーロッパ規定 2002/96/EC に 基づくものです。 当商品および部品は、許可を得た廃棄工場あるいはお 住まいの自治体の廃棄施設にて廃棄してください。最 新の有効な規定に従ってください。不確かな場 合は廃棄施設にご相談ください。包装材もすべ て環境保護に基づいた廃棄処理を行ってくださ い。...

Tabla de contenido