FACE AVANT / FRONTAL SIDE/ FRONTSEITE/ PARTE DELANTERA / VOORZIJDE / PARTE FRONTALE
Afficheur
Voyant mode
« soudage à
FR
l'électrode » (MMA)
Display
Mode indicator
EN
« electrode welding »
(MMA)
Anzeige
Schweißmodusanzeige
MMA
DE
Indicador
Indicador modo
« soldadura con
ES
electrodo revestido»
(MMA)
Display
Lampje voor
« booglassen met
NL
beklede elektrode »
(MMA)
Schermo
Spia modalità «
IT
saldatura ad elettrodo
» (MMA)
CEL 250 A TRI
Voyant mode
Sélecteur
« soudage à
valeur +
l'électrode réfractaire»
ou -
(TIG)
Mode indicator « non
Select
consumable electrode
button « +
welding» (TIG)
or – »
Schweißmodusanzeige
Wahl
«WIG
Drucktaster
Kontaktzündung»
+ oder -
(TIG)
Indicador modo
Tecla de
« soldadura con
selección
electrodo refractario»
valor + o -
(TIG)
Lampje voor
Selectie
« booglassen met
waarde +
niet-afsmeltende
of -
elektrode » (TIG)
Spia modalità «
Selettore
saldatura ad elettrodo
valore + o
refrattario » (TIG)
-
CEL 250 A TRI
18kg
Bouton sélection/
Voyant de protection
validation
thermique
Button selection/
Thermal protection
validation
indicator
Button-Auswahl /
Validierung
Übertemperaturanzeige
Botón
Indicador de
selección/validación
protección térmica
Knop selectie/
Lampje voor
bevestiging
thermische beveiliging
Tasto
Spia di protezione
selezione/validazione
termica
Bouton de mise en
marche / veille
Button on/stand by
Gelbe
EIN/ AUS- Taste
Botón de puesta en
marcha/ apagado.
Aan/uit knop
Tasto di avvio / standby
2/43