Bosch CP1 Instrucciones De Instalación

Bosch CP1 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para CP1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

CP1
[de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachhandwerker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[en] Installation and Maintenance Instructions for the Contractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
[fr]
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[cz] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[es] Instrucciones de instalación y de mantenimiento para los técnicos . . . . . . . . . . . . . 30
[it]
Istruzioni di installazione e manutenzione per il tecnico specializzato . . . . . . . . . . . 37
[nl]
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[pl]
Instrukcja monta¿u i konserwacji dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
[pt] Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados . . . . . . . . 58
[ro] Instrucţiuni de instalare şi de întreţinere pentru specialist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
[tr]
Yetkili Servis için Montaj ve Bak m K lavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CP1

  • Página 1 [de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachhandwerker ....2 [en] Installation and Maintenance Instructions for the Contractor ....9 [fr] Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel .
  • Página 30: Explicación De Los Símbolos

    B Antes de realizar trabajos eléctricos: desconectar la tensión de red en todos los polos y asegurar el aparato contra una reconexión involunta- ria. B Tenga en cuenta los diagramas de conexión de todos los aparatos par- tícipes y de los accesorios. CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 31: Datos Sobre El Producto

    (m) 6 720 645 612-04.2ITL Fig. 1 Volumen de suministro Tacos 2 unidades Tornillos 2 unidades Adaptador 10/8 mm Abrazadera Manguera de salida Ø 10 mm Instrucciones de instalación y de uso CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 32: Datos Técnicos

    Tubo de conexión Valor pH mínimo Manguera de salida Ø 10 mm Tensión 220-240 Cable indicador de avería (trifilar) Frecuencia Tab. 2 Datos técnicos Potencia máxima Máxima intensidad de corriente 0,52 Tab. 2 Datos técnicos CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 33: Instalación

    B No utilizar la carcasa para subirse encima. Salida de condensado B Para evitar un desgarro de las roscas de conexión, no Abrazadera de manguera sobrecargue las mangueras. Manguera de salida Ø 10 mm Protección de torsión CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 34: Conectar El Indicador De Fallos Externo

    0,5 A. mediante un tubo de transición cónico. B Conectar el alambre marrón [1] a una fuente de corriente. B Conectar el alambre azul [3] a una señal luminosa o acústica. CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 35: Realización De La Conexión Eléctrica

    Con el sistema indicador de un fallo de funcionamiento conectado: salida está salida. • en caso de un nivel de agua anormalmente elevado, el sistema indica- obstruida. dor de un fallo de funcionamiento se activa. Tab. 3 Averías CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 36: Protección Del Medio Ambiente/Reciclaje

    Los aparatos usados contienen materiales que se deben reciclar. Los componentes son fáciles de separar y los materiales plásticos están señalados. De esta forma, los materiales pueden clasificarse con mayor facilidad para su eliminación y reciclaje. CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)
  • Página 79 CP1 – 6 720 645 612 (2012/10)

Tabla de contenido