JVC KD-LX30R Manual De Instalación/Conexion página 3

B
Verbindingen zonder ISO-connectoren / Conexiones sin usar los conectores ISO / Collegamenti senza connettori ISO
Alvorens de verbindingen tot stand te brengen: moet u de
bedrading in de auto zorgvuldig. Het apparaat kan door verkeerde
verbindingen ernstige schade oplopen.
1
Knip de ISO-connector los.
2
Sluit de gekleurde snoerdraden in de hierna genoemde
volgorde aan op de accu van de auto, de luidsprekers en de
antenne (indien aanwezig).
1 Zwart: aarde
2 Geel: naar de accu van de auto (constant 12V)
3 Rood: naar de aansluitklem van de accessoire
4 Andere: naar de speakers
5 Blauw met witte streep: naar de antenne
(Max. 200 mA)
6 Oranje met witte streep: naar de schakelaar voor de
autoverlichting
7 Bruin: Naar het mobiele-telefoonsysteem (Lees voor
meer informatie de instructies die bij de mobiele
telefoon worden geleverd.)
3
Sluit de antenne aan.
4
Verbind de draadbundel daarna met het apparaat.
Naar antenne
Aansluitpunt antenne
A la antena
Terminal de la antena
Sull'antenna
Terminale per antenna
Naar de subwoofer (UITSLUITEND
KD-LX30R) (zie schema
C
Al subwoofer (SOLO PARA KD-LX30R)
(véase diagrama
C
)
Al subwoofer (SOLO PER KD-LX30R)
(cfr. schema
C
)
Uitgang/ingang (zie schema
C
)
Salida/entrada de línea (véase diagrama
Uscita/ingresso linea (cfr. schema
Massaklem aan achterkant
Terminal de tierra posterior
Terminale di terra posteriore
*1: Voordat u controleert of het apparaat werkt (alvorens
het te installeren), moet deze draad aangesloten zijn.
Als dit niet het geval is, kan de stroom niet worden
ingeschakeld.
*1: Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad
previa a de la instalación, es necesario conectar este
cable, de lo contrario no se podrá conectar la
alimentación.
*1: Per poter verificare il funzionamento dell'apparecchio
prima dell'installazione, è necessario avere già collegato
questo filo (altrimenti è impossibile accendere
l'apparecchio).
A3
B3
Wit met zwarte streep
Wit
Blanco con rayas negras
Blanco
Bianco a strisce nere
Bianco
Linkerspeaker (voorin)
Altavoz izquierdo (frontal)
Cassa sinistra (anteriore)
VOORZORGSMAATREGELEN bij het verbinden
van de stroomkabeldraad met de speakers:
• Verbind de speakerdraden van de stroomkabel NIET met
de accu van de auto; als u dit wel doet, zal het apparaat
ernstige schade oplopen.
• Sluit de zwarte draad (aarding), de gele draad (verbinding met
accu van de auto, constant 12V) en de rode draad (verbinding
met een aansluitklem) op de juiste wijze aan.
• VOORDAT u de speakerdraden van de stroomkabel met de
speakers verbindt, moet u de bedrading van de speakers in
uw auto controleren.
– Als de bedrading van de speakers eruitziet zoals
hieronder staat afgebeeld in Fig. 1 en Fig. 2, mag het
apparaat NIET worden aangesloten met behulp van deze
oorspronkelijke speakerbedrading. Als u dat wel doet, zal het
apparaat ernstige schade oplopen.
Pas de bedrading van de speakers aan, zodat u het apparaat
met de speakers kunt verbinden, zoals staat afgebeeld in
Fig. 3.
– Als de bedrading van de speakers eruitziet zoals staat
afgebeeld in Fig. 3, kunt u het apparaat aansluiten met
behulp van de oorspronkelijke speakerbedrading in uw auto.
– Als u twijfels hebt over de speakerbedrading in uw auto, moet
u contact opnemen met uw autodealer.
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado
del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños
graves en la unidad.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación
a la batería del automóvil, altavoces y antena motriz (si la
hubiere) en la secuencia siguiente.
1 Negro: a tierra
2 Amarillo: a la batería del automóvil (12V constantes)
3 Rojo: a un terminal de accesorio
4 Otros: a los altavoces
5 Azul con rayas blancas: a la antena motriz (máx. 200 mA)
6 Naranja con rayas blancas: al interruptor de control de
las luces del automóvil
7 Marrón: al sistema de teléfono celular (para mayor
información, refiérase a las instrucciones del teléfono
celular.)
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Aansluiting voor JVC CD-wisselaar/DAB-
tuner
Jack para el cambiador de CD/sintonizador
3
de DAB de JVC
Presa per tuner DAB/CD changer della JVC
15
4
Zekering 15A
Fusible de 15A
Fusibile 15A
Zwart
Negro
)
Nero
Geel *
1
1
Amarillo*
Giallo*
1
C
)
C
)
Rood
Rojo
2
Rosso
Blauw met witte streep
Azul con rayas blancas
Blu a strisce bianche
Oranje met witte streep
Naranja con rayas blancas
Arancione a strisce bianche
Bruin / Marrón / Marrone
4
A2
B2
Grijs met zwarte streep
Gris con rayas negras
Grigio a strisce nere
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• Conecte correctamente el conductor negro (a tierra), el
conductor amarillo (a la batería del automóvil, 12V constantes),
y el conductor rojo (a un terminal de accesorio).
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz
del cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz
de su automóvil.
– Si el conexionado de altavoz de su automóvil es como
se indica en las Fig. 1 y 2 de abajo, NO conecte la unidad
utilizando ese conexionado de altavoz original. Si lo hace,
se producirán daños graves en la unidad.
Vuelva a efectuar el conexionado de altavoz de manera que
pueda conectar la unidad a los altavoces de la manera
indicada en la Fig. 3.
– Si el conexionado de altavoz de su automóvil es como
se indica en la Fig. 3, podrá conectar la unidad utilizando
el conexionado de altavoz original de su automóvil.
– Si tiene dudas sobre el conexionado de altavoz de su
automóvil, consulte con su concesionario.
Op deze aansluiting kunt u een JVC CD-wisselaar en/of een JVC DAB-tuner (Digital Audio Broadcasting) aansluiten.
• Zie de instructies van deze apparaten voor meer informatie over het tot stand brengen van deze aansluiting (Zie ook
"
C
Aansluitingen voor het toevoegen van andere apparatuur")
UITSLUITEND KD-LX10R: U kunt ook een extern apparaat zoals een draagbare MD-speler aansluiten door
gebruik te maken van de Line Input Adaptor KS-U57 (niet meegeleverd). (Zie afbeelding
Podrá conectar un cambiador de CD de JVC y/o un sintonizador de DAB (Radiodifusión de audio digital) de JVC a
este jack.
• Para realizar las conexiones, refiérase a las instrucciones suministradas con los mismos. (Véase también "
Conexiones para añadir otros equipos").
SOLO PARA KD-LX10R: Conectando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado), también podrá
usar un componente exterior, tal como un reproductor de MD. (Véase diagrama
È possibile collegare a questa presa un CD changer della JVC e/o un DAB (Digital Audio Broadcasting), sempre della
JVC:
• Per il collegamento, vedere i manuali d'istruzione in dotazione a tali apparecchi. (Cfr. anche "
altre apparecchiature".)
SOLO PER KD-LX10R: È altresì possibile utilizzare un componente esterno – ad esempio un MD player portatile -
collegando l'adattatore per ingresso linea KS-U57 (non in dotazione). (Vedere schema
*
A4
Naar metalen ondergrond of chassis van de auto
1
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok
die is aangesloten op de accu van de auto (u passeert de
ontstekingsschakelaar).
A2
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
2
automóvil (desviando el interruptor de encendido)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria
dell'auto (bypassando l'interruttore di accensione)
B4
Naar een aansluitklem in het zekeringblok
3
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
B3
Naar de antenne (indien aanwezig)
5
A la antena motriz si la hubiere
Sull'antenna, se presente
A4
Groen met zwarte streep
Grijs
Verde con rayas negras
Gris
Verde a strisce nere
Grigio
Rechterspeaker (voorin)
Altavoz derecho (frontal)
Cassa destra (anteriore)
Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio
della vettura. Si ricorda che un collegamento improprio può
danneggiare seriamente l'apparecchio.
1
Tegliare il connettore ISO.
2
Collegare i fili colorati del cavo di alimentazione alla batteria
dell'auto, alle casse ed all'antenna (se presente) nella
sequenza indicata.
1 Nero: massa
2 Giallo: alla batteria dell'auto (12V costanti)
3 Rosso: ad un terminale per accessori
4 Altri: alle casse
5 Blu con strisce bianche: all'antenna (200 mA max.)
6 Arancione: con strisce bianche: all'interruttore di comando
luci
7 Marrone: al cellulare (Per i particolari, vedere le instruzioni
del telefono cellulare.)
3
Collegare il cavo dell'antenna.
4
Infine, collegare i cablaggi all'apparecchio.
Niet bij het apparaat inbegrepen.
No suministrado con esta unidad.
*
Non fornito con l'apparecchio.
*
A3
(ILLUMINATION)
A1
B4
Paars met zwarte streep
Groen
Púrpura con rayas negras
Verde
Porpora a strisce nere
Verde
Linkerspeaker (achterin)
Altavoz izquierdo (trasero)
Cassa sinistra (posteriore)
PRECAUZIONI! Collegamento del cavo di
alimentazione e delle casse:
• NON collegare i fili del cavo di alimentazione per le casse
alla batteria dell'auto perché l'apparecchio ne verrebbe
seriamente danneggiato.
• Realizzare il corretto collegamento dei seguenti fili: filo nero
(massa), filo giallo (alla batteria dell'auto, 12V costanti) e filo
rosso (ad un terminale per accessori).
• PRIMA di collegare i fili del cavo si alimentazione per le casse
alle casse stesse, verificare il relativo cablaggio sulla vettura.
– Se il cablaggio per le casse sulla vettura risulta come
illustrato nelle Fig. 1 e 2 qui sotto, NON collegare
l'apparecchio usando il cablaggio originale, perché si
danneggia seriamente l'apparecchio.
Rifare il cablaggio delle casse in modo d poter collegare
l'apparecchio alle casse come illustrato nella Fig. 3.
– Se il cablaggio delle casse sulla vettura risulta come
illustrato in Fig. 3, si può collegare l'apparecchio usando il
cablaggio per casse originale presente in vettura.
– In caso di dubbio, rivolgersi alla propria concessionaria auto.
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 1
C
).
C
C
)
C
Collegamento di
C
)
Contactschakelaar
Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
Zekeringblok
bloque de fusibles
Blocco fusibili
Naar de schakelaar voor
de autoverlichting
6
Al interruptor de control de
las luces del automóvil
All'interruttore di comando
luci
Naar het mobiele-telefoonsysteem
7
Al sistema de teléfono celular
Al cellulare
A1
B1
Paars
Púrpura
Porpora
Rechterspeaker (achterin)
Altavoz derecho (trasero)
Cassa destra (posteriore)
+
+
+
+
L
L
-
-
-
-
+
+
+
+
R
R
-
-
-
-
Fig. 2
Fig. 3
loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-lx10r