Página 1
PLAN INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO//INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y MANUTENCION//MOUNTING INSTRUCTIONS AND MAINTENCE//NOTICE DE MONTAGE ET MAINTENANCE...
Página 20
// El modo de funcionamiento – El grifo Plan para mingitorio funciona por medio de una válvula de descarga electrónica con tecnología Touch free, accionada por sensor. El agua comenzará a descargar cuando el usuario se aleje del mingitorio...
Página 21
index INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y MANUTENCION MOUNTING INSTRUCTIONS AND MAINTENCE NOTICE MONTAGE MAINTENANCE DADOS TÉCNICOS CONTENIDO DEL EMBALAJE INFORMACION PARA SU ADECUADA INSTALACION INSTALACION DEL GRIFO INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA PILA AJUSTE DEL ALCANCE DEL SENSOR CUIDADOS Y LIMPIEZA SOLUCION DE PROBLEMAS GARANTÊA...
Página 22
512057113 Placa de descarga electrónica Plan para urinario con infrarrojos con pila 512058113 Placa de descarga electrónica Plan para urinario con infrarrojos con transformador //DADOS TÉCNICOS Suministro de energía: bateria de 9V o transformador de 9V Presión de funcionamiento de agua: 0,3 - 8,0 bar Descarga automática de 24h: descarga automática a cada 24 horas cuando no utilisado para...
//CONTENIDO DEL EMBALAJE Familiarícese con los nombres de las partes y confirme que todas las partes vengan incluidas 512057113 Placa doble descarga electrónica Plan para urinario con infrarrojos con pila 1x Caja plástica con válvula de descarga empotrada 1x Panel de protección temporal 1x Panel plástico para panel 4...
Asegúrese de tener consigo todas las partes antes de desechar cualquier material del embalaje. Si falta alguna de las partes, no intente instalar la placa electrónica Plan, hasta que obtenga las partes faltantes. Advertencias: No instale el sistema frente a un espejo o cualquier otro sistema electrónico que opere con sensor...
//INSTALACIÓN DEL GRIFO 512057113/512058113 Placa doble descarga electrónica Plan para urinario con infrarrojos con pila o transformador passo 1 entrada Instalando la válvula de descarga 1 – Corte el suministro de agua 2 – Abra un orificio en la pared con las dimensiones adecuadas para instalar el compartimiento y la funda de protección donde se acomodará...
Página 26
//INSTALACIÓN DEL GRIFO 3 – Conecte el cable de la unidad electrónica de la placa frontal al conector del solenoide. 4 – Conecte el otro cable de la unidad electrónica al conector de la fuente de alimentación. 5 – Fije el panel cromado a el panel cromado atornillando el tornillo 6 –...
Página 27
//INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA PILA Cuando la batería se debilita, la luz roja parpadeará a una velocidad constante. La pila debe ser reemplazarse en un plazo de dos semanas. Para reemplazar la batería siga las siguientes instrucciones: 1 – Afloje el tornillo de la parte inferior de la placa frontal y retírela.
Página 28
Ajuste del alcance del sensor En todos los productos con infrarrojos sanindusa, el alcance del sensor Puede cambiarse usando este botón del control remoto. Sostenga el control remoto recto frente al sensor a una distancia de aproximadamente 4”...
Página 29
//AJUSTE DEL ALCANCE DEL SENSOR Ajuste de otras configuraciones con el control remoto: Tiempo de flujo corto (sólo en fluxometros ) : Esta función determina el tiempo de descarga del agua después que el usuario abandona el inodoro y después de haber estado en frente del sensor por menos de un minuto.
//CUIDADOS Y LIMPIEZA Función de apagado temporal: Esta función es ideal para realizar cualquier tipo de actividad en frente del sensor sin activar el sistema (por ejemplo, limpieza). La válvula de descarga quedará cerrada por 1 minuto cuando se presione este botón una vez.
//SOLUCION DE PROBLEMAS El agua no sale INDICADOR El sensor parpadea continuamente cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA Pila baja. SOLUCION Reemplace la pila. INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA Alcance de detección inadequado.
Página 32
//SOLUCION DE PROBLEMAS INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA Pila completamente agotada. SOLUCION Reemplace la pila INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA El sensor está...
Página 33
//SOLUCION DE PROBLEMAS INDICADOR La luz roja del sensor parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA Los conectores de la unidad electrónica y el solenoide están desconectados. SOLUCION Una los conectores de la unidad electrónica al solenoide. INDICADOR La luz roja del sensor parpadea cuando el usuario está...
Página 34
//SOLUCION DE PROBLEMAS INDICADOR La luz roja del sensor parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA El orificio central en el diafragma está tapado o dañado. SOLUCION Limpie el orificio o reemplace el diagrama INDICADOR A luz vermelha do sensor pisca quando o utilizador está dentro de seu raio de acção. CAUSA La presión del suministro de agua es mayor de 8 bar.
Página 35
//SOLUCION DE PROBLEMAS Flujo constante INDICADOR El sensor parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA Residuos u óxido en el diafragma o diafragma dañado. SOLUCION Limpe o orifício ou substitua o diafragma. INDICADOR La luz roja del sensor no parpadea cuando el usuario está dentro del alcance del sensor. CAUSA El sensor está...
Página 36
Daños causados por accidente, mal uso, o abuso no están cubiertos por esta garantía. Un cuidado y una limpieza inadecuados invalidarán la garantía. Debe entregarse a SANINDUSA la prueba de compra (recibo de venta original) con todas las reclamaciones de garantía.
Página 37
CERTIFICADO DE GARANTIA SANINDUSA //Destacar y enviar a fabrica Nombre del cliente Dirección Fecha de entrega Dello do N/Cliente Sanindusa,...
Página 74
SANINDUSADESIGN DG090-15 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO//INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y MANUTENCION//MOUNTING INSTRUCTIONS AND MAINTENCE//NOTICE DE MONTAGE ET MAINTENANCE...