Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

ELEKTRO-LAUBSAUGER/-BLÄSER / 3-IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER /
ASPIRATEUR SOUFFLEUR BROYEUR ÉLECTRIQUE FLS 3000 B2
ELEKTRO-LAUBSAUGER/-BLÄSER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR SOUFFLEUR
BROYEUR ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRICKÝ VYSAVAČ/FOUKAČ LISTÍ
Překlad originálního provozního návodu
ASPIRADOR DE FOLHAS ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
IAN 285190
®
3-IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER
Translation of the original instructions
ELEKTRISCHE BLADZUIGER/-BLAZER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SOPLADOR/ASPIRADOR DE HOJAS
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FLS 3000 B2

  • Página 1 ® ELEKTRO-LAUBSAUGER/-BLÄSER / 3-IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER / ASPIRATEUR SOUFFLEUR BROYEUR ÉLECTRIQUE FLS 3000 B2 ELEKTRO-LAUBSAUGER/-BLÄSER 3-IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ASPIRATEUR SOUFFLEUR ELEKTRISCHE BLADZUIGER/-BLAZER BROYEUR ÉLECTRIQUE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine ELEKTRICKÝ...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 89: Introducción

    Contenido Introducción Introducción ....... 89 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ....... 89 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....90 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....90 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..
  • Página 90: Descripción General

    Descripción general El aparato no debe utilizarse en áreas con polvos tóxicos o bien como aspiradora en húmedo. Hallará las imágenes en las so- El aparato está destinado para el uso lapas delantera y trasera. por personas mayores de edad. Jóvenes Volumen de suministro mayores de 16 años están exclusivamente autorizados para usar el aparato bajo vi-...
  • Página 91: Vista Sinóptica

    Soplador / mente esa herramienta eléctrica y Aspirador de hojas ..FLS 3000 B2 según cómo se utilice. Tensión de Es necesario determinar medidas entrada nominal U ... 230 - 240 V~, 50 Hz de seguridad para proteger a los Potencia nominal P ....
  • Página 92: Instrucciones De Seguridad

    Retire el enchufe de red las fases del ciclo operativo, como antes de realizar los el tiempo que esté desconectada la trabajos de mantenimiento y herramienta eléctrica, y el tiempo reparación. que esté conectada, pero que mar- che en vacío. Extraiga inmediatamente el Instrucciones de enchufe en caso de algún...
  • Página 93: Instrucciones Generales De Seguridad

    Símbolos en las instrucciones emergencia. La operación de uso: inadecuada puede causar graves lesiones. Señales indicadoras de peligro con información • El aparato no debe operarse para la prevención de por niños. Las leyes y prescrip- daños a las personas y ciones pueden prever una edad a las cosas.
  • Página 94 - No se han de utilizar ropa o • El aparato debe utilizarse exclu- joyas que podrían aspirarse sivamente al estar completamen- por la entrada de aire. En te montado. caso de pelo largo debe utili- • El aparato debe utilizarse en el zarse una gorra protectora de modo de operación Aspiración la cabeza.
  • Página 95: Funcionamiento

    Funcionamiento: o bien después de la ingesta de alcohol o medicamentos. • El aparato o bien el cable de Tome siempre oportunamente un prolongación no deben tocarse descanso. Proceda con sentido por otras personas. Mantenga el común en el trabajo. ¡Muevése aparato lejos de personas, parti- lentamente, no corra! cularmente de niños y mascotas.
  • Página 96: Mantenimiento Y Almacenaje

    • El aparato no ha de utilizarse de conexión de red dañados en áreas cerradas o bien de aumentan el riesgo de una des- mala ventilación. carga eléctrica. • No utilice el aparato cerca de Mantenimiento y almacenaje: líquidos o gases inflamables. En caso contrario existe peligro de incendio o explosión.
  • Página 97: Advertencias De Seguridad Adicionales

    mutadores defectuosos deben rante un tiempo prolongado, no reemplazarse en nuestro Centro se lleve de forma correcta o no de Servicio. esté en las condiciones de man- • No sobrecargue el aparato. tenimiento debidas Trabaje exclusivamente en el c) Daños en los pulmones, si no se rango de potencia indicado.
  • Página 98: Montar/Desmontar El Tubo De Soplado De Dos Piezas

    Montar/desmontar el tubo Montar/desmontar el tubo de soplado de dos piezas de aspiración de dos piezas Nunca utilice el soplador de Nunca utilice el aspirador de hojas solo con una parte del hojas solo con una parte del tubo de soplado montado. tubo de aspiración montado.
  • Página 99: Montar/Desmontar El Saco Colector

    Colocar la correa 5. Desmonte el tubo de aspiración (16) soltando el tornillo con mando estrellado (13) y girando 1. Colóquese la correa (12) cruza- el tubo de aspiración en contra da pasando por los hombres. del sentido de las agujas del 2.
  • Página 100: Arranque Y Parada

    hojas secas son trituradas, se Tenga en cuenta las reglas de pro- reduce su volumen y se prepa- tección contra el ruido y normas ran para una eventual elabo- locales. ración de compost. El grado de Arranque y parada triturado depende del tamaño de las hojas y de la humedad que aún haya en ellas.
  • Página 101: Limpieza Y Mantenimiento

    Vaciar el saco recolector: plado menor para densificar las hojas previamente acumuladas. • Antes de proceder al soplado, soltar las Un saco recolector reduce considerable- hojas pegadas al suelo mediante una mente la capacidad de aspiración. En caso que el saco recolector esté lleno o escoba o un rastrillo.
  • Página 102: Limpieza

    Resolución de atascos y Todos los trabajos no indicados en estas instrucciones, deben eje- bloqueos cutarse exclusivamente en nuestro Centro de Servicio. Utilice exclusi- Las hojas y los trozos de plantas frescos vamente piezas originales. Utilice pueden atascar eventualmente el aparato. exclusivamente piezas originales.
  • Página 103: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación y protección del medio ambiente El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com- patible con el medio ambiente. Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. •...
  • Página 104: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, línea, conductor, enchufe, even- Falta tensión de red tualmente reparar por electricis- Interruptor de arranque/parada ( 4) defectuoso Reparación por servicio técnico Aparato no (Service-Center) Escobillas de carbón desgastadas arranca Motor defectuoso Tubos de aspiración (...
  • Página 105: Garantía

    Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: según las directivas estrictas de la calidad Por este aparato se le concede una garantía y examinado concienzudamente antes de la entrega. de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le La prestación de garantía tiene validez corresponden derechos legales contra el...
  • Página 106: Servicio De Reparación

    Service-Center mente a la sección de servicio indica- da a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones Servicio España acerca de la gestión de su reclama- Tel.: 902 59 99 22 ción. (0,08 EUR/Min. • Tras consultar con nuestro servicio de + 0,11 EUR/llamada postventa, un aparato identificado (tarifa normal))
  • Página 130: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Soplador / Aspirador de hojas de la serie FLS 3000 B2 Número de serie 201705000001 - 201705152500 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Página 133: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Výkres sestavení Plano de explosión • Vista em corte informativ informative informatif • • informatief informační informativo • • 2017-03-03_rev02_sh...

Tabla de contenido