Página 1
Installation Guide Removable Apron K-1234 K-1284 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1011308-2-E...
NOTE: Before installing the apron, fill the bath/whirlpool with water and check the drain system for leaks. If applicable, test the whirlpool system for leaks and proper operation. 1011308-2-E Kohler Co.
Página 3
For installations to concrete, position a rubber pad at the support location to reduce movement of the support. Install two vertical supports. Rest the base of the support on the floor, not the base of the bath/whirlpool. If the installation is to a wood floor, secure the supports to the floor. Kohler Co. 1011308-2-E...
Página 4
Insert the carriage bolt assembly into the upper center hole in the back of the frame. Loosely assemble the second flat washer and wing nut to the carriage bolt from the front of the frame. Do not tighten at this time. 1011308-2-E Kohler Co.
Install water-resistant wall material [1-1/2″ (38 mm) maximum thickness] to complete the finished wall. Install flooring material [2″ (51 mm) maximum thickness] to complete the finished floor. Service Using a flat-blade screwdriver, gently pry the bottom of the apron panel away from the apron frame. Kohler Co. 1011308-2-E...
REMARQUE: Avant d’installer le tablier, remplir la baignoire/baignoire à hydromassage avec de l’eau et inspecter le système d’écoulement pour y rechercher des fuites éventuelles. Le cas échéant, tester le système de baignoire à hydromassage afin d’y rechercher des fuites et pour en vérifier le bon fonctionnement. Kohler Co. Français-1 1011308-2-E...
Installer deux supports verticaux. Reposer la base du support sur le sol, et non pas sur la base de la baignoire/baignoire à hydromassage. Si l’installation a lieu sur un plancher en bois, sécuriser les supports au sol. Kohler Co. Français-2 1011308-2-E...
Página 8
Insérer l’ensemble du boulon mécanique dans le trou central supérieur à l’arrière du cadre. Assembler sans serrer les deuxièmes rondelle plate et écrou à oreilles sur le boulon mécanique à partir de l’avant du cadre. Ne pas serrer à ce point. 1011308-2-E Français-3 Kohler Co.
Installer le matériau du sol [épaisseur maximum 2″ (51 mm)] pour terminer le mur fini. Entretien À l’aide d’un tournevis à lame plate, soulever doucement le fond du panneau du tablier pour l’écarter du cadre du tablier. Kohler Co. Français-4 1011308-2-E...
NOTA: Antes de instalar el faldón, llene la bañera o bañera de hidromasaje con agua y revise si hay fugas en el sistema de desagüe. Si corresponde, revise si hay fugas en el sistema de la bañera de hidromasaje y si funciona bien. Kohler Co. Español-1 1011308-2-E...
Instale dos soportes verticales. Deje descansar la base del soporte en el piso, no en la base de la bañera o bañera de hidromasaje. Si la instalación se hace sobre un piso de madera, fije los soportes al piso. Kohler Co. Español-2 1011308-2-E...
Introduzca el conjunto de perno de cabeza de hongo en el orificio central superior en la parte posterior del marco estructural. Ensamble sin apretar la segunda arandela plana y la segunda tuerca de mariposa al perno de cabeza de hongo desde el frente del marco estructural. No apriete en este momento. 1011308-2-E Español-3 Kohler Co.
Instale el material de piso [1-1/2″ (51 mm) de espesor máximo] para completar el piso acabado. Servicio Con un destornillador de punta plana haga palanca con cuidado en la parte inferior del faldón para separarlo del marco estructural del faldón. Kohler Co. Español-4 1011308-2-E...