Enlaces rápidos

A.
Remove old solenoid assembly. Reconnect
A.
tubes (1) and (2) to the new solenoid assembly.
Quite el viejo ensamble del solenoide.
A.
Reconecte los tubos (1) y (2) al nuevo
ensamble del solenoide.
Déposez le vieux électrovanne. Rebranchez les
A.
tubes (1) et (2) au nouveau électrovanne.
61430
B.
1
3
2
Reconnect wires (1), (2) and (3) to the new
B.
solenoid assembly. NOTE: Orient clip (1)
so wire exits away from valve.
Vuelva a conectar los cables (1), (2) y (3)
B.
en el ensamble del nuevo solenoide. NOTA:
Oriente el gancho (1) de manera que el
alambre salga en dirección opuesta de
la válvula.
Rebranchez les fils (1), (2) et (3) à la nouvelle
B.
électrovanne. NOTE : orientez l'agrafe (1) de
manière que l'extrémité du fil s'écarte de
la soupape.
61430
RP53230
Solenoid Assembly
Ensamble de Solenoide
Électrovanne
1
2
10/19/10
1
Rev. B
loading

Resumen de contenidos para Delta RP53230

  • Página 1 RP53230 61430 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne Remove old solenoid assembly. Reconnect Reconnect wires (1), (2) and (3) to the new solenoid assembly. NOTE: Orient clip (1) tubes (1) and (2) to the new solenoid assembly. so wire exits away from valve.
  • Página 2 Place BLACK WIRE (1) through the clips of Important: DO NOT load batteries before making cable clamp (2). Remove adhesive backing all electrical connections. It is critical for the batteries to be loaded in the correct direction in from cable clamp and apply clamp to back of cabinet, behind spout shank.