CAME Z Serie Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
- Fissare la scheda
- Fit the LB54 board
LB54 sopra la
above the
scheda base ZL150
motherboard ZL150
or ZL160 with the
o ZL160 con di-
stanziali in dota-
spacers provided.
zione.
- Connect the LB54
board as in the dia-
- Collegare la
gram on page 4.
scheda LB54 come
da schema pagina
- Fit the batteries in
4.
an additional con-
tainer.
- Fissare le batterie
in un contenitore
Connect the batter-
supplementare.
ies to the LB54
board, with the ca-
- Collegare le
batterie alla sche-
bles provided
da LB54, con i cavi
NB: carry out the
in dotazione.
operations without
electric power sup-
Nota: effettuare le
operazioni in
ply.
assenza di tensio-
ne.
L1T L2T
24 20
15
0
FUSIBILE
FUSIBILE
LINEA 5A
CEN TR. 3.15A
-
40 40T 24 24T 15 15T 0 0T
+
Contenitore (Cod.119RIR156)
Container (Code 119RIR156)
Boîtier (Code 119RIR156)
Gehäuse ( Cod.119RIR156)
Caja (Cód. 119RIE098)
In alternativa,
Alternatively, disas-
smontare la scheda
semble the
motherboard and
base e il trasforma-
tore dal contenitore
the transformer from
ZL150 / ZL160 e
the ZL150 or ZL160
container and install
montare il tutto nel
contenitore
the whole thing in
119RIR156 compre-
the 119RIR156 con-
tainer including the
se le batterie fis-
sandole con la
batteries by fixing
staffa portabatterie
them with the bat-
(Cod.119RIE098).
tery-holder bracket
(Code 119RIE098).
- Fixer la carte
LB54 sur la carte
de base ZL150 ou
ZL160 avec les
entretoises
fournies de série.
- Brancher la carte
LB54 comme
d'après le schéma
à la page 4.
- Fixer les batteries
dans un boîtier
supplémentaire.
- Brancher les
batteries à la carte
LB54 avec les
câbles fournis de
série.
Note: couper le
courant pour
effectuer ces
opérations.
Q U AD RO CO M AN DO
ZL150
Autre possibilité:
enlever la carte de
base et le
transformateur du
boîtier ZL150 /
ZL160 et monter le
tout dans le boîtier
119RIR156, y
compris les
batteries qu'il faut
fixer à la bride por-
te-batteries (Code
119RIE098).
- Die Karte LB54
über der Grundkarte
ZL150 oder ZL160
befestigen und dazu
die mitgelieferten
Abstandhalter
verwenden.
- Die Karte LB54
gemäß Schaltplan
auf S. 4
anschließen.
- Die Batterien im
Zusatzgehäuse
unterbringen.
- Die Batterien mit
den mitgelieferten
Kabeln an die Karte
LB54 anschließen.
Hinweis: Vor dem
Anschließen der
Karte muß der
Strom abgeschaltet
werden!
Staffa portabatterie
(Cod. 119RIE098)
Battery holder (Code
119RIE098)
Etrier porte-batteries
(Code 119RIE098)
Batterienhalterung
(Cod. 119RIE098)
Estribo porta-baterías
(Cód. 119RIE098)
Als Alternative dazu
können die
Grundkarte und der
Trafo aus dem
Gehäuse ZL150
oder ZL160
ausgebaut und alles
einschließlich
Batterien im
Gehäuse
119RIR156 montiert
werden. Die
Batterien dazu mit
dem Batteriehalter
(Cod. 119RIE098)
befestigen.
2
- Fije la tarjeta
LB54 encima de la
tarjeta base ZL150
o ZL160 con los
espaciadores
suministrados de
serie.
- Conecte la tarjeta
LB54 como
muestra el
esquema de la
página 4.
- Fije las baterías
en una caja
suplementaria.
- Conecte las
baterías a la tarjeta
LB54 con los
cables
suministrados.
Nota: efectúe las
operaciones con la
tensión
desconectada.
Como alternativa,
desmonte la tarjeta
base y el
transformador de
la caja ZL150 /
ZL160 y monte
todo en la caja
119RIR156
incluidas las
baterías con el
soporte
portabaterías
(Cód.119RIE098).
loading

Este manual también es adecuado para:

Z lb54Lb54