wolfcraft 4822 Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
D
Drechselbank zur ausschließlichen Verarbeitung von Holz!!!
Zum Drechseln können alle Laubhölzer, von den Nadelhölzern vor allem Kiefer, Lärche u. Eibe verwendet werden.
Das Holz muß gut abgelagert sein. Vierkanthölzer oder Baum- u. Astabschnitte sollten vorher in eine symetrische
Form (Achtkant, Rund) gebracht werden. Zentrieren der Werkstücke durch Anzeichnen von Diagonalen an den
Stirnseiten, damit das Werkstück nicht zu unwuchtig läuft.
G
Wood turning lathe exclusively for wood processing!!!
All leaf-woods can be used for turning, of the coniferous woods, Pine, Larch and Yew are suitable. The wood must
be well stored. Squared timber or tree and branch sections should be formed symmetrically beforehand (octagonal,
round).The face of the workpiece should be marked with diagonals in order to ensure that it is centered and does
not run lopsided.
F
Tour à bois pour le tournage exclusif de pièces de bois!!!
Pour dresser au tour, on pourra utiliser tous les bois feuillus et, parmi les conifères, le pin, le mèlèze et l' if. Le bois
doit être bien vieilli. Les bois èquarris ou sections d'arbre ou de branche doivent être préalablement mis en forme
symétrique (octogonale, ronde). Centrer la pièce en marquant les diagonales sur le côté frontal, pour que la pièce
tourne plus rond.
n
Draaibank om uitsluitend hout te verwerken!!!
Al het hout van loofbomen en naaldbomen (speciaal dennen-, lariks- en taxushout) kan worden gebruikt.
Het moet goed zijn afgestorven. Vierkante stukken van bomen en takken moeten eerst in een symmetrische vorm
(achtkantig, rond) worden gebracht. De werkstukken kunnen worden gecentreerd door het tekenen van diagonalen
aan de voorkant, zodat het werkstuk zuiver rond loopt.
I
Tornio per legno per lavorare esclusivamente legno!!!
per la tornitura possono essere impiegati tutti i tipi di legno. Il legno deve essere ben stagionato. Pezzi di legno
quadrangolari o parti di tronco e di rami dovrebbero essere precedentemente lavorati per rendere simmetrica la
loro forma (ottagonale, rotonda). Centraggio dei pezzi mediante tracciatura di diagonali sulle superfici di estremità
affinché il pezzo non ruoti in modo troppo squilibrato.
E
¡Torno exclusivamente para trabajar con madera!!!
Se pueden emplear toda clase de maderas. En el caso de coniferas, son muy apropiadas las maderas de pino, tejo
alerdos. La madera debe de estar bién curada. Las piezas cuadradas o irregulares deberán de dársele una forma
regular ( octogonal o redonda ). El centrado de la pieza se debe de realizar trazando previamente las diagonales
correspondientes en las caras frontales, para que la pieza quede lo menos desequilibrada posible.
P
Torno para trabalhar madeira, única e exclusivamente para trabalhamento de madeira!!!
Para trabalhar ao torno, poderá utilizar-se todo o tipo de madeira de árvores caducifólias; no que se refere a madeiras
de resinosas, especialmente pinho, lariço e teixo. A madeira deverá estar bem seca.
Centrar as peças de trabalho, marcando as diagonais nos lados dianteiros, de modo a que a peça de trabalho não corra
tão desequilibradamente.
K
Drejebænk udelukkende til forarbejdning af træ!!!
Til drejning kan anvendes træ af alle løvtræer, for nåletræers vedkommende især fyr, lærk og taks. Træet skal
være vellagret. Træet bør inden arbejdet påbegyndes saves i symmetrisk form ( ottekantet, rund ). Arbejdsemnet
centreres ved at afmærke diagonalerne på den flade side, for at undgå for uregelmæssig gang.
S
Svarv uteslutande för träbearbetning!!!
Alla lövträd kan användas för svarvning. Av barrträden lämpar sig framförallt tall, lärkträd och idegran. Träet måste
vara torrt. Före svarvning bör varje arbetsstycke göras symmetriskt ( åttakantigt eller runt ). För att arbetsstycket
ej ska rotera ojämnt måste det centreras med hjälp av diagonala streck på ändarna.
f
Sorvipenkki on tarkoitettu pelkästään puun käsittelyvä varten!!!
Kaikkia lehtipuulaatuja ja havupuista steenkin mäntyä, lehtikuusta ja marjakuusta vol käyttää sorvaukseen. Puun
tulee olla hyvin varastoitua. Neliömuotoiset puut tai runko-ja oksakohdat tulisi ensin saattaa symmetriseen
muotoon ( 8 - kulmainen, pyöreä ). Keskitä työkappale merkitsemällä haikaisijat etupintaan, jotta työkappale ei
pyörisi kovin epätasapainoisesti.
N
Dreiebenk utelukkende til bearbeiding av treverk!!!
Alle typer løvtrær og nåletrær, spesielt furu, lerk og barlind, kan bearbeides ved dreiing. Treverket må lagres godt.
Arbeidsstykket sentreres ved at diagonaler markeres på frontsidene, slik at arbeidsstykket ikke løper med ubalanse.
l
Tokarka wyłącznie do obróbki drewna!!!
Można toczyć wszystkie rodzaje drewna liściastego, a z drewna iglastego przede wszystkim sosne, modrzew i cis.
Drewno musi być dobrze wysezonowane. Należy osiować obrabiane elementy, aby ograniczyć ich "bicie".
Miejsce osiowania wyznacza się, rysując przekątne na stronie czołowej przedmiotu.
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido